Getta banban

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Questo articolo è incompleto. Se puoi, modificalo aggiungendo le sezioni mancanti o completandolo.
Nello specifico: Aggiungere traduzione Versione integrale, Curiosità ed Errori.
ゲッタバンバン
Getta Banban (Mad-Paced Getter)
OPJ20V3.png
XY OP 01
Artista
佐香智久 (Tomohisa Sako)
Testo
佐香智久 (Tomohisa Sako)
Compositore
小川智之 (Tomoyuki Ogawa)
Arrangiamento
Saku (Saku)
Sony Music Japan single
Titolo
ゲッタバンバン (Getta banban)
N. catalogo
SECL-1687

Getta banban è la seconda sigla d'apertura della serie XY.

È stata usata a partire da XY055, in cui ha sostituito Mega V (Volt). Secondo il cantautore Tomohisa Sako, il testo della canzone è stato scritto per espandere l'immagine di Ash e Lem. Seguendo i loro rispettivi obiettivi e sogni numerosi come i Pokémon.[1]

Testo OP

Giapponese Italiano
この不思議

ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
、サトシとポケモンたちの
出会いと冒険いの
物語がはじまる!

Le misteriose creature di questo pianeta

Pocket Monsters...
abbreviate in "Pokémon"!
Ora, le storie di Satoshi e Pokémon,
I loro incontri, avventure, e lotte
Stanno iniziando!

Personaggi

Pokémon

Testo

Versione TV 1:27

Kanji Traslitterazione Traduzione
進め、進め!考えてちゃ遅いから Susume, susume! Kangaetecha osoikara Avanti, avanti! Stai pensando molto lentamente
かそくする思いは、でんこうせっかで Kasoku suru omoi wa, denkou sekka de Quando le emozioni aumentano la mia velocità come durante un Attacco Rapido
迷ってる暇なんてないでしょう? Mayotteru hima nante naideshou? Non c'è un momento da perdere, giusto?
負けない 逃げない 止まない 雨なんてない Makenai nigenai yamanai ame nante nai Non voglio perdere, non voglio correre, se non piove può durare per sempre
涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい namida gyutto koraete, Kishikaisei Quindi metto via le lacrime e faccio inversione
踏み出せ!すぐにハレルヤ Fumidase! Sugu ni Hareruya Mi rianimo! Immediatamente, Hallelujah
ぶつかりあって Butsukariatte A volte ci combatteremo
燃える思いオーバーヒート Moeru omoi ōbāhīto Le nostre forti emozioni stanno surriscaldandosi
迷いはらって Mayoi haratte Sbarazziamoci delle esitazioni
ほえろ雷鳴のように Hoero raimei no yō ni Ruggiamo come tuoni
理屈じゃない 未来を今 Rikutsu janai mirai o ima Non hai bisogno della logica, è ora il futuro
さあ、この手に切り開くんだ Sā, kono te ni kirihirakunda Quindi forza, aprilo con le tue mani
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban Gettabanban, gettabanban, gettabanban
まだ見ぬ未来へ Mada minu mirai e C'è un futuro inesplorato per me
OH YEAH 立ち向かって OH YEAH tachimukatte Oh sì, devo affrontare le mie paure
OH YEAH 何度だって OH YEAH nando datte Oh sì, e lo faccio ogni volta
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban Gettabanban, gettabanban, gettabanban
一人じゃないから Hitorijanaikara So di non essere mai solo
OH YEAH 止まらないで OH YEAH tomaranai de Oh sì, quindi non voglio tornare indietro
OH YEAH 共に行こう輝く未来へ OH YEAH Tomoni yukō kagayaku mirai e Oh sì, cerchiamo insieme l'abbagliante futuro
1.2.3で準備オッケイ!おいかぜに乗って! 1. 2. 3 De junbi okkei! Oikaze ni notte! 1, 2, 3! Sono pronto ad andare! Cavalcando il vento
ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ Gangan tobashite ikou! Mitakotonai sekai e Andiamo! Salto verso un futuro inesplorato


Versione integrale

Kanji Traslitterazione Traduzione
進め、進め!考えてちゃ遅いから Susume, susume! Kangaetecha osoikara
かそくする思いは、でんこうせっかで Kasoku suru omoi wa, Denkōsekka de
迷ってる暇なんてないでしょう? Mayotteru hima nante naideshou?
負けない 逃げない 止まない 雨なんてない Makenai nigenai yamanai ame nante nai
涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい namida gyutto koraete, Kishikaisei
踏み出せ!すぐにハレルヤ Fumidase! Sugu ni Hareruya
ぶつかりあって Butsukariatte
燃える思いオーバーヒート Moeru omoi ōbāhīto
迷いはらって Mayoi haratte
ほえろ雷鳴のように Hoero raimei no yō ni
理屈じゃない 未来を今 Rikutsu janai mirai o ima
さあ、この手に切り開くんだ Sā, kono te ni kirihirakunda
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban
まだ見ぬ未来へ Mada minu mirai e
OH YEAH 立ち向かって OH YEAH tachimukatte
OH YEAH 何度だって OH YEAH nando datte
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban
一人じゃないから Hitorijanaikara
OH YEAH 止まらないで OH YEAH tomaranai de
OH YEAH 共に行こう輝く未来へ OH YEAH Tomoni yukō kagayaku mirai e
嬉しい事も 時に悔し涙も Ureshii koto mo toki ni kuyashinamida mo
なんだって分け合える僕らならほら Nandatte wakeaeru bokura nara hora
怖いものなんてもうないでしょう? Kowai mono nante mō naideshou?
進め、進め!ビビってちゃ遅いからいつだって Susume, susume! Bibittecha osoikara itsu datte
当たって砕けろのスタイルで Atattekudakero no sutairu de
飛び込め!道はミエルヤ Tobikome! Michi wa mieruya
エンジン全開 Enjin zenkai
はやる鼓動オーバードライブ Hayaru kodō ōbādoraibu
弱虫なんて Yowamushi nante
全力スピード取っ払って Zenryoku supīdo tohharatte
見たことない未来を今 Mitakotonai mirai o ima
さあ、この手で掴み取るんだ Saa, ko no te de tsukamitorunda
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban
まだ見ぬ未来へ Mada minu mirai e
OH YEAH 手を伸ばして OH YEAH te o nobashite
OH YEAH 何度だって OH YEAH nando datte
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban
一人じゃないから Hitorijanaikara
OH YEAH 恐れないで OH YEAH osorenaide
OH YEAH どんな未来も OH YEAH don'na mirai mo
超えてみせるから koete miserukara
何度も立ち上がるから nando mo tachiagarukara
諦めないから Akiramenaikara
夢は夢のままでなんか Yume wa yume no mama de nanka
終わらせやしないから Owara seyashinaikara
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban
まだ見ぬ未来へ Mada minu mirai e
OH YEAH 立ち向かって OH YEAH tachimukatte
OH YEAH 何度だって OH YEAH nando datte
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン Gettabanban Gettabanban Gettabanban
一人じゃないから Hitorijanaikara
OH YEAH 止まらないで OH YEAH tomaranai de
OH YEAH 共に行こう輝く未来へ OH YEAH tomoni yukō kagayaku mirai e
1.2.3で準備オッケイ!おいかぜに乗って! 1. 2. 3 De junbi okkei! Oikaze ni notte!
ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ Gangan tobashite ikou! Mitakotonai sekai e


Spoiler

Variante 1

Variante 2

  • Il Luxio di Lem si evolve in Luxray.
  • La Fennekin di Serena si evolve in Braixen.

Variante 3

Varianti

  1. XY055 - XY060: Animazioni originali
  2. XY061 - XY070: Le animazioni vengono aggiornate con il nuovo look di Serena, lo Sliggoo di Ash, il Luxray di Lem e la Braixen di Serena.
  3. XY071 - XY092: Le animazioni vengono aggiornate con le seguenti modifiche: Ash incontra Alan al posto di Lem che appare dopo Amur, Valérie, e Astra; Noibat compare al posto della scena in cui Goomy si evolve fino al suo stadio finale; la scena della lotta in Palestra tra Ash e Lem è stata sostituita con un Eevee che balla su una piattaforma rocciosa di notte e Serena che lo guarda da lontano con Braixen e Pancham.

Galleria

Foto di gruppo

Scene Capipalestra

Altre scene

Curiosità

  • Nella terza variante, la scena in cui Eevee balla è molto simile alla scena in Un felice incontro tra i fiori!.
  • Anche se l'incontro tra Ash e Alan viene anticipato nella terza variante della sigla, i due non si incontrano prima di Dalla a alla Z!, l'episodio in cui la sigla viene sostituita.

Errori

Collegamenti esterni

Riferimenti