Ookido hakase no Pokémon kouza

Ookido hakase no Pokémon kouza (lett. Lezione Pokémon del Professor Oak) è un segmento presente alla fine degli episodi della serie animata in Giappone da Pokémon Gli albori a Pokémon Rubino e Zaffiro. È presente da GA061 ad RZ104, ed è stato succeduto da Pokémon Trivia Quiz.
Generalmente, la lezione inizia con il Professor Oak che utilizza le bobine di una slot machine per mostrare la silhouette di un Pokémon. Il display del suo computer si accenderà per mostrare l'immagine del Pokémon, accompagnato da delle informazioni generali. In seguito il Professore mostrerà delle clip del Pokémon provenienti dalla serie animata, mentre discute di esso. Dopodiché, il Professor Oak mostra un esempio del Pokémon nel suo laboratorio. Di solito il Pokémon attacca o ferisce il Professore subito dopo. A volte la lezione finisce con il Professor Oak che recita un senryū Pokémon.
I senryū Pokémon sono dei poemi recitati in stile haiku sui Pokémon o temi correlati ai Pokémon. La composizione dei poemi è un hobby per il Professor Oak, che usa per concludere le sue lezioni nella serie animata. I senryū sono generalmente leggeri o umoristici, e sono composte da tre righe con 17 morae
o più. A differenza dell'haiku, i senryū non necessitano di un kigo
(parola stagionale). La forma artistica è stata creata durante il periodo Edo
del Giappone reale da Senryū Karai (柄井川柳, 1718-1790).
Il segmento non è mai stato usato nel doppiaggio inglese, e di conseguenza in quello italiano, anche se il segmento proveniente dalla lezione su Alakazam è stato usato per introdurre il rilascio in VHS di Mewtwo contro Mew. Inoltre i segmenti di Slowpoke, Starmie e Marowak sono stati doppiati in inglese per un VHS promozionale chiamato "Pokémon Insider: The Video". Il segmento della lezione su Entei è stato usato per un CD-ROM promozionale, rilasciato nel Regno Unito per promuovere Pokémon Rubino e Zaffiro. I segmenti sono stati usati anche in alcuni promo di Kids' WB!.
Elenco dei segmenti
Serie Pokémon Gli albori
Episodio | Soggetto | Senryū Pokémon | Immagine |
---|---|---|---|
GA061 | Magikarp | コイキング ぴちぴちはねる げんきなこ
Koikingu, pichipichi haneru genki na ko. "Un chiassoso Koiking Spruzza intorno energicamente." |
![]() |
GA062 | Raichu | ライチュウを いっかにいっぴき じかはつでん
Raichū o ikka ni ippiki, jikahatsuden. "Un Raichu, uno per casa: il tuo generatore di corrente privato." |
![]() |
GA063 | Charmander | ヒトカゲの ほのおにうかぶ ひとのかげ
Hitokage no honō ni ukabu hito no kage. "Le varietà di persone si riuniscono nella fiamma di Hitokage."* |
![]() |
GA064 | Muk | ベトベトン なかよくなったら くさくない
Betobeton, nakayoku nattara kusakunai. "Una volta che diventi amico di Betbeton, esso non puzza." |
![]() |
GA065 | Electrode | とおりなは ばくだんボールだ マルマイン
Tōrina wa bakudan bōru da, Marumain. "Conosciuto anche come la palla bomba: Marumine." |
![]() |
GA066 | Alakazam | みてみたい フォークをつかう フーディンを
Mitemitai, fōku o tsukau Fūdin o. "Voglio vedere un Foodin usare una forchetta." |
![]() |
GA067 | Fearow | オニドリル つついちゃいやよ オニドリル
Onidoriru, tsutsuicha iya yo, Onidoriru. "Onidrill, non Beccarmi, Onidrill." |
![]() |
GA068 | Machop | あいうえお いちばんさいごは ワンリキー
A i u e o, ichiban saigo wa Wanrikī. "A, B, C, D...l’ultimo è Wanriky." |
![]() |
GA069 | Venonat | コンパンは よるのさんぽで こんばんわ
Konpan wa yoru no sanpo de konbanwa. "Durante una passeggiata notturna, Kongpang ti dà la buonasera."* |
![]() |
GA070 | Geodude | みちばたで ひるねざんまい イシツブテ
Michibata de hirunezanmai Isubute. "Isitsubute è sul ciglio della strada, schiacciando un pisolino piacevole." |
![]() |
GA071 | Goldeen | トサキント きれいなかおに ツノがある
Tosakinto, kirei na kao ni tsuno ga aru. "Nel mezzo della bella faccia di Tosakinto c’è un corno." |
![]() |
GA072 | Rapidash | さむいふゆ ギャロップいれば ぽっかぽか
Samui fuyu, Gyaroppu ireba pokkapoka. "Con Gallop dalla tua parte, un inverno gelido può essere caldo e accogliente." | |
GA073 | Snorlax | たべてねて またたべてねて ああカビゴン
Tabete nete, mata tabete nete, aa Kabigon. "Mangi e dormi, dopo mangi e dormi un po’ di più. Oh, Kabigon." | |
GA074 | Chansey | ラッキーに あったらいちにち ちょうラッキー
Rakkī ni attara ichinichi chō rakkī. "Se vedi un Lucky, sarai extra-fortunato per il resto della giornata." | |
GA075 | Volume Speciale Lega Pokémon
"Come prendere parte alla Lega Pokémon?" |
リーグせん かったらほめてね ポケモンを
Rīgu sen, kattara homete ne, Pokémon o. "Se vinci la lega, assicurati di lodarli, i tuoi Pokémon." | |
GA076 | Volume Speciale Lega Pokémon
"Qual è il formato del torneo?" |
フィールドで ポケモンえらび なやんじゃう
Fīrudo de Pokémon erabi, nayanjau. "Sul campo, scegliere quale Pokémon usare è difficile." | |
GA077 | Volume Speciale Lega Pokémon
"Che tipo di posto è la sala riunioni? (Parte 1)" |
みてみたい ジュンサージョーイの こどもたち
Mitemitai, Junsā, Jōi no kodomotachi. "Mi piacerebbe vedere i figli di Junsar e Joy." | |
GA078 | Volume Speciale Lega Pokémon
"Che tipo di posto è la sala riunioni? (Parte 2)" |
いまだけの グッズもいろいろ みやげやさん
Ima dake no guzzu mo iroiro miyageyasan. "Vari beni in edizione limitata, venditori di souvenir." | |
GA079 | Volume Speciale Lega Pokémon
"Lotte nella Lega Pokémon" |
トレーナー せんりゃくかんがえ ひがくれる
Torēnā, senryaku kangae, hi ga kureru. "Come l’Allenatore pensa alla strategia, la giornata finisce." | |
GA080 | Volume Speciale Lega Pokémon
"Ricordi del Torneo" |
つわものの たたかいすんで たまらんなあ
Tsuwamono no tatakai sunde, tamaran nā. " Le battaglie dei forti sono finite, è insopportabile." | |
GA081 | Exeggutor | ナッシーの こかげでのんびり おひるねよ
Nasshī no kokage de nonbiri ohirune yo. "Fare un pisolino piacevole all’ombra di Nassy." | |
GA082 | Lickitung | ベロリンガ のびてちぢんで ながいした
Beroringa, nobite chijinde, nagai a "Beroringa dello stretching, contrazione, lingua lunga." | |
GA083 | Electabuzz | きをつけよう エレブーかみなり かじおやじ
Ki wo tsukeyō, Erebū kaminari kaji oyaji. "Attenzione ai leoni, tigri e Eleboo, oh mio…." | |
GA084 | Dewgong | さむいのよ ジュゴンのおうちは こーりごり
Samui no yo. Jugon no ouchi wa kōrigori. "Fa così freddo. La casa di Jugon è ghiacciata." | |
GA085 | Hitmonlee | けっとばせ キックいっぱつ サワムラー
Kettobase, kikku ippatsu, Sawamurā. "Falli volare con un singolo calcio, Sawamular." | |
GA086 | Hitmonchan | ぶっとばせ ぱんちいっぱつ エビワラー
Buttobase, panchi ippatsu, Ebiwarā. "Falli volare con un singolo pugno, Ebiwalar." | |
GA087 | Caterpie | キャタピーが さいしょのゲットだ サトシくん
Kyatapī ga saisho no getto da, Satoshi-kun. "Caterpie è la sua prima cattura: Satoshi." | |
GA088 | Eevee | イーブイの しんかはみっつ さてどれに
Ībui no shinka wa mittsu, sate dore ni. "Eevee ha tre evoluzioni; ora quale scelgo?" | |
GA089 | Paras | キノコのせ おおきくそだてる パラスかな
Kinoko no se ōkiku sodateru Parasu ka na. " Aumenta i funghi sul suo dorso per essere grande e forte...Credo sia Paras." | |
GA090 | Butterfree | フリーフリー じゆうにとんでる バタフリー
Furī, Furī, jiyuu ni tonderu Batafurī. * "Libero, Libero, libero di volare Butterfree." | |
GA091 | Blastoise | カメックス こうらにこもって こぅらいいわ
Kamekkusu, kōra ni komotte, kora ii wa. "Kamex Si ritira nel suo guscio: il guscio è a portata di mano!"* | |
GA092 | Gastly | なぞだらけ なぞがなぞよぶ ゴースかな
Nazo darake, nazo ga nazo yobu, Gōsu ka na. "Pieno di mistero, ogni mistero ne rivela un alto...Credo sia Ghos." | |
GA093 | Bulbasaur | フシギダネ なぞはつきない ふしぎだね
Fushigidane, nazo wa tsukinai, fushigi da ne. "Con Fushigidane, non c’è fine ai misteri. Non è strano?"*" | |
GA094 | Gloom | クサイハナ やさしくそだてりゃ くさくない
Kusaihana yasashiku sodaterya kusakunai. "Se tu cresci Kusaihana con amore, non puzzerà." | |
GA095 | Shellder | にらめっこ シェルダーいつでも アカンベー
Niramekko, Sherudā itsudemo akanbē. "Gara di sguardi. Shellder caccia sempre la sua lingua."* | |
GA096 | Clefairy | ふわふわと ピッピのおさんぽ たのしいな
Fuwafuwa to Pippi no osanpo tanoshii na. "Una soffice passeggiata con Pippi, che divertimento." | |
GA097 | Ekans | まるのみで おなかふっくら アーボかな
Marunomi de onaka fukkura, Ābo ka na. "Pancia paffuta per ingoiare il suo cibo per intero, credo sia Arbo." | |
GA098 | Ditto | メタモンや ゆくぞへんしん かわるもん
Metamon ya, yuku zo, henshin, kawaru mon. "È Metamon! Ci siamo, Trasformazione! È tempo di ‘sformazione." | |
GA099 | Primeape | ときどきの えがおもキュートな オコリザル
Tokidoki no egao mo kyūto na Okorizaru. "Anche il sorriso visto occasionalmente di Okorizaru è carino." | |
GA100 | Kabuto | うみのそこ カブトがすなを かぶっとる
Umi no soko, Kabuto ga suna o kabuttoru. "In fondo al mare, Kabuto si copre di sabbia."* | |
GA101 | Beedrill | スピアーの まもるおうちは もりのなか
Supiā no mamoru ouchi wa mori no naka. "La casa che Spear sorveglia è nel bosco." | |
GA102—GA106 | Volume Speciale Anteprima del Film | Nessun senryū Pokémon | |
GA107 | Onix | ポケモンで いちばんながいの イワークよ
Pokémon de ichiban nagai no, Iwāku yo. "Il Pokémon più lungo di tutti, Iwark." | |
GA108 | Jigglypuff | ゆうわくの ひとみキラキラ プリンかな
Yūwaku no hitomi kirakira, Purin ka na. "Occhi seducenti e scintillanti; credo sia Purin." | |
GA109 | Bellsprout | マダツボミ いるよねこんな かおのひと
Madatsubomi. Iru yo ne, konna kao no hito. "Madatsubomi. Ci sono veramente persone con quella specie di faccia, lo sai." | |
GA110 | Krabby | まえむきに あるいてゆきたい クラブかな
Maemuki ni aruite yukitai, Kurabu ka na. "Vuole camminare affrontando il futuro; credo sia Crab." | |
GA111 | Raticate | きのうえに ラッタがはしるよ らったった
Ki no ue ni Ratta ga hashiru yo, rattatta. "Ratta corre attraverso gli alberi con un rat-tat-tat." | |
GA112 | Meowth | おとしもの ニャースとさがそう ねこにこばん
Otoshimono Nyāsu to sagasō, neko ni koban. "Quando perdi qualcosa, prendi un Nyarth per cercarlo per te. È perle ai porci." | |
GA113 | Slowpoke | さかなつり つってもわすれる ヤドンなの
Sakanatsuri, tsuttemo wasureru Yadon na no. "Finito di pescare, anche quando mordono, Yadon dimentica." | |
GA114 | Squirtle | みずでっぽう ひゃっぱつひゃくちゅう ゼニガメよ
Mizu deppō, hyappatsu hyakuchuu, Zenigame yo. "Zenigame ha una mira perfetta con Pistolacqua." | |
GA115 | Farfetch'd | カモネギの いあいもあざやか くきさばき
Kamonegi no iai mo azayaka, kuki sabaki. "Kamonegi ha uno splendido attacco. Qual gambo che brandisce." | |
GA116 | Rhyhorn | とまらない ちょとつもうしん サイホーン
Tomaranai chototsu mōshin Saihōn. "Sihorn: inarrestabile e spericolato." |
Serie Pokémon Oro e Argento
Episodio | Soggetto | Senryū Pokémon |
---|---|---|
OA001 | Zubat | ズバットが ずばっとはっしゃ ちょうおんぱ
Zubatto ga zuba tto hassha chōonpa. "Zubat spara intelligemente un Supersuono."* |
OA002 | Starmie | あっUFO ちがうぞあれは スターミー
A, yūfō. Chigau zo, are wa Sutāmī. "Oh, un UFO! No, è uno Starmie." |
OA003 | Poliwag | にょろにょろと みなもにたわむる ニョロモかな
Nyoronyoro to minamo ni tawamuru, Nyoromo ka na. "Dimenandosi mentre gioca sulla superficie dell’acqua, credo sia Nyoromo."* |
OA004 | Venusaur | たいように はなびらひらけ フシギバナ
Taiyō ni hanbira hirake, Fushigibana. "Apri i tuoi petali al sole, Fushigibana." |
OA005 | Pidgeotto | かぜおこし ピジョンにあおがれ ふきとばし
Kaze okoshi Pijon ni aogare fukitobashi. "Dal vento della Raffica di Pigeon, vengo spazzato via." |
OA006 | Nidoran♀ | にどさすぞ ニドランメスが はりをさす
Ni do sasu zo, Nidoranmesu ga hari wo sasu. "Devo correre. Nidoran♀ trafigge con i suoi aghi." |
OA007 | Nidorino | ニドリーノ つのでつついて おこりーの
Nidorīno, tsuno de tsutsuite okorīno. "Nidorino attacca con il suo corno, rabbioso Angorino." |
OA008 | Vulpix | かわいいね くるくるカールの ロコンちゃん
Kawaii ne, kuru kuru kāru no Rokon-chan. "Non pensi che la pelliccia riccia di Rokon sia carina?" |
OA009 | Golduck | ゴルダック ゴールだクールな ひとおよぎ
Gorudakku, gōru da, kūru na hito oyogi. "Golduck, il suo obiettivo, una fresca nuotata."* |
OA010 | Poliwrath | はしるより およげばはやい ニョロボンよ
Hashiru yori oyogeba hayai Nyorobon yo. "Nyorobon, più veloce nel nuoto che nella corsa." |
OA011 | Tentacool | あさひるばん ゆらゆらくらす メノクラゲ
Asa hiru ban, yurayura kurasu Menokurage. "Mattino, mezzogiorno e notte, Menokurage tende ad oziare a lungo con disinvoltura." |
OA012 | Magnemite | でんせんに とまったコイルが いっこいる
Densen ni tomatta Koiru ga ikko iru. "Un Coil è seduto sul cavo di alimentazione."* |
OA013 | Dodrio | どんなひも トリオでがんばる ドードリオ
Donna hi mo torio de ganbaru Dōdorio. "Dodorio, ogni giorno dà il meglio di sé in trio." |
OA014 | Magmar | かくれんぼ ほのおにかくれる ブーバーよ
Kakurenbo honō ni kakureru Būbā yo. "Giocando a nascondino, Boober si nasconde tra le fiamme." |
OA015 | Jolteon | サンダース さんじゅうろっぴき 3ダース
Sandāsu sanjūroppiki san dāsu. "Trentasei Thunders fanno 3 dozzine."* |
OA016 | Horsea | このはねで そらとぶゆめみる タッツーよ
Kono hane de soratobu yumemiru Tattsū yo. "Tattu sogna di volare tra i cieli con le sue ali." |
OA017 | Dratini | おだやかに ミニリュウおよぐよ みずのなか
Odayaka ni Miniryū oyogu yo, mizu no naka. "Miniryu nuota pacificamente nell'acqua." |
OA018 | Nidoqueen | じょうおうの かんろくどっしり ニドクイン
Jōō no kanroku dosshiri Nidokuin. "La presenza di una regina, l'imponente Nidoqueen." |
OA019 | Lapras | ラプラスに のっていきたい りゅうぐうじょう
Rapurasu ni notteikitai ryūgūjō. "Mi piacerebbe cavalcare un Laplace fino al Palazzo del Re Dragone." |
OA020 | Metapod | トランセル あわてずさわがず かたくなる
Toranseru awatezu sawagazu katakunaru. "Trancell tranquillamente e con calma si Rafforza." |
OA021 | Seel | パウワウが おなかでスケート きたのうみ
Pauwau ga onaka de sukēto, kita no umi. "Pawou pattina sul suo stomaco nei mari del sud." |
OA022 | Charmeleon | リザードが デザートたべる なつのごご
Rizādo ga dezāto taberu, natsu no gogo. "Lizard, magia il dessert in un pomeriggio estivo." |
OA023 | Diglett | みちばたに ディグダぽこぽこ かおだした
Michibata ni Diguda pokopoko kao daa. "Sul ciglio della strada, Digda faceva saltellare la sua testa a sinistra e destra." |
OA024 | Marowak | ガラガラの こえもがらがら かぜひいた
Garagara no koe mo garagara, kaze hiita. "La voce di Garagara è rauca; si è preso un raffreddore."* |
OA025 | Tauros | ケンタロス とっしんふみつけ おおあばれ
Kentarosu, tosshin fumitsuke, ōabare. "Kentauros si carica con Pestone, è su tutte le furie." |
OA026 | Oddish | みちばたで どっこいいきてる ナゾノクサ
Michibata de dokkoi ikiteru Nazonokusa. "Nazonokusa vivono con entusiasmo sul lato della strada." |
OA027 | Drowzee | スリープの おいしいゆめは よるひらく
Surīpu no oishii yume wa yoru hiraku. "La notte avanza grazie ai sogni d'oro di Sleep." |
OA028 | Nidoran♂ | とべるかな みみをばたばた ニドランオス
Toberu ka na, mimi wo batabata Nidoran osu. "Mi chiedo se posso volare, pensa Nidoran♂ mentre sbatte le orecchie." |
OA029 | Persian | おさんぽは つんとおすまし ペルシアン
Osanpo wa tsun to osumashi Perushian. "Persian prende le sue passeggiate con sussiego." |
OA030 | Mr. Mime | バリヤード バリヤーうります バリヤーどう?
Bariyādo bariyā urimasu, bariyā dou? "Barrierd sta vendendo Bacche. vuoi una Barriera?" |
OA031 | Ivysaur | みるからに ふしぎそうだよ フシギソウ
Miru kara ni fushigisō da yo, Fushigisō. "Fushigisou, guarda in modo strano."* |
OA032 | Wartortle | カメールが メールチェックだ たしかめる
Kamēru ga mēruchekku da, tashikameru. "Kameil controlla le sue e-mail, solo per essere tortalmente sicuro."* |
OA033 | Weedle | ビードルが はっぱのベッドで ゆめのなか
Bīdoru ga happa no beddo de yume no naka. "Beedle è sul suo letto d'erba, mentre sogna." |
OA034 | Rattata | でんせんを コラッタはしるよ こらったった
Densen wo Koratta hashiru yo, korattatta. "Koratta corre lungo il cavo di alimentazione con un piccolo rat-tat-tat." |
OA035 | Sandshrew | さあはしろう サンドのかけごえ 1、2の3ど
Sā hashirō. Sando no kakegoe, ichi, ni, no san do. "Andiamo, forza con la gara! Sand chiama: pronti, partenza, via!"* |
OA036 | Nidoking | ニドランが にどしんかして ニドキング
Nidoran ga ni do shinka e Nidoking. "Nidoran deve evolversi due volte per essere un Nidoking." |
OA037 | Volume Speciale Anteprima del Film | だいとかい しらざるとこにも ピッピカチュウ
Daitokai shirazaru toko ni mo PipPikachū. "Nella grande città, puoi anche sentire Pi-Pikachu in luoghi inaspettati." |
OA038 | Volume Speciale Anteprima del Film | うられたら かうのがれいぎ ポケモンバトル
Uraretara kau no ga reigi Pokēmon batoru. "Lotte Pokémon, dove accettare tutti gli sfidanti è una cortesia comune." |
OA039 | Volume Speciale Anteprima del Film | アンノーン おとめごころの わかるやつ
An'nōn, otomegokoro no wakara yatsu. "Unknown comprende la mente di una giovane ragazza." |
OA040 | Volume Speciale Anteprima del Film | はつとうじょう えいがのポケモン おおあばれ
Hatsutōjō eiga no Pokēmon, ōabare. "Nella sua prima apparizione, il film Pokēmon si scatena." |
OA041 | Growlithe | ガーディが みんなのえがおを まもるいえ
Gādi ga minna no egao wo mamoru ie. "La casa dove Gardie protegge il sorriso di tutti." |
OA042 | Machoke | さんぜんと ベルトきらめく ゴーリキー
Sanzen to beruto kirameku Gōrikī. "Goriky con la cintura lucente." |
OA043 | Weepinbell | みてみたい くちをむすんだ ウツドンを
Mitemitai, kuchi wo musunda Utsudon wo "Voglio vedere un Utsudon con le labbra screpolate." |
OA044 | Dragonite | でっかいりゅう つぶらなひとみの カイリューよ
Dekkai ryū, tsubura na hitomi no Kairyū yo. "Kairyu, il drago gigante con occhi carini e rotondi."* |
OA045 | Charizard | もえあがれ ひをはけどんどん リザードン
Moeagare, hi wo hake, dondon Rizādon. "Brucia lucente, sputa fuoco, ancora e ancora, Lizardon." |
OA046 | Kakuna | コクーンは うなずきじょうず こくんこくん
Kokūn wa unazuki jōzu, kokun kokun. "Cocoon è un nodder maestro, *nod nod*."* |
OA047 | Pidgeot | ピジョットが マッハでとぶよ ピジョーッと
Pijotto ga mahha de tobu yo, pijō tto. "Pigeot vola alla velocità di Mach, via come un colpo."* |
OA048 | Arbok | アーボック みつめてしびれて へびにらみ
Ābokku mitsumete shibirete, hebinirami. "Fissando un Arbok, sono rimasto paralizzato. È Bagliore." |
OA049 | Sandslash | サンドパン あさひるばんに 三どパン
Sandopan asa hiru ban ni san do pan. "Mattino, mezzogiorno e notte, per Sandpan c'è un sandwich per tre pasti al giorno."* |
OA050 | Wigglytuff | いやしけい けがわでうっとり プクリンよ
Iyashikei kegawa de uttori Pukurin yo. "Pukurin ama la sua pelliccia rilassante." |
OA051 | Vileplume | はなびらを ひがさにさんぽ ラフレシア
Hanabira wo higasa ni sanpo Rafureshia. "Ruffresia passeggia con i suoi petali che fungono da parasole." |
OA052 | Dugtrio | みちばたで こしをかけたら ダグトリオ
Michibata de koshi wo kaketara Dagutorio. "Mi sono seduto sul ciglio della strada e ho trovato un Dugtrio!" |
OA053 | Psyduck | そよかぜに コダックゆれる けがさんぼん
Soyokaze ni Kodakku yureru ke ga sanpon. "Una leggera brezza, un Koduck, e tre peli ondeggiandi." |
OA054 | Mankey | にほんばれ てんきでげんき マンキーよ
Nihonbare tenki de genki Mankī yo. "Mankey saltellanti scherzano sotto il cielo limpido e blu." |
OA055 | Pidgey | きかんしゃに ポッポをのせたら きしゃぽっぽ
Kikansha ni Poppo wo nosetara kishapoppo. "Se metti un Poppo su un treno, diventa un treno ciuf ciuf."* |
OA056 | Ponyta | あめのひは さんぽはおやすみ ポニータよ
Ame no hi wa sanpo wa oyasumi Ponīta yo. "Nei giorni piovosi, Ponyta non esce all'esterno." |
OA057 | Tentacruel | かいすいよく チクッてきたら ドククラゲ
Kaisuiyoku chikuttekitara Dokukurage. "Quando nuoti nell'oceano, se senti una puntura, è Dokukurage." |
OA058 | Spearow | なまえほど こわくはないよ オニスズメ
Namae hodo kowaku wa nai yo, Onisuzume. "Onisuzume non sono così spaventosi come suggerisce il nome."* |
OA059 | Arcanine | のりたいな はしるひのたま ウインディ
Noritai na, hashiru hinotama Windi. "Mi piacerebbe cavalcare quella palla di fuoco che corre, Windie." |
OA060 | Abra | でてはきえ ケーシィいたのか まぼろしか
Dete wa kie, Kēshi ita no ka, maboroshi ka. "Va e viene. C'era Casey qui? O stavo vedendo delle cose?" |
OA061 | Venomoth | ねむりごな ねむれぬよるの モルフォンよ
Nemurigona nemurenu yoru no Morufon yo. "Sonnifero. Per notti insonne, conta su Morphon." |
OA062 | Poliwhirl | はらおどり うずまきまわるよ ニョロゾかな
Haraodori uzumaki mawaru yo, Nyorozo ka na. "Una danzatrice del ventre, una spirale rotante...credo sia Nyorozo." |
OA063 | Victreebel | ひとくちで のこさずたべる ウツボット
Hitokuchi de nokosazu taberu Utsubotto. "Utsubot mangia il suo cibo in un morso e non lascia avanzi." |
OA064 | Golem | ゴローニャが かわいくあまえる ゴロゴロニャン |
OA065 | Ninetales | キュウコンが かぜをひいたら せきコンコン |
OA066 | Slowbro | かまれても あわてずさわがず ヤドランよ |
OA067 | Voltorb | ビリリダマ ふれてビリビリ まだビリリ |
OA068 | Scyther | にとうりゅう かかってきなさい ストライク |
OA069 | Koffing | ふわふわと ドガースどこみる そらをみる |
OA070 | Hypno | ゆめごこち ふりこふりふり スリーパー
Yumegokochi, furiko furifuri Surīpā. "Come in un sogno, oscillare un pendolo avanti e dietro, Sleeper". |
OA071 | Cloyster | いないいないばぁ パルシェンみえたよ まるいかお |
OA072 | Haunter | うらめしや ゴーストでてくる やみのなか |
OA073 | Grimer | ベトベター ちきゅうにやさしく モアベター |
OA074 | Magneton | あっていでん そなえあります レアコイル |
OA075 | Graveler | きをつけよう きゅうなさかみち ころがるゴローン |
OA076 | Weezing | マタドガス にもつうごかす またどかす |
OA077 | Golbat | ゴルバット さんきゅうさんしん ふるバット |
OA078 | Cubone | カラカラが さばくでひとり のどカラカラ |
OA079 | Kangaskhan | ちのみごを あやすガルーラ ははのあい |
OA080 | Kingler | キングラー ぐらぐらゆれて よこあるき |
OA081 | Clefable | ピクシーが ピクピクうごかす ながいみみ |
OA082 | Doduo | ドードーが どうどうこうしん うんどうかい |
OA083 | Gengar | ふりむくな ひそむゲンガー よるのやみ |
OA084 | Exeggcute | たまちがい たまかたまごか タマタマか |
OA085 | Nidorina | トゲぴんぴん ごきげんななめの ニドリーナ |
OA086 | Machamp | ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー |
OA087—OA090 | Volume Speciale Anteprima del Film | Nessun senryū Pokémon |
OA091 | Rhydon | いっぱつげい ドリルでサイドン さらわまし |
OA092 | Seadra | やれにげろ スミはくシードラ やみのなか |
OA093 | Seaking | アスマオウ およぐすがたは うみのはな |
OA094 | Staryu | そらながめ ほしをゆめみる ヒトデマン |
OA095 | Jynx | ルージュラと あさまでおどろう ずんちゃっちゃ |
OA096 | Pinsir | カイロスが カイロでぬくぬく ふゆのよる |
OA097 | Gyarados | ギャラドスの ひるねをじゃまして りゅうのいかり |
OA098 | Vaporeon | かくれんぼ シャワーズいつでも みずのなか |
OA099 | Flareon | ブースター もえてひをはく だいもんじ |
OA100 | Omanyte | オムナイト むかしのすがたで でています |
OA101 | Omastar | ときをこえ いのちをつなぐよ オムスター |
OA102 | Kabutops | カブトプス バトルだかぶとの おをしめる |
OA103 | Aerodactyl | かせきでも やさしくしてね プテラより |
OA104 | Articuno | しんしんと こなゆきふらす フリーザー |
OA105 | Zapdos | サンダーが でんきためるよ たくさんだー |
OA106 | Moltres | よぞらとぶ ファイヤーもえるよ よをてらし |
OA107 | Dragonair | ハクリューよ あしたはえんそく はれたらいいな |
OA108 | Parasect | ツメふって パラパラおどるよ パラセクト |
OA109 | Tangela | モンジャラの ツルでためそう みつあみを |
OA110 | Pikachu | ピカチュウが しょうりのサイン ピッピカチュウ |
OA111 | Pichu | しびれるぜ ピチューにチューして でんきがビリリ |
OA112 | Skarmory | エアームド はがねのつばさで そらたかく |
OA113 | Spinarak | イトマルが いとでまるまる まるくなる |
OA114 | Wooper | せせらぎに ウパーがいっぱい ゆうすずみ |
OA115 | Stantler | オドシシが にわでびっくり ししおどし |
OA116 | Hitmontop | カポエラー ばくてんシュートで くーるくる |
OA117 | Sunflora | キマワリの かおがにしむきゃ おしりはひがし |
OA118 | Delibird | デリバード はいたつじかんは 30ぷん |
OA119 | Ariados | アリアドス いとでかなでる アリアどす |
OA120 | Swinub | まちおこし ここほれウリムー おんせんさがし |
OA121 | Aipom | ずつきして えだからおとそう エイパムを |
OA122 | Espeon | エーフィの つぶらなひとみ しんぴてき |
OA123 | Feraligatr | よくかんで あごをきたえる オーダイル |
OA124 | Octillery | オクタンが いねむりふねこぎ くたんくたん |
OA125 | Girafarig | キリンリキ あたまとしっぽでにらめっこ |
OA126 | Pineco | クヌギダマ うごかずなにを おもうひび |
OA127 | Gligar | すいすいと かぜにさそわれ グライガー |
OA128 | Bellossom | さきほこれ おはなばたけのキレイハナ |
OA129 | Senryū di Reclutamento di Massa | Nessun senryū Pokémon |
OA130 | Piloswine | イノムーの はないきこおって つららかな |
OA131 | Sudowoodo | ウソッキー うそかまことか だましうち |
OA132 | Sentret | みはりやく オタチがしっぽで おーたっち |
OA133 | Kingdra | つのはえて おうじゃのかんろく キングドラ |
OA134 | Granbull | グランブル ブルブルふるえる こわがりや |
OA135 | Shuckle | ツボツボが からにこもると あなだらけ |
OA136 | Chinchou | チョンチーと ちょうちんもって きもだめし |
OA137 | Natu | ネイティが オーキドはかせの ろうごよち |
OA138-OA141 | Volume Speciale Anteprima del Film | Nessun senryū Pokémon |
OA142 | Quagsire | ヌオーくん あたまなでたら すべったよ |
OA143 | Phanpy | ゴマゾウも ぼくもじんせい たいあたり |
OA144 | Corsola | サニーゴちゃん とげとげちょんまげ かわいいな |
OA145 | Crobat | クロバット くるくるまわって アクロバット |
OA146 | Wobbuffet | きがつくと きみのうしろに ソーナンス |
OA147 | Pupitar | サナギラス ふといまゆげが おやじがお |
OA148 | Houndour | デルビルも まいにちしてるよ ボディビル |
OA149 | Smeargle | ドーブルが えかきかぜひき どうブルル |
OA150 | Speciale Conferenza Argento 1 | Sconosciuto |
OA151 | Speciale Conferenza Argento 2 | Sconosciuto |
OA152 | Speciale Conferenza Argento 3 | Sconosciuto |
OA153 | Speciale Conferenza Argento 4 | Sconosciuto |
OA154 | Speciale Conferenza Argento 5 | Sconosciuto |
OA155 | Speciale Conferenza Argento 6 | Sconosciuto |
OA156 | Speciale Conferenza Argento 7 | Sconosciuto |
OA157 | Chikorita | チコリータ とっしんこうげき ちとこりた |
OA158 | Sconosciuto | Sconosciuto |
Serie Pokémon Rubino e Zaffiro
Episodio | Soggetto | Senryū Pokémon |
---|---|---|
RZ001 | Entei | だいふんか ほのおにうかぶ エンテイよ
Daifunka, honō ni ukabu, Entei yo. "Grande eruzione, fuoco che sale in superficie, Entei." |
RZ002 | Remoraid | てをあげろ きぶんはガンマン テッポウオ |
RZ003 | Donphan | ドンドコと あるくドンファン エレガント |
RZ004 | Dunsparce | ノコッチは ねてるおきてる さあどっち |
RZ005 | Unown | ゆうはんの ひじきをみると アンノーン |
RZ006 | Elekid | ていでんで きみのでばんだ エレキッド |
RZ007 | Ampharos | デンリュウの せんりゅうだして しゅうりょうだ |
RZ008 | Togepi | さむいあさ おきれずねぼう かみトゲピー |
RZ009 | Sneasel | ねるまえに つめのおていれ ニューラのにっか |
RZ010 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Scizor, Hoppip, Blissey e Qwilfish. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ011 | Politoed | ニョロトノと ふたりでたべよ ネギトロを |
RZ012 | Xatu | ネイティオが いいとしねがって みらいよち |
RZ013 | Steelix | ハガネール かぜひいたかな ハナデール |
RZ014 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Tyrogue, Tyranitar, Cleffa e Cyndaquil. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ015 | Scizor | ハッサムが たべものたべて したはさむ |
RZ016 | Hoppip | ハネッコが おそらのうえで おひるねちゅう |
RZ017 | Blissey | はいしゃさん ハピナスいたら いいのにな |
RZ018 | Qwilfish | ハリーセン ふんでしまって すいません |
RZ019 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Sunkern, Teddiursa, Magby e Forretress. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ020 | Tyrogue | もりのなか このきなんのき がんバルキー |
RZ021 | Tyranitar | バンギラス あさがだいすき ばんキライっす |
RZ022 | Cleffa | ピィゲット くろうしたけど うれピィな |
RZ023—RZ024 | Ultime Informazioni sul Film | Nessun senryū Pokémon |
RZ025 | Cyndaquil | ヒノアラシ いつもねていて ヒマらしい |
RZ026 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Igglybuff, Umbreon, Snubbull e Bayleef. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ027 | Sunkern | なつまつり ヒマナッツだいて ぼんおどり |
RZ028 | Teddiursa | ヒメグマが ひめ~をあげて クマったな |
RZ029 | Forretress | きょうもまた ママとフォレトス だいばくはつ |
RZ030 | Magby | たまごやき ブビィとつくれば まっくろけ |
RZ031 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Heracross, Houndoom, Ho-oH e Hoothoot. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ032 | Igglybuff | ププリンが おけがをしたよ ちちんププリン |
RZ033—RZ036 | Ultime Informazioni sul Film | Nessun senryū Pokémon |
RZ037 | Umbreon | ブラッキー やみよにじょうじて かくれんぼ |
RZ038 | Snubbull | かみつけば ブルーなきもち すぐはれる |
RZ039 | Bayleef | ベイリーフ はっぱふるとき くびいたい |
RZ040 | Heracross | ヘラクロス あまいみつすう ぼくもすう |
RZ041 | Houndoom | ヘルガーが こがしたりょうり たべれるかぁ |
RZ042 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Mantine, Misdreavus, Meganium e Quilava. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ043 | Ho-Oh | あめあがり にじのむこうに ホウオウだ |
RZ044 | Hoothoot | ホーホーを ゲットのほうほう みやぶりたい! |
RZ045 | Skiploom | チョコット わらえば はながさく |
RZ046 | Magcargo | マグカルゴ つのだせやりだせ ほのおだせ |
RZ047 | Marill | なつのひに マリルがさそった プールいこ |
RZ048 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Azumarill, Smoochum, Mareep e Lugia. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ049 | Miltank | よそみだめ ちゃんとまえを ミルタンク |
RZ050 | Mantine | マンタイン うずしおつくって めがまわる |
RZ051 | Misdreavus | ムウマには くろいまなざし つぶらなめ |
RZ052 | Meganium | メガニウム ふんづけられて メガネむにゅ! |
RZ053 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Slowking, Larvitar, Lanturn e Ursaring. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ054 | Quilava | マグマラシ いつもねるとき まくらなし |
RZ055 | Azumarill | マリルリが しっぽでけんだま じょうずだな |
RZ056 | Smoochum | ムチュールが シチューをムチューで たべている |
RZ057 | Mareep | メリープの メリーなとしも あとすこし |
RZ058 | Lugia | かぜおこし くしゃみルギアは かぜひきや |
RZ059 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Murkrow, Noctowl, Ledian e Totodile. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ060 | Slowking | ヤドキング あかしろマフラー きれいだね |
RZ061 | Larvitar | ヨーギラス マラソンはしって いききらす |
RZ062 | Lanturn | ランターン すいちゅうダンスで タンタカターン |
RZ063 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Yanma, Suicune, Togetic e Furret. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ064 | Ursaring | リングマよ たたかうリングで まってるぜ |
RZ065 | Murkrow | くらやみに シルクハットの ヤミカラス |
RZ066 | Noctowl | ヨルノズク さとしのねがお よるのぞく |
RZ067 | Ledian | レディアンが おはなばたけで デートちゅう |
RZ068 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Celebi, Croconaw, Typhlosion e Jumpluff. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ069 | Totodile | ワニノコが ハンカチおとしで わにのこる |
RZ070 | Yanma | ヤンヤンマ ゆびいっぽんで ゲットだぜ |
RZ071 | Suicune | スイクンは はながよさそう |
RZ072 | Togetic | やきざかな たべたらのどに トゲチック |
RZ073—RZ074 | Annuncio Speciale sul Film | Nessun senryū Pokémon |
RZ075 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Raikou, Ledyba, Flaaffy e Slugma. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ076 | Furret | オオタチは せのびするのが とくいだよ |
RZ077 | Croconaw | アリゲイツ おおきなくちに むしばなし |
RZ078 | Typhlosion | バクフーン はながムズムズ ヴァックフ~ン |
RZ079 | Jumpluff | ワタッコの しろいわたげで みみそうじ |
RZ080 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Torchic, Surskit, Shroomish e Carvanha. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ081 | Celebi | セレビィが せいざしてあし しびれびぃ |
RZ082 | Raikou | ライコウの でんげきくらって えライコゥちゃ |
RZ083 | Ledyba | レディバなら レディとサンバ おどってる |
RZ084—RZ087 | Annuncio Speciale sul Film | Nessun senryū Pokémon |
RZ088 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Skitty, Kecleon, Wingull e Mightyena. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ089 | Flaaffy | さむがりの モココのくびは もっこもこ |
RZ090 | Slugma | あつくても うみにははいれぬ マグマッグ |
RZ091 | Torchic | しんかかも アチャモが ワカシャモ すごいかも |
RZ092 | Surskit | アメタマが ちいさいおててで かおあらい |
RZ093 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Treecko, Slaking, Wurmple e Torkoal. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ094 | Shroomish | キノココが ひるねをしている きのねっこ |
RZ095 | Carvanha | キバニアの つくったレバニラ おいしいな |
RZ096 | Skitty | エネコたち いやしのすずで えんそうかい |
RZ097 | Kecleon | みーつけた ギザギザもよう カクレオン |
RZ098 | Senryū di Reclutamento di Massa per i Pokémon
Beautifly, Meditite, Gulpin e Aron. |
Nessun senryū Pokémon |
RZ099 | Wingull | キャーキャーと もめにもめてる キャモメたち |
RZ100 | Mightyena | グラエナが とおぼえしてる こえーなあ |
RZ101 | Treecko | キモリはね ほんとはテレや なのキャモね |
RZ102 | Slaking | ケッキング ずっとねていて ねちがえた |
RZ103 | Wurmple | ケムッソが たきびにあたって けむそうだ |
RZ104 | Torkoal | コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ |
RZ105—RZ121 | Nessuna lezione (Pokémon Trivia Quiz) | Nessun senryū Pokémon |
RZ122 | Grand Festival | Nessun senryū Pokémon |
RZ123 | Beautifly | Sconosciuto |
RZ124 | Nessuna lezione (Pokémon Trivia Quiz) | Nessun senryū Pokémon |
RZ125 | Volume Speciale Anteprima del Film | Nessun senryū Pokémon |
RZ126—RZ130 | Volume Speciale Campionati della Lega di Hoenn | Nessun senryū Pokémon |
RZ131—RZ133 | Nessuna lezione (Pokémon Trivia Quiz) | Nessun senryū Pokémon |
RZ134—RZ137 | Ultime Informazioni sul Film | Nessun senryū Pokémon |
RZ138—RZ192 | Nessuna lezione (Pokémon Trivia Quiz) | Nessun senryū Pokémon |
Curiosità
- Tra GA061 e RZ090 tutti i Pokémon della prima e della seconda generazione compaiono in almeno una lezione, tutti tranne cinque. I cinque omessi sono Kadabra, Mew, Mewtwo, Porygon e Porygon2. Kadabra potrebbe esser stato omesso a causa della controversia con Uri Geller
, Porygon e Porygon2 a causa dell'incidente con GA038 mentre Mew e Mewtwo potrebbero essere stati omessi a causa del loro status di Pokémon leggendari più misteriosi della serie animata.
- Il senryū dell'GA083 è un riferimento al proverbio giapponese jishin kaminari kaji oyaji.