Pose
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
ポーズ
(Pose)
Artisti
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Testo
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Compositori
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Arrangiamento
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Sony Records Japan single
Titolo
アローラ!!/ポーズ (Alola!! / Pose)
N. catalogo
SECL-2135/7, SECL-2138
Pose è la prima sigla di chiusura di Pokémon Sole e Luna. Debutta con SL001 dove rimpiazza Nyarth no Ballad di Pokémon XY.
Animazione di chiusura
Riassunto
Personaggi
Persone
- Ash
- Suiren
- Kawe
- Lylia
- Ibis
- Chrys
- Jessie (SL024-presente)
- James (SL024-presente)
- Professor Kukui
- Manuel Oak
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket; SL024-presente)
- Wobbuffet (di Jessie; SL024-presente)
- Rotom (Pokédex Rotom)
- Rockruff (di Ash; SL001-SL036)
- Lycanroc (di Ash; Forma Crepuscolo; SL037-presente)
- Popplio (di Suiren)
- Turtonator (di Kawe)
- Vulpix (di Lylia; Bianchino; Forma di Alola; SL013-presente)
- Togedemaru (di Chrys)
- Bounsweet (di Ibis) (SL001-SL017)
- Steenee (di Ibis) (SL018-presente)
- Mimikyu (di Jessie; SL024-presente)
- Mareanie (di James; SL024-presente)
- Mr. Mime (di Delia; Mimey; SL024-presente)
- Komala (di Manuel Oak)
- Bewear (serie animata; SL024-presente)
Testo
Versione televisiva
SL001 - SL023
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう | Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou | Ehi! Futuro campione! Continuiamo a mettercela tutta anche oggi! |
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou | Prendi! Prendi! (Prendi! Prendi!) Forza, raduna i tuoi amici |
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも | Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo | Né una Mega Ball, né una Ultra Ball, né una Master Ball |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamae rarenai yo kimi no hāto | Potranno mai catturare il tuo cuore |
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる | Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru | Ma se balli con me andrà sempre meglio |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | Normale Lotta Veleno Terra Volante Coleottero Roccia Spettro |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | Acciaio Fuoco Acqua Elettro Erba Ghiaccio |
エスパー ドラゴン あく フェアリー | Esupā doragon aku fearī | Psico Drago Buio Folletto |
進化前も進化形もみーんな集まってってってってって | Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | Tutte le forme pre-evolute e quelle evolute, prendile-le-le-le-le |
全力でポーズを決めるんだ | Zenryoku de pōzu o kimerunda | Con tutta la tua forza mettiti in posa |
メラメラボーボー 炎が燃え上がる | Meramera bōbō honō ga moeagaru | Sei un incendio ruggente dato alle fiamme |
ビリビリビリビリ でんきでしびれちゃう | Biribiri biribiri denki de shibirechau | Sei stati elettrizzato dalla crepitante elettricità |
ヒュードロロンと ゴーストがケケケのケ | Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke | Sei un fantasma che sfreccia e ride sinistramente |
世界一の格闘家 ビシバシビシバシドーン! | Sekaiichi no kakutō-ka bishibashi bishibashi dōn! | Sei il miglior lottatore che lancia potenti pugni |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | Sono lieto di averti conosciuto. Sono veramente lieto. |
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | Ho la tasche imbottite di così tanti ricordi. |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | Anche nei tempi duri noi cammineremo mano nella mano |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni | E quando saremo grandi ci sarò così ci rivedremo. |
SL024 - presente
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう | Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou | |
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou | |
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも | Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo | |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamae rarenai yo kimi no hāto | |
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる | Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru | |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | |
エスパー ドラゴン あく フェアリー | Esupā doragon aku fearī | |
進化前も進化形もみーんな集まってってってってって | Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | |
全力でポーズを決めるんだ | Zenryoku de pōzu o kimerunda | |
カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ | Kachinkochin no kōri de buruburu furueru zo | |
どくどくポイズンからだをむしばむぞ | Dokudoku poizun karada o mushibamu zo | |
クラクラフラフラこんらんエスパーだ | Kurakura furafura konran esupā da | |
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト | Nōmaru ni futsū ni shinpuru izu besuto | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni |
Versione integrale
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう | Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou | |
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou | |
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも | Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo | |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamae rarenai yo kimi no hāto | |
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる | Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru | |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | |
エスパードラゴン あくフェアリー | Esupā doragon aku fearī | |
進化前も進化系もみーんな集まってってってってって | Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | |
全力で!ポーズを!決めるんだ! | Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda! | |
メラメラボーボー炎が燃え上がる | Meramera bōbō honō ga moeagaru | |
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう | Biribiri biribiri denki de shibirechau | |
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ | Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke | |
世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン! | Sekaiichi no kakutō-ka bishibashi bishibashi dōn! | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni | |
かがくのちからってすげー!今日も一日がんばっていきましょう | Kagaku no chikaratte sugē! Kyō mo ichinichi ganbatte ikimashou | |
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ まだまだ旅は終わらない | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā madamada tabi wa owaranai | |
草むらでも洞窟でも釣り竿でも | Kusamura demo dōkutsu demo tsurizao demo | |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamaerarenai yo kimi no hāto | |
でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる | Demo issho ni utaeba dondon yūki ga waitekuru | |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | |
エスパードラゴン あくフェアリー | Esupā doragon aku fearī | |
ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって | Raibaru mo patonā mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | |
全力で!ポーズを!決めるんだ! | Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda! | |
カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ | Kachinkochin no kōri de buruburu furueru zo | |
どくどくポイズンからだをむしばむぞ | Dokudoku poizun karada o mushibamu zo | |
クラクラフラフラこんらんエスパーだ | Kurakura furafura konran esupā da | |
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト | Nōmaru ni futsū ni shinpuru izu besuto | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう | Egao ni nareru yo sā zutto te o gyutto tsunaideiyou | |
立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば | Tachidomatte ii yo daijōbu da yo furikaereba | |
子供の頃のことまた思い出せるように | Kodomo no koro no koto mata omoidaseru yō ni | |
みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ | Mizu shibuki agete yūga ni suisuisui | |
草も花も太陽浴びておいしげる | Kusa mo hana mo taiyō abite oishigeru | |
全てのパワーの源は地面から | Subete no pawā no minamoto wa jimen kara | |
あおぞらを自由に大飛行 | Aozora o jiyū ni daihikō | |
むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない | Mushi no zawameki bunbunbunbun mushi dekinai | |
ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ | Gotsugotsu iwa gorogoro iwa gattsu de semero | |
わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー | Warui zo zurui zo akuyaku ihhihhi no hī | |
ピッカピカに輝くはがねのボディー | Pikkapika ni kagayaku hagane no bodī | |
大きな口でガオーッと強いぞドラゴン | Ōkina kuchi de gaōtto tsuyoi zo doragon | |
キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー | Kyūto ni kawaiku utsukushiku kimete fearī | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni |
Varianti
- SL001 - SL007: Animazione originale.
- SL008 - SL012: Lylia viene mostrata tenere un uovo. Ash e Pikachu eseguono le pose di varie mosse Z all'interno del Pokédex Rotom.
- SL013 - SL017: Lylia viene mostrata tenere Bianchino, il suo Vulpix di Alola.
- SL018 - SL023: La Bounsweet di Ibis viene vista ora come Steenee.
- SL024 - SL032: Le scene in cui Ash esegue le pose delle mosse Z vengono sostituite da Lylia, James, Ash e Jessie mentre eseguono le pose di differenti mosse Z, accompagnati dal secondo versetto della canzone.
- SL033 - SL036: Suiren viene vista indossare il suo Cerchio Z.
- SL037 - presente: Il Rockruff di Ash viene ora mostrato come Lycanroc (Forma Crepuscolo).
-
Lylia nella prima variante
-
Lylia nella seconda variante
-
La scena finale nella prima variante
-
La scena finale nella seconda variante
-
La scena finale nella terza variante
-
La scena finale nella quarta variante
-
La scena finale nella settima variante
-
La posa della mossa Z Elettro nella prima variante
-
La posa della mossa Z Spettro nella prima variante
-
La posa della mossa Z Lotta nella prima variante
-
La posa della mossa Z Ghiaccio nella quinta variante
-
La posa della mossa Z Veleno nella quinta variante
-
La posa della mossa Z Psico nella quinta variante
-
La posa della mossa Z Normale nella quinta variante