Alola!!

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
XY&Z (sigla) Elenco delle sigle d'apertura giapponesi  
アローラ!!
OPJ22.png
Arōra!!
Alola!!
SM OP 01
Artista
サトシwithピカチュウ (松本梨香/大谷育江)
Satoshi con Pikachu
Testo
佐香 智久
Tomohisa Sako
Compositore
佐香 智久
Tomohisa Sako
Arrangiamento
Saku
Saku
Sony Records Japan single
Titolo
アローラ!!/ポーズ
Alola!! / Pose
N. catalogo
SECL-2135/7, SECL-2138

Alola!! è la prima sigla d'apertura della serie Sun & Moon. Debutta con SM001, rimpiazzando XY&Z della serie XY.

Riassunto

Personaggi

Pokémon

Testo

Versione TV

Kanji Traslitterazione Traduzione
「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」 Ore, Masara Taun no Satoshi. Yume wa Pokémon Masutā ni naru koto! "Sono Satoshi di Masara Town. Sogno di diventare un Maestro Pokémon"
「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」 Koitsu wa ore no aibō, Pikachu! "Questo è il mio compagno, Pikachu"
「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」 Minna mo Pokémon sagashi ni, zenryoku de ikōze! "Andiamo a cercare Pokémon a tutta forza!"
ただ待ってずっと立っていたって始まらない Tada matte zutto tatte itatte hajimaranai Non arriveremo da nessuna parte se restiamo ad aspettare e basta
太陽も月もポケモンもあのコも Taiyō mo tsuki mo Pokémon mo ano ko mo Il Sole, la Luna, i Pokémon, quella ragazza
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい Furimui chau yōna bōken o shite ita mitai Tutti loro hanno avuto avventure da capogiro
(あいやいや!) (Aiyaiya!) (Yeah yeah yeah!)
ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない Dokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai Impressionante e travolgente, non mi fermerò mai
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない Hora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai Cercando qua, là e ovunque, non posso farne a meno
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ Sā madamada madamada madamada susumou ze Coraggio, possiamo andare avanti e avanti e avanti e avanti e avanti e avanti
(あいやいや!) (Aiyaiya!) (Yeah yeah yeah)
熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!) Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!) Nella battaglia infuocata scelgo te! (Nella battaglia infuocata scelgo te!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!) Sokoda kimero getto da ze! (Sokoda kimero getto da ze!) Avanti, acchiappiamoli, l'ho preso! (Avanti, acchiappiamoli, l'ho preso!)
(いっけー!) (Ikkē!) (Vai!)
サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!) San san motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!) I battiti del cuore si riscaldano, scattando sul calore come il Sole splendente (yeah!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!) Mun mun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!) Il coraggio ribolle, splendendo tra noi mentre puntiamo alla Luna (Yeah yeah yeah!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon Forza, senti il massimo della tua energia con tutto te stesso
大きな声で アローラ! Ōkina koe de Arōra! Dal profondo dei tuoi polmoni, "Alola!"

Versione integrale

Kanji Traslitterazione Traduzione
俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」 Ore, Masara Taun no Satoshi. Yume wa Pokémon Masutā ni naru koto!
「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」 Koitsu wa ore no aibō, Pikachu!
「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」 Minna mo Pokémon sagashi ni, zenryoku de ikōze!
ただ待ってずっと立っていたって始まらない Tada matte zutto tatte itatte hajimaranai
太陽も月もポケモンもあのコも Taiyō mo tsuki mo Pokémon mo ano ko mo
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい Furimui chau yōna bōken o shite itai mitai
(あいやいや!) (Aiyaiya!)
ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない Dokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない Hora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ Sā madamada madamada madamada susumou ze
(あいやいや!) (Aiyaiya!)
熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!) Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!) Sokoda kimero getto da ze! (Sokoda kimero getto da ze!)
(いっけー!) (Ikkē!)
サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ (ハイ!) Sansan motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる (あいやいや!) Munmun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon
大きな声で アローラ! Ōkina koe de Arōra!
飛び出せば たまには忘れ物 Tobidaseba tamani wa wasuremono
これだけは忘れちゃいけないもの Kore dake wa wasurecha ikenai mono
ポケットにはいつだって 無限のトキメキ Poketto ni wa itsudatte mugen no tokimeki
(あいやいや!) (Aiyaiya!)
高鳴る方へ飛び込んで Takanaru kata e tobikonde
この波と調子にも乗っちゃって Kono nami to chōshi ni mo notchatte
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ Sā madamada madamada madamada susumou ze
(あいやいや!) (Aiyaiya!)
俺とアイツの目が会えば (俺とアイツの目が会えば) Ore to aitsu no me ga aeba (Ore to aitsu no me ga aeba)
それが始まりの合図 (それが始まりの合図) Sore ga hajimari no aizu (Sore ga hajimari no aizu)
(バトルしようぜ!) (Batoru shiyou ze!)
サンサンもっと熱くなれ 気を抜いちゃ火傷するぜ (ハイ!) Sansan motto atsukunare ki o nuicha yakedo suru ze (Hai!)
ムンムンたぎる勇気で まだまだ強くなれる (あいやいや!) Munmun tagiru yūki de madamada tsuyoku nareru (Aiyaiya!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション Sā zenshinzenrei de makkusu hai tenshon
大きな声で アローラ! Ōkina koe de Arōra!
あいやいやいや、あいやいや! Aiyaiyaiya, aiyaiya! Aiyaiyaiya, aiyaiya!
あいやいやいや、あいやいや! Aiyaiyaiya, aiyaiya! Aiyaiyaiya, aiyaiya!
あいやいやいや、あいやいや! Aiyaiyaiya, aiyaiya! Aiyaiyaiya, aiyaiya!
あいやいやいや、あいやいや! Aiyaiyaiya, aiyaiya! Aiyaiyaiya, aiyaiya!
熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!) Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!) Sokoda kimero getto da ze! (Sokoda kimero getto da ze!)
サンサン もっと熱くなれ 転んでも立ち上がれば Sansan motto atsukunare korondemo tachiagareba
ムンムン たぎる勇気が 熱く燃えてはじける(あいやいや!) Munmun tagiru yūki ga atsuku moete hajikeru (Aiyaiya!)
サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!) Sansan motto atsukunare moeru kodō de hashiridase (Hai!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!) Munmun tagiru yūki ga yume o terashite kureru (Aiyaiya!)
さあ ぜんしん全霊で 全力フルパワーで Sā Zenshin zenrei de zenryoku furupawā de
もっとハイテンションで マックスハイテンション Motto hai tenshon de makkusuhaitenshon
大きな声で アローラ! Ōkina koe de Arōra!

Spoiler

Collegamenti esterni


XY&Z (sigla) Elenco delle sigle d'apertura giapponesi