Utente:Marcodpat/Sandbox4

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nel testo a comparsa non è possibile utilizzare i tre caratteri ", < e >. Se fosse necessario inserirli bisogna sostituirli rispettivamente con &quot;, &lt; e &gt;. Trucco mnemonico: "quot" sta per "quote", quindi le virgolette; "lt" e "gt" sono "lower than" e "greater than", quindi i simboli di minore e maggiore.


Oichi

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Oh... Please wake up!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"It's not long now... hang in there!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"Hey! Victory's within sight!"
  • Altrimenti:
"Okay, let's go!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"I'll give it everything I've got!"
  • Quando difende un castello:
"This battle must not be lost!"
  • Durante la battaglia:
"<span class="explain tooltips" title="<Nome del Pokémon>, puoi continuare? Sì! Allora facciamolo!"><Nome del Pokémon>, can you keep going? Right! Then let's do it!"
  • Quando ordina un attacco:
"<Nome del Pokémon>, <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"We can't turn back! We must move forward!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"Okay, let's go!"
"<span class="explain tooltips" title="Vieni con me, <Nome del Pokémon>!">Come with me, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"<span class="explain tooltips" title="Userò il mio <oggetto>!">I will use my <oggetto>!"
"I really hope this works!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"We did it! Victory is ours!"
  • Se difendeva un castello:
"<span class="explain tooltips" title="Che sollievo! Abbiamo tenuto <Nome del regno> al sicuro!">Phew, what a relief! We've kept <Nome del regno> safe!"
  • Se il suo Pokémon viene messo KO:
  • Se è reclutabile:
"You've got a way about you... The way you fight... Incredible!"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"Ah! How could this happen...?"
  • Altrimenti:
"<span class="explain tooltips" title="Oh no, <Nome del Pokémon>! Mi dispiace. È ora di ritirarci...">Oh no, <Nome del Pokémon>! I'm sorry. It's time for us to retreat..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"I see. Please take me along with you."
  • Quando non fa più parte dell'esercito:
"What a shame... I wanted to stay with you a little longer..."
  • Quando ci sono 10 Warrior nell'esercito:
"<span class="explain tooltips" title="Sembra che abbiamo trovato uno o due alleati! Continuiamo su questa strada e facciamo tanti, tanti alleati! È una buona idea, vero, <Nome del Pokémon>?">It looks like we've picked up an ally or two! Let's keep going this way and make lots and lots of allies! That's a good idea, isn't it, <Nome del Pokémon>?"
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'esercito:
"We've got a lot more allies now! The Pokémon seem delighted as well!"
  • Quando la missione fallisce:
"Oh, so I was of no use after all..."


Hideyoshi,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Still asleep? Pah!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"Hold on, everyone!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"I can smell sweet victory already!"
  • Altrimenti:
"Okay, let's go!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"We'll show 'em what we've got!"
  • Quando difende un castello:
"Yeah, we'll take you on!"
  • During battle:
"<span class="explain tooltips" title="Yee-hah! Non c'è modo di fermarmi ora! Combattiamo fino alla fine, <Nome del Pokémon>!">Yee-hah! There is no stopping me now! Let's fight to the end, <Nome del Pokémon>!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
"<span class="explain tooltips" title="<Nome della mossa>! Ora è il momento!"><Nome della mossa>! Now's the time!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"I'll let you see just what I can do..."
  • Contro Pokémon selvatici:
"Can't wait to see who I'm gonna meet!"
  • Quando forma un link:
"<span class="explain tooltips" title="Vieni con me, <Nome del Pokémon>? Andiamo!">You're coming with me, <Nome del Pokémon>? 'Sgo!"
  • Quando usa un oggetto:
"<span class="explain tooltips" title="È il momento del mio <oggetto>.">Time for my <oggetto>."
"How 'bout this, eh?"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"<span class="explain tooltips" title="Sì! <Nome del regno> è tutto nostro!">Yes! <Nome del regno> is all ours!"
  • Se stava difendendo un castello:
"Hey! Victory is ours!"
  • Se sconfitto:
  • Se è reclutabile:
"Hey, you're not half bad. With you, the future could be bright!"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"This is it, huh? I sure never thought it'd end this way..."
  • Altrimenti:
"Looks like they got us... Okay, let's get out of here!"
"Gah, looks like we've been had... Okay, let's get out of here!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"Okay! Be good to me, won't ya!"
  • Quando appare un Pokémon raro:
  • If it appears in a allied kingdom:
"This is definitely a chance to link!"
  • If it appears in a enemy's kingdom:
"<span class="explain tooltips" title="Argh, peccato! Per formare un legame con quel tipo di Pokémon devi essere in grado di arrivare a <Nome del regno>.">Argh, too bad! To link with that kind of Pokémon you gotta be able to get to <Nome del regno>...
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'esercito:
"Hey, we're doing pretty well in terms of gathering allies! The Pokémon seem to be pretty pleased on that score as well!"
  • Quando ci sono 50 Warrior nell'armata:
"Hey, congratulations! We've reached 50 allies! The Pokémon seem pretty thrilled about it too!"
"You know, I've been thinking... Ransei is full of people and Pokémon, right? But it's only some people—Warriors—that can communicate with Pokémon. Don't you think it'd be great if everyone could make friends with Pokémon? What a happy world that would be! It's the kind of world I've always dreamed of!"
"Yeah... I'll show ya! Now, the storybooks say that this world was created by a legendary Pokémon. And they also say that the one who captures all 17 castles gets to see this Pokémon, right?"
"Yeah! I am! I'm gonna summon the legendary Pokémon, and together we're gonna change this world!"
"I did it... I finally did it... Huh?"
"Wh-What's that...?!"
"It's here! The legendary Pokémon! It won't be long now! Soon we'll have a world where all people can live happily together with Pokémon!"
"All right, I have decided. The Warrior that shall represent our kingdom is... Hanbei!"
"Yeah, of course! There's no one out there that's a match for you!"
"That's the spirit, Hanbei! Now, don't let me down, all right?"
"Yee-hah! You did it! Great work, Hanbei!"
"Wh-What's the matter, Hanbei?! Surely you haven't caught a cold?!"
"Hanbei! Don't be so cruel! Haha!"
"Oh, wow! This is amazing! so this is the power of a legendary Pokémon, huh? Hey, why don't you come with me, Reshiram?! Together, we'll make ourselves famous throughout Ransei!"
  • Quando attacca un castello con le bandiere:
"<span class="explain tooltips" title="Non possiamo perdere con Mitsuhide! Dobbiamo prima prendere quegli striscioni, <Nome del Pokémon>!">We can't lose to Mitsuhide! We've got to get those banners first, <Nome del Pokémon>!"
  • Quando difende un castello con le bandiere:
"<span class="explain tooltips" title="Beh, anche noi non perdiamo! Facciamolo, <Nome del Pokémon>!">Well, we ain't losing either! Let's do this, <Nome del Pokémon>!"

Motochika,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Still asleep... Pah."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"We are struggling..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"One more push for glory."
  • Altrimenti:
"Let's go."
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"Shall we begin?"
  • Quando difende un castello:
"I can hear the rhythm of fate."
  • Durante la battaglia:
"<span class="explain tooltips" title="Non c'è posto per le mezze misure sul campo di battaglia... <Nome del Pokémon> e io combatteremo fino alla fine.">There is no place for halfheartedness on the battlefield... <Nome del Pokémon> and I will fight until the bitter end."
  • Quando ordina un attacco:
"<span class="explain tooltips" title="<Nome della mossa>. Fallo."><Nome della mossa>. Do it."
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"Fine. We'll put our bonds to the test on the battlefield."
  • To a wild Pokémon location:
"Come."
"<span class="explain tooltips" title="Quindi <Nome del Pokémon> ha scelto me. Molto bene.">So <Nome del Pokémon> has chosen me. Very well."
  • Usando uno strumento:
"<span class="explain tooltips" title="È il momento del mio <oggetto>...">Time for my <oggetto>..."
"March to my beat..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"No matter what trials I may face, I will resist with all my might."
  • Se stava difendendo un castello:
"We shall resist until our voices can be heard no more."
  • Se il suo Pokémon viene messo KO:
  • Se è reclutabile:
"Very well. You play your own melody. I respect that."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"Very well..."
  • Altrimenti:
"So this is it..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"It's me that you want? Very well."
  • Quando appare un Pokémon raro:
"A fine opportunity to link."
  • Quando ci sono 10 Warrior nell'armata:
"<span class="explain tooltips" title="Stiamo lentamente trovando alleati per noi stessi... Ma questo non è ancora sufficiente per resistere alle maree della storia. Andiamo, <Nome del Pokémon>!">We are slowly finding allies for ourselves... But this is still not enough to resist the tides of history. Let's go, <Nome del Pokémon>!"
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'armata:
"It looks like we've found ourselves some allies... The Pokémon appear pleased as well."
"So he’s coming… Nobunaga… The one who has the power to create an era of his own… To unite this region… Well, he won’t sweep me away that easily. …Three years. Within three years, I will have driven Nobunaga away. I will be the one who leaves my mark on Ransei!"
"I did it… I drove Nobunaga away… But there will be a second Nobunaga. And a third… I must defeat all of them. I must continue to resist tyranny in all its forms."

Ginchiyo,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Hmm... Sleeping soundly."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"Don't give in!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"Victory is close at hand!"
  • Altrimenti:
"Forward!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"Our pride will not permit defeat!"
  • Quando difende un castello:
"On my honor, you will be stopped!"
  • Durante la battaglia:
"I shall win, even if I am the last one standing! That is the very strength on which my clan prides itself!"
  • Quando ordina un attacco:
"<span class="explain tooltips" title="<Nome della mossa>! Fallo!"><Nome della mossa>! Do it!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"Let us stake our reputation on our victory!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"We shall succeed, whomever our enemies may be."
"<span class="explain tooltips" title="Vieni con me, <Nome del Pokémon>.">Come with me, <Nome del Pokémon>."
  • Usando uno strumento:
"Time to use my <oggetto>!È tempo di usare il mio <oggetto>!"
"Take this!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"Defeat is simply inconceivable!La sconfitta è semplicemente inconcepibile!"
  • Se difendeva un castello:
"<Nome del regno> shall never be yours as long as I draw breath!<Nome del regno> non sarà mai tuo finché avrò respiro!"
  • Se sconfitta:
    • Se è reclutabile:
"I feel we could achieve great things together."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"Huh?!"
  • Altrimenti:
"<span class="explain tooltips" title="Gah... Non avrei mai pensato che avresti lasciato che avessero la meglio su di te, <Nome del Pokémon>.">Gah... I never thought you'd let them get the better of you, <Nome del Pokémon>."
  • Quando avviene il reclutamento:
"Henceforth my strength lies with you."
"<span class="explain tooltips" title="Desidero fare un viaggio di allenamento per rafforzare il mio legame con il <Nome del Pokémon>. Ho il vostro permesso?">It is my wish to go on a training trip in order to strengthen my bond with <Nome del Pokémon>. Do I have your permission?"
  • Yes:
"I am grateful to you. I shall return."
  • No:
"I see."
  • Quando ritorna da un viaggio d'allenamento:
"<span class="explain tooltips" title="Eccomi qui. Il viaggio è stato positivo per me. Sembra che anche il <Nome del Pokémon> si sia rafforzato.">Here I am. The trip was good for me. It seems that <Nome del Pokémon> also grew stronger."
"You will not actually be doing battle for the castles. It is merely a kind of game... But this does not mean that defeat will be tolerated! You understand, don't you, Muneshige?"
  • Alla fine di Blowing in the Wind:
"Well, well. I did not expect such success, I must say."
"Such insolence! I am the only Warlord around here!"
"The...world? I will not be taken in by such ridiculous talk!"

Motonari,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Oh, I see! You're still asleep."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"Oh dear..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"Let's wrap this one up."
  • Altrimenti:
"Okay, let's get started then."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"Who will prove victorious today?"
  • Quando difende un castello:
"Give our guests a cordial welcome."
  • During battle:
"The best thing about battles is that there are always Pokémon around. I particularly like it when I catch sight of a Pokémon I've never seen before!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
"<span class="explain tooltips" title="<Nome della mossa>! Questa è la nostra occasione!"><Nome della mossa>! Now's our chance!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"Well, well... I can't wait to see what kind of enemy we're faced with!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"Let's hope we encounter someone new!"
  • Quando forma un link:
"<span class="explain tooltips" title="Vieni con me, <Nome del Pokémon>.">Come with me, <Nome del Pokémon>."
  • Quando usa un oggetto:
"<span class="explain tooltips" title="È il momento del mio <oggetto>!">Time for my <oggetto>!"
"How about this?Che ne dici di questo?"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"Now this is progress, whichever way you look at it."
  • Se stava difendendo un castello:
"We have survived another day. But how long will this peace last?"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"A fine performance, I must say. You fight splendidly."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"Well, I suppose battle always contains unexpected elements..."
  • Altrimenti:
"Oh dear. It looks like you were too good for us."
  • Quando avviene il reclutamento:
"Well... I'm sure I'd regret it if I didn't accept your invitation..."
  • Quando ci sono 10 Warrior nell'armata:
"Our circle of allies is expanding, but we've still got to make a big effort to find plenty more. I'm relying on you too, <Nome del Pokémon>!La nostra cerchia di alleati si sta allargando, ma dobbiamo ancora fare un grande sforzo per trovarne molti altri. Conto anche su di te, <Nome del Pokémon>!"
"I know this is a bit sudden… But it's no secret that I've always wanted to be a Pokémon researcher. To that end...I want to expand my horizons and meet some new Pokémon. In order to do so, of course, I shall need an army… I take it there are no objections?"
"Oh no, certainly not. My only aim is to link with some new Pokémon. Let's say...a hundred or so. I hope you can help me achieve this goal!"
"Well, it looks like I managed to reach my target. One hundred Pokémon… I've met all sorts of different ones along the way… But I'm sure there are some Pokémon that I still haven't come across… What an exciting thought! ...But it can wait for tomorrow. For now, I think I had better take a rest."
Mitsuhide, 

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"No sign of awakening..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"We must not admit defeat...!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"Let us put an end to this."
  • Altrimenti:
"Away we go."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"This is all for the good of Ransei..."
  • Quando difende un castello:
"I am ready to face my opponent."
  • During battle:
"<span class="explain tooltips" title="Non bisogna mai perdere la testa sul campo di battaglia. Non è così, <Nome del Pokémon>?">One must never lose one's head on the battlefield. Isn't that so, <Nome del Pokémon>?"
  • Quando ordina un attacco:
"<Nome della mossa>! Strike now!<Nome della mossa>! Colpisci ora!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"I shall make my strength known to you."
  • Contro Pokémon selvatici:
"Let us set off."
  • Quando forma un link:
"<span class="explain tooltips" title="Vieni, <Nome del Pokémon>.">Come, <Nome del Pokémon>."
  • Usando uno strumento:
"<span class="explain tooltips" title="Il mio <oggetto> dovrebbe essere d'aiuto.">My <oggetto> should help."
"Now is the time..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"We have emerged victorious from this battle."
  • Se stava difendendo un castello:
"Defeat at our hands was simply your fate, I'm afraid..."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"I greatly admire the way you do battle..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"Such an unfortunate turn..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Urgh... I am disgusted at my own incompetence...|Urgh... Sono disgustato dalla mia stessa incompetenza..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"Yes, I shall accept your proposition."
"Lord Nobunaga… I believed that devoting myself to following him would bring an end to the chaos of this world. It was this belief that allowed me to do battle in his name. What we are doing, however… Going from battle to battle without ever stopping to reconsider our motives… It is...cruel. Can such an approach really lead to a peaceful world? And even if it did, would it be a world where people and Pokémon could coexist peacefully…? There is no more time to waste. I already know the choice I must make: stop Lord Nobunaga… or wait for him to destroy the world."
"<span class="explain tooltips" title="È finalmente giunto il momento di sfidare il grande uomo in battaglia. Sei pronto, <Nome del Pokémon>? Dobbiamo marciare. Il nostro nemico... è a <Nome del regno>!">It is finally time for me to challenge the great man in battle. Are you ready, <Nome del Pokémon>? We must march forth. Our enemy...is in <Nome del regno>!
"I am still unsure… I don't know if what I did was right...or whether I need to do more…"
"Lord Nobunaga...!"
"My lord… My dream was always to create a new peaceful Ransei in your name. But that would appear to be impossible now… But at least… At least I can try. Try and fulfill your destiny on your behalf, Lord Nobunaga…"
  • Quando attacca un castello con le bandiere:
"<span class="explain tooltips" title="Non perderemo contro Lord Hideyoshi. Vieni, <Nome del Pokémon>. Assicuriamoci di prendere prima quegli stendardi!">We will not lose to Lord Hideyoshi. Come, <Nome del Pokémon>. Let's make sure we get those banners first!"
  • Quando difende un castello con le bandiere:
"<span class="explain tooltips" title="Non saremo sconfitti. Vieni, <Nome del Pokémon>.">We shall not be defeated. Come, <Nome del Pokémon>."

Yoshihiro,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Still asleep, eh?"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|The real battle begins now..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Victory is within our grasp!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Let's do this."
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Let's have a little fun."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|We must be thankful for this chance."
  • Durante la battaglia:
"The good thing about battle is that you never know what will happen! We must simply fight the best way we know and see what happens!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome del Pokémon>! <Nome della mossa>! Now!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|Victory, or defeat... Which will it be? Let us take a gamble."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Time for a bit of fun, I think."
"{{tt|You're with me, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Maybe I'll try my <oggetto>!"
"{{tt|Let's take a gamble..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Never have I enjoyed myself so greatly!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Victory again! I'm just too good to ever give this up!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Well... You're impressive, no doubt about it."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|The unexpected! That's what makes the battlefield so exciting..."
  • Altrimenti:
"{{tt|They're good. We must retreat."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Yes, I daresay we could have some fun in battle together."
  • Quando ci sono 50 Warrior nell'armata:
"{{tt|Ho! We've got to 50 allies! The Pokémon are rejoicing!"

Nene,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Hey, sleepyhead!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Can you keep going? Say yes!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Okay! Not long to go now!"
  • Altrimenti:
"{{tt|I'll give it all I've got!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Okay! Now you listen up, all right?!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Naughtiness cannot go unpunished!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|We're doing this for everybody, you know. So let's both try our very, very hardest, okay, <Nome del Pokémon>?"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|Hey, <Nome del Pokémon>! <Nome della mossa>! Now!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|All right! Let's give it all we've got!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Who are we gonna meet today, I wonder! It's so exciting!"
"{{tt|Aw, you're a cutie! Let's do our best to work together, okay, <Nome del Pokémon>?"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Here you go! <oggetto>!"
"{{tt|All right! Let's get things going!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|Hey! We won! Would you believe it?!"
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|You guys have still got a long way to go! Come back and try again!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Hey, you're pretty good! I'm kinda seeing you in a new light!"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Uh-oh... What a way to go."
  • Altrimenti:
"{{tt|Aww, that hurts! You shouldn't be so rough!"
"{{tt|Aww, that hurts! You're just too good..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Hey, thanks! I'll give it all I've got!"
"{{tt|Oh! Not again! You can't keep arguing like this all the time! Now, just give me a minute..."
"{{tt|Sorry to keep you waiting! Now, I've borrowed some nearby castles so we can settle this once and for all. So less arguing and more battling. All right?"
"{{tt|All right? Now only use your Poison, Ghost, and Dark Pokémon, just like a ninja should! And... we need one more type, so...Dragon will do just fine! I'll be taking part too, of course!"
"{{tt|Hey! Wait a minute!"
"{{tt|...Hmph! She'll never learn!"

Shingen,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still snoozing away...?"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Hmm, this looks bad..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|This is all but wrapped up."
  • Altrimenti:
"{{tt|Right, let's venture forth!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|It's my turn, is it?"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Let's prove just how strong we are."
  • Durante la battaglia:
"{{tt|You know what, <Nome del Pokémon>... Win too convincingly, and you start to grow careless... Everything in moderation—that's my motto."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa>! Right now!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|I'll put this one to bed in no time."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Shall we set off?"
"{{tt|Now that I've managed to link with <Nome del Pokémon>, it's time to get training!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|<oggetto> time, I think."
"{{tt|See what you make of this one..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|We've gone and won again."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|There you go! Not bad, hmm?"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Hmm... I see your strength surpasses even mine..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|I don't believe it..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Well, they got us, and no mistake..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|I'm ready to give all I've got alongside you."
"{{tt|So I told them."
"{{tt|The other Warlords, the ones at that gathering... I told them that my lad Yukimura is the very best there is... And that they would all soon see what you're capable of!"
"{{tt|Now, make sure you don't let me down, Yukimura. Or else I'm going to look very stupid."
"{{tt|Yes, yes... That's the spirit. Okay then, whenever you're ready..."
"{{tt|You did it, Yukimura. I knew you would."
"{{tt|Haha! That's the Yukimura I know! But for once, I would like it if you could celebrate your success."
"Hahaha!"
"{{tt|Kenshin..."
"{{tt|This region isn't big enough for the both of us. We need to settle this once and for all."
"{{tt|What do you say? First to win five battles can call themselves victorious?"
"{{tt|All right. Let's get started."
"{{tt|The time for standing around chatting is over!"
"{{tt|So the contest has been decided... But it took so much longer than expected... I'm exhausted..."
"{{tt|Yes... But I can no longer continue as Warlord..."
"{{tt|Hahaha... Funnily enough...I was thinking of asking Yukimura here to be my successor."

Masamune,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Wake up!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"Stand your ground!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Let's get this over with!"
  • Altrimenti:
"{{tt|I'll take care of this!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|There's no stopping me now!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|They don't know what they're doing."
  • Durante la battaglia:
"{{tt|It is only <Nome del Pokémon> and I who can put an end to this battle! Behold with awe, as we seize this victory for ourselves!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|It's <Nome della mossa> time!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|I'll tell you something... If I'm on your side, victory is guaranteed!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Onward!"
"{{tt|Come with me, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|My <oggetto> will do it!"
"{{tt|This'll settle things!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|And with this... <kingdom> falls into my hands!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Next time, think twice before you take on the One-Eyed Dragon!"
  • Dopo aver perso una battaglia
  • Se è reclutabile:
"{{tt|It seems I may have underestimated you."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Argh...!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Hmph... Celebrate all you want... I will have my revenge!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Masamune is at your service!"
  • When bandits attack:
"{{tt|They think they can do with us as they like, do they? We'll show 'em! Come, <Nome del Pokémon>!
"{{tt|Aren't you listening?!"
"{{tt|I'm going to unite all of Ransei! Don't you want to see that happen?!"
"{{tt|Good."
"{{tt|With you by my side, it shall not be long until all this is mine!"
"{{tt|Well? Didn't I tell you?"
"{{tt|Didn't I tell you I'd be uniting Ransei?!"
"{{tt|Hm? What did you say, Magoichi?"
"{{tt|Of course it isn't!"
"{{tt|I was destined for greater things than the little scrap of land known as Ransei!"
"{{tt|Next I shall travel across the oceans, where unknown lands await..."
"{{tt|Accompany me, Magoichi!"
Kenshin,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still slumbering..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Hmm..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|The advantage lies with us."
  • Altrimenti:
"{{tt|Now, we fight."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Let us savor this battle together."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|The fates shall decide the victor."
  • Durante la battaglia:
"{{tt|I love the smell of the battlefield. With this battle, <Nome del Pokémon> and I will put the world to rights."
  • Quando ordina di andare a combattere:
"{{tt|<Nome della mossa>... Now..."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|The time for battle is upon us."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let us enjoy this battle."
"{{tt|Now that I have linked with <Nome del Pokémon>, the prospect of battle seems more pleasurable."
  • Usando uno strumento:
"{{tt|My <oggetto>..."
"{{tt|I shall cut us a path to victory!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Victorious..."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Our enemies have been eliminated."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|You fight extremely well, I must say."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|I see..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Fate is not on our side..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|I will respond to your favor on the field of battle."
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'esercito:
"{{tt|We now have more Warriors in our army. The Pokémon too appear satisfied by this development."
"{{tt|Nemesis... How may I be of assistance?"
"{{tt|Interesting... I accept your challenge."
"{{tt|...Kanetsugu."
"{{tt|Let us begin, Nemesis..."
"{{tt|Victory is sealed..."
"{{tt|And yet this marks the end of my battles with my nemesis..."
"{{tt|Indeed. In fact, there is one who has proven capable in battle..."
"{{tt|...And here he is."
Yoshimoto,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still lounging about, are we?"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Ohh..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Oh! We may be able to win this!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Let's go!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Oh! I wonder if they play Pokémari?"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Oh! Battles are such fun!"
  • During battle:
"{{tt|Ohh! I can't see any Pokémari balls around here at all! Doesn't anyone ever play Pokémari on this battlefield?"
  • Quando ordina di andare a combattere:
"{{tt|It's <Nome della mossa> time!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|I shall spread the joy of Pokémari throughout this land!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Time for some fun, I say!"
  • Quando forma un link:
"{{tt|I linked with <Nome del Pokémon>! Now we'll always be together!"
  • Quando usa un oggetto:
"{{tt|<oggetto>...? Yes, let's do it!"
"{{tt|This should bring us some peace!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|We won! What a delightful result!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|You see! I don't miss a thing in battle!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|You're so nimble! Have you considered trying your hand at Pokémari?"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Ohh... Oh no!"
  • Altrimenti:
"{{tt|<Nome del Pokémon> and I will retreat, I think."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Thank you! I'll most gladly join you!"
Ujiyasu, 

,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still dreaming..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Still a long way to go..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Not long now till we can relax..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Let us begin."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Kneel before me."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|They shan't forget me in a hurry."
  • Durante la battaglia:
"Everyone is giving it everything that they have—people and Pokémon both! How devoted you all are to your cause..."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|Strike with <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|There's no need to hurry... Let's take our time and enjoy it!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Will this be enjoyable, I wonder?"
"{{tt|Come along, <Nome del Pokémon>. You're my little precious now!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|I shall use my <oggetto>."
"{{tt|I think this will be fun..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|It's over already? How dull..."
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|That was it? Pah, barely enough to break a sweat!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|If I serve you, are you going to keep me satisfied?"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Well, I enjoy the odd surprise now and then..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Hmm... Our enemies are stronger than they look!"
"{{tt|Oh, this isn't so bad, you know..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Very well... I certainly hope you'll prove worth my effort, though."
  • Quando ci sono 50 Warrior nell'armata:
"{{tt|My word, we have as many as 50 allies! The Pokémon seem over the moon."
"{{tt|Well, well. This is interesting. A contest to see who will become Queen of Ransei... Is there really anyone more suitable than me? Just watch... I will show everyone how...dangerous this beauty can be."
"Hehe... That was an enjoyable diversion. All those poor souls, looking lost on the battlefield... Hehe... How adorable."

Kotarō,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Hm... Sleeping..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|The situation is...delicate..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Let's finish them..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Go..."
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Throw them into oblivion."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|They must want to be crushed..."
  • Durante la battaglia:
"{{tt|Not a bad battle at all, is it, <Nome del Pokémon>? Let's stir things up as best we can..."
  • Quando ordina un attacco:
"<Nome della mossa>..."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|Ha... I can already tell you how this battle will end..."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let's have some fun..."
"{{tt|I have formed a link with <Nome del Pokémon>..."
  • Usando uno strumento:
"<oggetto>..."
"{{tt|Let's shake things up..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|That was far too easy..."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Feeling bitter...? Hehe..."
  • Se sconfitt:
    • Se è reclutabile:
"{{tt|Hehe... I've taken a liking to you..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Ha... How amusing."
  • Otherwise:
"{{tt|Fun's over..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Fine. Let's see how you fare..."
"{{tt|Ha... This will be enjoyable."
Ieyasu, 

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Oh, still not up?"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Hmm..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|We mustn't let up now!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Let us begin."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|We must follow our path to the end."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Show the pride of the Warrior!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|Our progress depends on our success in this battle! We cannot afford to give anything but our very best."
  • Quando ordina di andare a combattere:
"{{tt|I think it's time for <Nome della mossa>."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|This one I must certainly win. For the sake of my allies!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Right, shall we head off then?"
"{{tt|All right, <Nome del Pokémon>! Come with me!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Use my <oggetto>."
"{{tt|Patience is the watchword..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|One step at a time—to victory."
  • Se stava difendendo un castello:
"I could never have done this without the support you all give me."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Impressive... Your skills in battle are truly remarkable..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|What's this...?!"
  • Altrimenti:
"{{tt|My apologies, <Nome del Pokémon>... I have let you down."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|What a tremendous honor! Everything I have is yours!"

Hanbei,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Yeah, I wanna sleep too..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Uh-oh! This isn't looking so hot..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Let's finish this one off."
  • Altrimenti:
"{{tt|Okay, then! Let's make a move!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Let's do this before I fall asleep."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Your luck has just run out."
  • During battle:
"<span class="explain tooltips" title="Ehi, <Nome del Pokémon>, stavo pensando. Il problema delle battaglie è che... sarebbero molto più belle se si potessero vincere nel sonno, non credi?"".">Hey, <Nome del Pokémon>, I've been thinking. The thing about battles is... They'd be a lot better if you could win them in your sleep, don't you think?"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome del Pokémon>, <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|Right, then! Let's wrap this up quickly, shall we?"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Off, off, off we go!"
"{{tt|Yup! I formed a link! C'mon, <Nome del Pokémon>—let's go!"
  • Upon finding a Perfect Link:
"Pikachu/Raichu... There's something about you that's a little bit different from other Pokémon I've met. D'ya get me? I feel as though I'd be way more energetic if you were around, Pikachu/Raichu! Probably. Anyway, let's be friends!"
  • When Pikachu evolves when Hanbei is at Rank II:
"{{tt|Now I sense an even greater power than we had before, Raichu. You feel it too, right? Let's stay friends, Raichu!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Use my <oggetto>!"
"{{tt|Fact is, I'm a genius!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Well, everyone knew before we started that I was gonna win, right?"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|I'm busy too, you know. I don't have time to waste doing this."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|You know, I find you intriguing. I could learn something from you."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Why would that happen...?"
  • Otherwise
"{{tt|Argh! I knew I should have stayed in bed today..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|You don't have to look quite so desperate. I'll join you."
  • Before evolution:
"{{tt|Huh? What's going on with my <Nome del Pokémon>?"
  • Dopo l'evoluzione:
"{{tt|Hey, I thought so! Yeah, you look pretty good like that!"
"{{tt|Why?! Why did this happen? Well guess we've no choice but to get 'em back! C'mon, <Nome del Pokémon>!"
  • Quando appare un Pokémon raro:
"{{tt|This could be a good chance, you know! Well, there's no harm in trying, anyway."
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|Wow, <Nome del giocatore>'s army's sure got bigger... Big enough to stamp out, I'd say!"
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What should I do for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""Yup! I can handle that!"
  • When a delegation isn't chosen:
"{{tt|Phew! Now I can relax for a bit."
  • Quando estrae oro:
    • When about to mine:
"{{tt|Okay! Let's get cracking!"
  • Quando ha successo nell'estrarre oro
"{{tt|Nice!"
"Yup!"
"{{tt|Hey, good one!"
  • Quando non riesce a ricavare oro da una miniera:
"{{tt|Aargh..."
"{{tt|Aw, Kanbei... You're always such a downer..."
"{{tt|Lord Hideyoshi... Isn't that...?"
"{{tt|Eh? Me?"
"{{tt|Oh, my lord... Can't you just let me sleep? I really can't be bothered with this, Kanbei. Let's get it over with as soon as possible..."
"{{tt|Hehe. Didn't you hear him, Kanbei? I'm the Warlord of this kingdom now. He should be the one who watches his mouth in front of me!"
"{{tt|It was nothing. That's just the way I—(cough) (cough cough cough)..."
"{{tt|No. It's nothing. Just something in my throat."
"{{tt|Don't make that face, Kanbei. You should be happy for me."
"{{tt|You're not wrong! And your kids will probably look like that as well, Kanbei!"
"{{tt|To be honest, being a Warlord is such a pain. Why don't you do it, Kanbei? In fact, I'm older than you, so it's my decision! From now on, you're the Warlord around here!"
"{{tt|Hm? Yeah, of course. It's all yours, Kanbei. So, what are your orders, Lord Kanbei?"
"{{tt|Oh! Aiming a little high, aren't we? All right, let's do this!"
"{{tt|Three cheers for Lord Kanbei! You did it, my lord. Looks like we work well together, eh? Two geniuses are pretty tough to stop."
"{{tt|Hey, now... I don't want to talk about that. I just wanted to see what you were really capable of, Lord Kanbei! I wanted to see you...smile!"
"{{tt|What? Come on, man! There are times when it's all right to smile, you know! Times like this!"
"{{tt|You're just way too uptight, Lord Kanbei! But I guess you're not going to change. Okay, what's our next mission...?"

Kanbei,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Will not wake up, it seems."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Oh..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|The result of this battle is clear."
  • Altrimenti:
"{{tt|Hm."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Eliminate the enemy with haste."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Unaware of your own folly..."
  • During battle:
"{{tt|The outcome of this battle matters little. What matters is that we act in anticipation of what is to come once the battle is over."
  • Quando ordina di andare a combattere:
"{{tt|Time for <Nome della mossa>."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|There is much to be gained by emerging victorious from this battle."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let us depart."
  • Quando forma un link:
"{{tt|Come, <Nome del Pokémon>."
  • Quando usa un oggetto:
"{{tt|Here, take my <oggetto>."
"{{tt|This will turn the tide."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|It is unreasonable to expect anything other than a victory for us."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|To believe that you could steal this castle was pure folly."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Yes... This talent could be enough..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|This is but a trifling thing."
  • Altrimenti:
"{{tt|Not every battle can be won. I seek a greater victory."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|I am honored..."
"{{tt|I wish to strengthen <Nome del Pokémon>. Will you permit us to take a trip?"
  • Yes:
"{{tt|I am most indebted to you."
  • No:
"???"
  • Quando ritorna da un viaggio d'allenamento:
"{{tt|I have returned. The trip was a good one. It seems that the bond between <Nome del Pokémon> and I has grown stronger."
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What shall I do for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""At your service."
  • When a delegation is stopped:
"{{tt|I understand."
  • Quando estrae oro:
    • When about to mine:
"{{tt|Let us begin."
  • Quando ha successo nell'estrarre oro
"{{tt|I see."
"{{tt|Yes."
"{{tt|Good."
  • Quando non riesce a ricavare oro da una miniera:
"{{tt|..."
"{{tt|It's impossible. The number of people blessed with the ability to communicate with Pokémon will always be limited."
"{{tt|You're not..."
"{{tt|Watch your mouth in front of Lord Hideyoshi, Hanbei."
"{{tt|..."
"..."
"{{tt|...I was born with this face."
"{{tt|Are you sure about this, Hanbei?"
"{{tt|Simply to work hard until we achieve our objective. If we can collect one hundred Pokémon, Lord Hideyoshi will be pleased."
"{{tt|Hanbei... Why did you let me be Warlord...?"
"{{tt|...You know that's not my thing."
"{{tt|I wouldn't know."
Muneshige,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still asleep, I'd say."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|This looks bad..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Let's finish this thing off."
  • Altrimenti:
"{{tt|The time has come, has it?"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Let's hope for a challenging enemy."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|They won't get away with this."
  • Durante la battaglia:
"{{tt|The wind blows whichever way it likes... Isn't that so, <Nome del Pokémon>? That's how we should live, me and you... Just as we want to..."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|Try using <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|The future is something we build with our own hands."
"{{tt|What kind of encounter is awaiting us, I wonder?"
"{{tt|Coming with me, <Nome del Pokémon>?"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Now! Use my <oggetto>!"
"{{tt|Right, let's ruffle some feathers!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|See! The wind cannot be stopped by anyone!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|The battle is ours."
  • Se sconfitt:
    • Se è reclutabile:
"{{tt|It seems that the wind blows in your direction."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Oh, what a pain..."
  • Altrimenti:
"{{tt|To think that it would all end here..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Together, let us send the winds of domination blowing across the plains of Ransei!"
  • When a Pokémon evolves into a Perfect Link Pokémon:
"{{tt|<Pokémon>... I sense a greater power than I did before... Do you feel it too? I feel as though I become stronger if you're around, <Pokémon>. Let's stay friends."
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|Something tells me that soon we will have to see off <Nome del giocatore>'s army..."
"{{tt|Perfectly. I knew that you would feel this way. So, the first person to unite Ransei is the winner... This might be just a game, but...it sounds like I'm going to achieve your ambition before you do, Ginchiyo!"
  • Alla fine diBlowing in the Wind:
"{{tt|Indeed. I think being Warlord rather suits me."
"{{tt|You may be a Warlord here in Ransei. But I don't think the rest of the world cares about the squabbles that happen here. Do you, Ginchiyo?"
"{{tt|Hehe..."
Gracia, 

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Hey! Wake up!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Uh-oh..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|I think we can win this!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Let's go!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Tell me—do you have what it takes?"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Nobody's taking this castle from us!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|There's still so much about the world I don't know, <Nome del Pokémon>! I want to know more! More!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa>! Now's your chance!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|I'm gonna do my very best!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|I wonder what's waiting for us!"
"{{tt|So... <Nome del Pokémon>! I've got high hopes for you!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|I still have my <oggetto>!"
"{{tt|See how you like this!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|Hey! We did it! I think I did pretty well too!"
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|Hmm, did I do something wrong?"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Oh, well... Looks like we just can't compete!"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Oh! What a shock..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Oh... How disappointing..."
"{{tt|Oh... How depressing."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|You look like a bright spark! I'll come along with you!"
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|<Nome del giocatore>'s army is getting to be really first rate! Guess we've gotta do something about it..."
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What shall I take care of for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""Leave it all up to me!"
  • When a delegation is stopped:
"{{tt|Oh... Changed your mind?"
  • Quando estrae oro:
    • When about to mine:
"{{tt|So this is the place to look, right?"
  • Quando ha successo nell'estrarre oro
"{{tt|Yes!"
"{{tt|Yee-hah!"
"{{tt|Great!"
  • Quando non riesce a ricavare oro da una miniera:
"{{tt|Oh no..."
"{{tt|So... You want me to become a Warlord and help you unite all of Ransei, Father?"
"{{tt|Oh... So I would have to do battle without you, Father...?"
"{{tt|I'll do it! I've always wanted to visit other kingdoms!"
"{{tt|With you telling me never to leave the castle, I hardly ever get the chance to travel."
"{{tt|But this contest will let me travel as much as I want!"
"{{tt|I did it! I'm number one!"
"{{tt|Father!"
"{{tt|What?! You're telling me off now, of all times?!"


Hanzō,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Wake up."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Victory is near."
  • Altrimenti:
"{{tt|Go."
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Duty must be fulfilled."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Defend..."
  • Durante la battaglia:
"{{tt|A ninja does not need victory. A ninja needs only to fulfill his duty..."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa>..."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|Enemies of my master must be destroyed."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|...We go."
"{{tt|<Nome del Pokémon> and I are linked."
  • Usando uno strumento:
"{{tt|<oggetto>..."
"{{tt|This is fate."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Victory..."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|We are invincible..."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Impressive..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|I will retreat."
  • Altrimenti:
"{{tt|We must withdraw."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|I will join you."
  • Quando ci sono 10 Warrior nell'armata:
"{{tt|Our army is growing. <Pokémon> is delighted."
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'armata:
"{{tt|Our army has grown considerably. The Pokémon are delighted."
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|<Nome del giocatore>'s army has grown strong. They must be dealt with."
"..."

Kunoichi ,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|No way! Still asleep?!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Oops, this could get nasty."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|This is all too easy!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Right, let's go!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Off to work we go!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Another day, another battle!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|Ninjas can do anything! That's what everyone thinks, anyway... It's kind of true, except this time it's gonna be me and <Nome del Pokémon> together."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa!> Give it a try!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|Okay then, let's clear this one up quickly!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Come on! Let's go, already!"
"{{tt|I linked with <Nome del Pokémon>! Yeah, that's right! Let's hope it goes well!"
  • After forming a Perfect Link:
"{{tt|Hey, <Nome del Pokémon>! This feels kinda different than it did with other Pokémon I've met before...D'ya feel the same, by any chance? I feel as though I could do a lot better if you're around, <Nome del Pokémon>! Let's be friends!"
  • When releasing a Pokémon:
"{{tt|Oh, <Nome del Pokémon>... This is all part of a ninja's duty, you know."
  • Usando uno strumento:
"{{tt|<oggetto> or nothing!"
"{{tt|Fingers crossed and...abracadabra!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|This was just fate. Don't blame us for what can't be helped!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Come on, now, did you really expect me to lose?"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Hmm... I dunno. You don't look like a bad person to work for, I guess."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Whoops!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Well, it seems like our work is finished for the day!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Yeah, you got good taste! You won't regret it!"
  • Quando ci sono 50 Warrior nell'armata:
"{{tt|Congratulations are in order! Fifty allies! The Pokémon seem like they're celebrating too!"
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What'll I do for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""Okeydokey then!"
  • When a delegation isn't chosen:
"{{tt|Huh? Fed up with me, are you?"
  • Quando estrae oro:
    • When about to mine:
"{{tt|All right! Let's find as much as we can!"
  • Quando ha successo nell'estrarre oro
"{{tt|Nice!"
"{{tt|Now we're talkin'!"
"{{tt|Okeydokey!"
  • Quando non riesce a ricavare oro da una miniera:
"{{tt|Sheesh..."
"{{tt|Hey, this is great news, Lord Yukimura!"
"{{tt|Lord Yukimura! You're way too hard on yourself!"
"{{tt|Stop it!"
"{{tt|But that's what ninjas used to do! It's not like that anymore!"
"{{tt|Uh-oh... I have a bad feeling about this..."
"{{tt|Are we really going to do this?!"
"{{tt|Whoa... This is weird... We're not supposed to borrow stuff... Well...never mind. Ninjas shouldn't really have their own castles... But this sounds like too much fun to miss! I'll ask Lord Yukimura for some time off and enjoy myself for a change."
"{{tt|I'm the best! I knew it all along! ...But it's nearly time for me to get back to work. See you later, everyone!"
"{{tt|Oh, and if you wouldn't mind, would you give those castles back to their owners for me? Thanks!"
"{{tt|Don't say things like that! You know Lord Yukimura will take you seriously!"
Magoichi, 

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Time to wake up soon, surely."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Hmm, this is no laughing matter..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Looking good, I'd say!"
  • Altrimenti:
"{{tt|This is our job, after all..."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|I'm more than just a pretty face!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|May the best man win!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|Boy, it's tough when you're fighting against women... Especially when they're pretty... Don't you think, <Nome del Pokémon>?"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|It's <Nome della mossa> time!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|All right... Let's see what beautiful flowers are blooming on the battlefield today!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|I get this feeling like...I'm gonna meet someone really great, you know..."
"{{tt|Let's go, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|<oggetto> time!"
"{{tt|This should decide it!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|What's up? Stunned into silence by this incredibly handsome man?"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Well, the ladies would have been sad if I'd lost, after all..."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Hey! I like the look of you, kinda..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|I did not see that coming."
  • Altrimenti:
"{{tt|Retreat is as important a battle strategy as any other..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|At your service!"
"{{tt|Hey, we've picked ourselves up quite a few allies. But there's still a lot of work to do... We need more! C'mon, <Nome del Pokémon>!"
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|Hey, <Nome del giocatore>'s army is really coming along... High time we took them down a notch, I reckon!"

Kanetsugu,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Wake up!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|This is grim..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|This path leads to victory!"
  • Altrimenti:
"{{tt|For honor!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|For all my beloved Pokémon!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Our army will stand and fight!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|<Nome del Pokémon>, victories won with mere numbers will not sway the people's hearts. No, indeed! It is those won with honor which lead the world to truth."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa>! Now!'"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|True justice knows no enemies. Let us go!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|We must venture forth!"
"{{tt|<Nome del Pokémon> and I are now linked through our love of the just and the good."
  • Usando uno strumento:
"{{tt|You must use my <oggetto>."
"{{tt|Know the true meaning of honor!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Behold! This is a victory for truth and honor!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|The dishonorable shall never set foot within this castle!"
  • Se sconfitt:
    • Se è reclutabile:
"{{tt|We have fought tooth and nail, but I sense we could one day be allies."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Oh... How embarrassing..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Honor cannot be defeated... It must not be!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Let us journey together toward the truth!"
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|Hm, <Nome del giocatore>'s army keeps getting stronger... Their selfish progress must be stopped by our love of honor!"


Aya,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still in the land of sweet dreams?"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|We must persevere."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Now we must put an end to this."
  • Altrimenti:
"{{tt|Let us be off!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|My duty will be done."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|I shall teach them a lesson."
  • Durante la battaglia:
"<span class="explain tooltips" title="Ascolta, <Nome del Pokémon>. Qualunque tipo di battaglia tu stia combattendo... ...ciò che conta è la forza che porti nel cuore!">Listen, <Nome del Pokémon>. Whatever kind of battle you may be fighting... ...What matters is the strength that you carry in your heart!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome del Pokémon>, use <Nome della mossa>."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|I shall show you how to wage war with love in your heart."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let's go."
"{{tt|It seems that <Nome del Pokémon> sensed the love I felt."
  • Upon finding Perfect Link:
"Snorunt/Froslass... The feeling I have with you is different from anything I've ever experienced with other Pokémon. Do you feel something different too? ... I believe the love we share will make us both stronger, Snorunt/Froslass! I ask for your help always!"
  • Upon removing a Pokémon from the party:
"Parting only makes true love grow stronger...You understand, don't you <Nome del Pokémon>?"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|My <oggetto> will help."
"{{tt|This is my love for you."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|Our righteousness has proven for all to see!"
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|Did you think you could take this kingdom away from us so easily?"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|I'm sure all the world will know of your talents before too long."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Oh, goodness...To think this could happen...to me..."
  • Altrimenti:
"{{tt|I think the end has come."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|How wonderful. I shall accompany you."
  • Se allontanat dall'armata:
"{{tt|If you do so out of love, then I understand."
  • Delegation:
  • Delegate is selected:
"What shall I do for you?"
  • A new choice is selected:
"Please, leave it all to me."
  • The same choice is made:
"I shall continue to serve you with all the devotion I have."
  • Choose to stop delegating:
"Oh, I see. You don't want to trust me any longer."
"I shall choose for you, shall I, <Nome del Pokémon>?"
"So! Let's begin!"
"I am supposed to press this button?"
  • At a "power tree":
"I feel a new strength within me."
"What shall I make?"
  • "But of course."
  • "I never had any doubt."
  • "How lovely!"
  • "Oh dear..."
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'armata:
"{{tt|Our band of allies has grown! Behold how pleased the Pokémon appear to be by this."
  • Quando ci sono 50 Warrior nell'armata:
"{{tt|Heartfelt congratulations! You've made it to 50 allies! Just look how happy the Pokémon are to have so many companions around them."
"{{tt|Seven female Warlords… That is unusual. Kenshin…"
"{{tt|You need not trouble myself with the forthcoming battles. All you need do is watch. I shall show you—and the world—what it means to do battle with love in one’s heart."
"{{tt|Hehe… How simple that was. Indicating the true path, allowing justice to guide us. That is why we do battle. And yet… That justice can only come about because of love. Let us fill Ransei with love. I’m sorry to keep you waiting, Kenshin."
Kai,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Pah! Aren't you gonna wake up?"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Don't give up yet!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Victory's as good as ours!"
  • Altrimenti:
"{{tt|My turn!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|This is one battle I'm going to win!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|There's no way I'll lose to you!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|These moments spent together with <Nome del Pokémon> and my other friends... They are the world to me! I will give all I have to protect them!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa>! Now's the time!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|This young lady's got a lot of fight in her, you know!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Okay! Let's go, go, go!"
"{{tt|I linked with <Nome del Pokémon>! Let's hope it goes well!"
  • When she finds a Perfect Link:
"{{tt|Hey, Darumaka/Darmanitan! I can't help but feel that you and I are a perfect match...Do you know what I mean? I feel as though I could grow to be a lot stronger with you around, Darumaka/Darmanitan! Let's be friends!"
  • When her Pokémon is evolving:
Before: "Hey, hey... What's happening to <Nome del Pokémon>?"
After: "Hey, you did great! With you by my side, I'll never lose!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Hey, use my <oggetto>!"
"{{tt|Right! This is gonna be amazing..."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|Another win. It's no big deal when you're as good as me!"
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|You couldn't beat me in a million years!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|You know, you're pretty good. I gotta hand it to you..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Hey, hold on a moment! That's not fair!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Argh... Well, we're definitely gonna win the next one!"
"{{tt|They got <Nome del Pokémon>... That's quite a feat, I tell you!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Thanks a lot! I won't disappoint!"
  • When the army has got 10 Warriors:
"{{tt|Hey hey, it looks like we've picked up a friend or two! Now we're headed in the right direction, eh, <Nome del Pokémon>?
  • Quando l'armata del giocatore ha conquistato 10 regni:
"{{tt|Nah, this isn't looking too good... I think it's about time we took down <Nome del giocatore>'s army!"
  • Quando si trasforma:
Before: "H-H-Hey! What's this weird power...?"
After: "Now I'm gonna be invincible! Yeah!"
  • Quando non combatte da un po' di tempo:
"{{tt|Man, why doesn't anyone give me anything to do?!"
"{{tt|I know a girl who's elegant and graceful... One whose style really stands out on the battlefield... That's right. It's ME! I've got this contest sewn up! No one's gonna stand a chance against me. Let's go!"
  • Alla fine diSimply the Best:
"{{tt|I won! I knew I was the best! This is gonna make me so popular... I'll be fighting the boys off! I'm gonna be a legend... A superstar..."
"{{tt|Oh! Lord Ujiyasu!"
"{{tt|...! ...All right! I'll prove myself! I'll show you what I can do!"


Okuni,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Please wake up..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Hmm, this isn't looking so good."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Now we're getting there!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Away we go!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|This is my time to shine!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Troublemakers always get taken down!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|What? What is it, <Nome del Pokémon>? Hey, hey, you're right! That one over there is really quite handsome, isn't he..."
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|How about trying <Nome della mossa>?"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|Are there any cuties lurking around here, I wonder?"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Best foot forward!"
"{{tt|Oh, <Nome del Pokémon>, you're such a cutie! You're coming with me!"
  • When she has formed a Perfect Link:
"<span class="explain tooltips" title="<Nome del Pokémon>... Sai, c'è qualcosa di diverso nello stare con te, persino speciale... Lo senti anche tu? Penso che potrei fare un buon lavoro con te al mio fianco, <Nome del Pokémon>!"><Nome del Pokémon>... You know, something about being with you just feels different—special even... Do you feel it too? I think I could do a pretty good job with you by my side, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|My <oggetto> might work."
"{{tt|It's time to brighten things up!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|Bye! Take care now!"
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|Bye! Come again, won't you!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|What a splendid fighter you are! I'm ever so impressed..."
  • Se sconfitt by something other than the enemy:
"{{tt|Oh! What happened there?"
  • Altrimenti:
"{{tt|How could you be so cruel to my poor little <Nome del Pokémon>?"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Ah, would you let me come along with you? Only if it's okay with you, of course..."
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'esercito:
"{{tt|Oh wow, look how many allies we have now! The Pokémon seem delighted as well!"
Ranmaru, 

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still snoozing..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Something must be done...!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|We're nearly there."
  • Altrimenti:
"{{tt|I shall step forward!"
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|It is time to test our faith!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|We will not go down easily!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|For the sake of my Lord/Lady <Nome del giocatore>... <Nome del Pokémon> and Ranmaru are at your service!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome del Pokémon>, <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|Whoever I might be faced with, you can count on me not to retreat!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let's set off!"
"{{tt|I've linked with <Nome del Pokémon>! Right, then! Come along!"
  • Upon finding Perfect Link:
"Oh, Riolu/Lucario... The way I feel about you, it's... I can't describe it. Do you feel something similar, by any chance? I feel like I can become stronger if you are by my side, Riolu/Lucario! I'm counting on you!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|I will use my <oggetto>."
"{{tt|I will give everything for victory!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Forgive us. We simply could not afford to lose."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|We have merely done our duty."
  • Dopo aver perso una battaglia
  • Se è reclutabile:
"{{tt|You may be the enemy, but... I must admit that you are impressive."
  • Se sconfitt by something other than the enemy:
"{{tt|No..."
  • Altrimenti:
"{{tt|I don't care about my own life... But <Nome del Pokémon>'s is another matter!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|If you're sure it's me you want... then I shall gladly accept your proposition!"
  • When his Pokémon is evolving:
"{{tt|But...! What's happening to you, <Nome del Pokémon>?"
  • Quando ci sono 10 Warrior nell'armata:
"We are slowly starting to build a fine group of allies! We mustn't stop now... I'm counting on your help, <Nome del Pokémon>!Stiamo lentamente iniziando a costruire un bel gruppo di alleati! Non dobbiamo fermarci ora... Conto sul tuo aiuto, <Nome del Pokémon>!"
"{{tt|Why me...?"
"{{tt|I am a man... But no one will listen!"
"{{tt|Is anyone going to notice,,,?"
"{{tt|But I don't want to ruin the contest. Everyone in Ransei is so excited, after all..."
"{{tt|If only Lord Nobunaga were here..."
"{{tt|But he has gone away, entrusting me with the castle."
"{{tt|Well, there is only one thing for it!"
"{{tt|I must battle as if my very life depended on it!"
"{{tt|I won, but..."
"{{tt|Now it's going to be even harder for me to tell the world that I'm a man..."
"{{tt|Does that really matter, though...?"
"{{tt|Lord Nobunaga...!"
"{{tt|Oh..."
"{{tt|Nothing could make me happier than hearing those words, my lord!"

Tadakatsu,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Sleeping still."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|This looks dangerous."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|This looks promising."
  • Altrimenti:
"{{tt|I will advance."
  • All'inizio della battaglia:
    • Quando attacca un castello:
"{{tt|Out of my way!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|A challenge. Excellent."
  • During battle:
"{{tt|<Nome del Pokémon> and I will claim glory... On this field of battle!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome della mossa>! Do it."
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|None can stop me! No matter how many they number!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Right, we're off!"
"{{tt|Come, <Nome del Pokémon>. You're with me now."
  • Usando uno strumento:
"{{tt|My <oggetto> will help."
"{{tt|Learn of my might the hard way!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|You see, our path led us through to victory."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Challenge us again sometime. We shall always take you on gladly."
  • Se sconfitt:
    • Se è reclutabile:
"{{tt|Hm. You are a fine Warrior."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Hmm..."
  • Altrimenti:
"{{tt|How could I be forced to retreat...?"
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|You desire my service? Very well."
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What shall I do for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""Leave it to me."
  • When a delegation isn't chosen:
"{{tt|I understand."
  • Quando estrae oro:
    • When about to mine:
"{{tt|Let us begin."
  • Quando ha successo nell'estrarre oro
"{{tt|Well done."
"{{tt|Yes."
"{{tt|Good."
  • Quando non riesce a ricavare oro da una miniera:
"{{tt|I see."
  • Dopo aver formato un link con [[Dialga}]]:
"So this is the legendary power of the Warrior Crystal... I've never seen such power in a Pokémon before... So, let's see how powerful you really are... Come with me, Dialga!"
"{{tt|Fine work, Ina."
"{{tt|You won the contest. That means you have talent. But you mustn't forget. Talent alone is not enough."

Ina,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Oh... Wake up!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|We must find a way..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Victory is just a step away!"
  • Altrimenti:
"{{tt|Forward!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|To battle!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|I would risk my life for this land!"
  • Durante la battaglia:
"<span class="explain tooltips" title="Non vedrete Ina e <Nome del Pokémon> correre e nascondersi... Lasciamo che il nostro spirito guerriero ci apra la strada verso una gloriosa vittoria!">You will not see Ina and <Nome del Pokémon> running and hiding... Let our Warrior spirit pave the way to a glorious victory!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|<Nome del Pokémon>! Use <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|Ina is ready! Let it begin!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|We must step forth!"
"{{tt|Let's do our very best together, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|Here, take my <oggetto>!"
"{{tt|This will decide the victor!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se attaccava un castello:
"{{tt|This victory has given me strength..."
  • Se difendeva un castello:
"{{tt|Our beloved castle... We have kept it safe!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Such strength... I still have far to go...!"
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Oh, how embarrassing..."
  • Altrimenti:
"{{tt|Victory may have eluded me this time, but I will return."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Thank you! I shall endeavor to fight with courage so that I bring no shame to your name."
  • Quando ci sono 30 Warrior nell'esercito:
"{{tt|Just look at how many allies we have now! The Pokémon seem delighted as well!"
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What can I take care of for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""You may rely on me!"
  • When a delegation is stopped:
"{{tt|Oh, there's nothing you need me to handle anymore?"
  • Quando estrae oro:
    • When about to mine:
"{{tt|Let's get looking!"
  • Quando ha successo nell'estrarre oro
"{{tt|Excellent!"
"{{tt|Good!"
  • Quando non riesce a ricavare oro da una miniera:
"{{tt|Hmm..."
  • Quando non combatte da un po' di tempo:
"{{tt|I haven't been involved in any battles recently. I sincerely fear that I might be getting rusty..."
  • When dissatisfied:
"{{tt|It is clear that I am of no use to you..."
"{{tt|It's...finally over... I have shown the world what it means to be a Warrior!"
"{{tt|Father! You were watching?! What did you think? Am I worthy of you yet?"
"{{tt|Yes, Father!"
Keiji,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Still not up, eh..."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|This ain't looking so great..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|Right. Let's clinch this thing."
  • Altrimenti:
"{{tt|Okay! Looks like it's our turn!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|Time to get down and dirty!"
  • Quando difende un castello:
"{{tt|Let's tear up the battlefield!"
  • Durante la battaglia:
"{{tt|A battle for the fate of the kingdom... Come on, <Nome del Pokémon>! Let's do this in style!"
  • Quando ordina un attacco:
"{{tt|Hey! <Nome della mossa>!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"{{tt|I can almost taste it... A battle for the ages is about to begin!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Who're we gonna run into, I wonder..."
"{{tt|You and I will change the world, <Nome del Pokémon>!"
  • Usando uno strumento:
"{{tt|<oggetto> time!"
"{{tt|Set your faces to stunned!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|So now you know why they call me Ransei's Greatest Warrior, eh?"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|Yup! How 'bout a round of applause for Ransei's Greatest Warrior?"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|Whoa, you're good. I'm pretty taken with you..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Well, you gotta roll with the punches."
  • Altrimenti:
"{{tt|Well, at least we had some fun, eh?"
  • Quando avviene il reclutamento:
"Excellent! I just hope I don't cause you too much trouble.Eccellente! Spero solo di non causarti troppi problemi."
  • Quando appare Terrakion:
"How interesting! I think I’d better go take a look."
  • Dopo aver formato un link con Terrakion:
"Hey! You’re one of those legendary Pokémon, aren’t you?! You look pretty tough–just as I hoped! I can tell you and I are going to do some real damage together!Ehi! Sei uno di quei Pokémon leggendari, vero?! Sembri piuttosto forte, proprio come speravo! Posso dire che io e te faremo dei bei danni insieme!"
"A hundred Pokémon already? Well, that should be enough to keep this place going. I'm a drifter, see. I don't like to be tied down. Not to people, and not to kingdoms. It's not easy sometimes, but it's the only life I know. Looks like the people here don't need me anymore. Time for me to hit the road!"
Mitsunari, 

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"{{tt|Asleep. Still."
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Come on..."
  • Quando la vittoria è vicina:
"{{tt|This is just about over."
  • Altrimenti:
"{{tt|Go."
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"{{tt|This won't take long."
  • Quando difende un castello:
"{{tt|I won't lose to the likes of you!"
  • During battle:
"{{tt|You know, <Nome del Pokémon>... Victory in battle is all a matter of reason... In due course, all will become clear."
  • Quando ordina di andare a combattere:
"{{tt|<Nome della mossa>. Now."
  • Quando affida un incarico:
  • Before a delegation is chosen:
"{{tt|What can I do for you?"
  • Dopo che gli viene affidato un incarico:
""Trust me."
  • When a delegation isn't chosen:
"{{tt|...Okay."
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|I can't imagine I'll meet with any enemies that could live up to my talents..."
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let's set off."
  • Quando forma un link:
"{{tt|Naturally, I linked with <Nome del Pokémon>. What Pokémon wouldn't want to be with me?"
  • Quando usa un oggetto:
"<oggetto>."
"{{tt|I'm sick of the sight of you."
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|A pathetic opponent."
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|My intellect is of a different magnitude than yours."
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"You're quite exceptional, in your way."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Did I make some miscalculation?"
  • Altrimenti:
"{{tt|You...beat me...? But how? That's impossible..."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|Very good."
  • When finding a perfect link:
"{{tt|Pawniard... There's something about you that's different from other Pokémon. Do you feel the same way about me? I have a feeling that with you around, my future will be brighter still!"
  • When a Pokémon evolves:
  • Before evolving:
"{{tt|What...? What's with <Nome del Pokémon>...?"
  • Dopo l'evoluzione:
"{{tt|I'm relying on you, you know."
  • When Pawniard evolves while Mitsunari is Rank II:
"{{tt|Hey, Bisharp... You seem even stronger than before. You can feel the bond we have, right? I'm counting on your power, Bisharp..."
  • Quando si trasforma:
  • Prima di trasformarsi:
"{{tt|What's this...power...from...within...?"
  • Dopo essersi trasformato:
"{{tt|I knew I had it in me to reach greater heights"

Kiyomasa,

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Still snoring!Ancora russa!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"{{tt|Have you got anything left?"
  • Quando la vittoria è vicina:
"It's a done deal."
  • Altrimenti:
"Let's go, shall we...?"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"We're gonna win. It's so obvious!Vinceremo. È così ovvio!"
  • Quando difende un castello:
"To protect that which is dear to us!"
  • During battle:
"All we have to do is continue down the road we have chosen... Never mind who might try and stand in our way."
  • Quando ordina di andare a combattere:
"{{tt|<Nome della mossa>! Now's the time."
  • Quando ordina di andare in battaglia:
  • Contro un regno:
"{{tt|Right... Let's clear a bit of a path through this battlefield, shall we?!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"{{tt|Let's hit the road!"
  • Quando forma un link:
"{{tt|Hey, I linked with <Nome del Pokémon>! Come on, let's go!"
  • Quando usa un oggetto:
"{{tt|Here! Take my <oggetto>!"
"{{tt|I'll protect us all!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"{{tt|Take down the people who stand in our way... It's really that simple!"
  • Se stava difendendo un castello:
"{{tt|There's nothing that we wouldn't do to protect <Nome del regno>!"
  • Se sconfitt:
  • Se è reclutabile:
"{{tt|You're...pretty good."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"{{tt|Gah! I messed up..."
  • Altrimenti:
"{{tt|I'm sorry, <Nome del Pokémon>. It's all my fault."
  • Quando avviene il reclutamento:
"{{tt|I'm most glad to hear that! Please, use my strength as you see fit!"
"{{tt|I'd quite like to take a trip in order to train up <Nome del Pokémon> a little. Would that be okay?"
  • Yes:
"Well, thanks very much! I'll be off then..."
  • No:
"???"
  • Quando ritorna da un viaggio d'allenamento:
"I've never had so much fun on a trip before. I think the bond between <Nome del Pokémon> and me has grown stronger, too.Non mi sono mai divertita così tanto durante un viaggio. Credo che anche il legame tra me e <Nome del Pokémon> sia diventato più forte."

Masanori

Citazioni

  • All'inizio del turno:
  • Quando è addormentato
"Get up, I said!"
  • Quando ha pochi PS o è affetto da una condizione di stato:
"Arrgh, this isn't looking so hot!"
  • Quando la vittoria è vicina:
"Looks like they're finished!"
  • Altrimenti:
"Yeahhh!"
  • All'inizio della battaglia:
  • Quando attacca un castello:
"I'm going straight to the top!"
  • Quando difende un castello:
"No way we're giving up this castle!"
  • Durante la battaglia:
"<span class="explain tooltips" title="Bene, <Nome del Pokémon>! Facciamo fuori questi ragazzi! Riduciamoli in briciole!">Right, <Nome del Pokémon>! Let's do these guys in! Let's crush 'em into crumbs!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
"<span class="explain tooltips" title="È l'ora di <Nome della mossa>!">It's <Nome della mossa> time!"
  • Quando ordina di andare a combattere:
  • Contro un regno:
"Stand back and behold Masanori! Here's how a true man fights!"
  • Contro Pokémon selvatici:
"Now we're talking! It's fighting time!"
  • Quando forma un link:
"<span class="explain tooltips" title="Ehi, indovinate un po'! Mi sono collegato con <Nome del Pokémon>!">Hey, guess what! I linked with <Nome del Pokémon>!"
  • Quando usa un oggetto:
"<span class="explain tooltips" title="Usa il mio <oggetto>!">Use my <oggetto>!"
"I'm gonna blow you away!"
  • Dopo aver vinto una battaglia:
  • Se stava attaccando un castello:
"Yeahhh! Victory is ours!"
  • Se stava difendendo un castello:
"Wow! We're so good, I almost can't believe it!Wow! Siamo così bravi che quasi non ci credo!"
  • Se sconfitto:
  • Se è reclutabile:
"Yeah... You sure pack a powerful punch..."
  • Se è messo KO da qualcosa che non è il nemico:
"This is how it ends? You got to be kiddin' me."
  • Altrimenti:
"<span class="explain tooltips" title="Cosa? Non ci credo! Il mio prezioso <Nome del Pokémon>...!">What?! You gotta be kiddin'! My precious <Nome del Pokémon>...!"
  • Quando avviene il reclutamento:
"Count yourself lucky to have a real man like Masanori at your service!"