OA098
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Caccia al tesoro
🇺🇸 Mantine Overboard!
🇯🇵 マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ!
(Mantain e la nave sommersa!! Il segreto del Pokémon misterioso!)
OA098 - #0216
In onda
🇯🇵6 settembre 2001
🇺🇸12 ottobre 2002
🇮🇹9-10 ottobre 2003
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
米村正二 Shōji Yonemura
Storyboard
横田和 Kazu Yokota
Assistente alla regia
大町繁 Shigeru Ōmachi
Direttore animazione
たけだゆうさく Yūsaku Takeda
Altre risorse
Caccia al tesoro è il novantottesimo episodio di Pokémon Oro e Argento. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 6 settembre 2001, mentre in Italia tra il 9 e il 10 ottobre 2003.
Sinossi
Dopo aver perso il traghetto per un pelo per l'Isola Roccia Rossa, i nostri eroi s'imbattono fortunatamente in un ricercatore Pokémon e in una sub, che si offrono di trasportarli attraverso lo stretto a bordo della loro imbarcazione.
Eventi
- Ash ed i suoi amici incontrano Luka.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Debutti episodi TV
Personaggi
Persone

Pokémon

Chi è quel Pokémon?: Alakazam (Internazionale), Mantine (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Totodile (di Ash)
- Staryu (di Misty)
- Psyduck (di Misty)
- Corsola (di Misty)
- Magikarp (di Luka; ×3)
- Lugia (serie animata; ombra; flashback)
- Mantine
- Tentacool (×2)
- Shellder (×3)
- Horsea
- Remoraid (diversi)
Curiosità
- Il titolo inglese dell'episodio è un riferimento all'espressione "Man overboard!".
- Questo è il secondo episodio, dopo Incontro con Babbo Natale, in cui Misty usa il Pokédex di Ash.
- Quando Luka dice che Misty non si è sbagliata di molto pensando che la sua sia una mappa del tesoro, Brock e Misty ipotizzano si tratti di "Oro e Argento" o di "Perle e Diamanti"; tutti titoli di videogiochi Pokémon, due dei quali non erano ancora stati rilasciati a quel tempo.
- Alcuni coralli
, animali del mondo reale, sono visibili sott'acqua.
- Dopo questo episodio non verranno più mostrati animali del mondo reale fino a Corsa all'oro!, 607 episodi più tardi.
- Le colonne sonore di Pokémon il Film - Mewtwo contro Mew e Pokémon 2 - La forza di uno vengono usate in questo episodio.
- Un Marinaio che appare in questo episodio ha una forte somiglianza con il Capitano, un personaggio del giorno apparso in Una nuova meta.
Errori
- Quando Wobbuffet esce dalla sua Poké Ball, il suo verso è usato impropriamente.
- In diverse scene, il corpo di Staryu è giallo anziché marrone.
- L'acqua di mare dovrebbe condurre l'elettricità di Pikachu.
- Nel doppiaggio polacco, dopo aver raccontato a Luka del Pokémon misterioso, Misty le chiede di più a proposito dello "Scrigno d'argento", invece che Aladargento.
- Sempre nel doppiaggio polacco, le voci di Pikachu e Togepi alla fine dell'episodio sono state tagliate.
Modifiche
In altre lingue
Bulgaro | Ментайн извън борда! |
Mandarino | 巨翅飛魚跟沉船,神秘神奇寶貝的秘密 |
Ebraico | כנף הכסף Kanaf ha'kesef |
Francese | Le mystérieux trésor |
Giapponese | マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ! |
Hindi | Mantine पोकेमोन Mantine Pokemon* |
Inglese | Mantine Overboard! |
Olandese | Mantine Overboord! |
Polacco | Wyprawa do wraku |
Portoghese | Em Busca do Tesouro Perdido! |
Portoghese | Mantine ao Mar! |
Spagnolo | Mantine al augua |
Spagnolo | ¡Aventura submarina! |
Tedesco | Auf der Suche nach dem Silberflügel |