GaoGao All-Stars
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
ガオガオ・オールスター
(Tutte le stelle ruggenti)
Artisti
Little Glee Monster (Little Glee Monster)
Testo
丸谷マナブ (Marutani Manabu)
Compositori
丸谷マナブ (Marutani Manabu)
Arrangiamento
丸谷マナブ (Marutani Manabu)
Sony Music Singolo
Titolo
ガオガオ・オールスター/人生は一度きり (GaoGao All Stars / Jinsei wa ichido kiri)
N. catalogo
SRCL-8827/8828, SRCL-8829, SRCL-8830/8831
GaoGao All-Stars è la quarta sigla di chiusura giapponese di Pokémon XY. Debutta con XY068, rimpiazzando DreaDrea. È anche la sigla di chiusura di PK27.
Animazione di chiusura
Riassunto
Pikachu e tutti gli altri Pokémon di Ash, di Serena, di Lem e del Team Rocket ballano insieme su un palco.
Personaggi
Persone
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Dedenne (di Lem)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Frogadier (di Ash)
- Fletchinder (di Ash)
- Hawlucha (di Ash)
- Noibat (di Ash)
- Braixen (di Serena)
- Pancham (di Serena)
- Eevee (di Serena)
- Bunnelby (di Lem)
- Chespin (di Lem)
- Luxray (di Lem)
- Gourgeist (di Jessie)
- Inkay (di James)
Testo
Versione TV
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
モンスター!モンスター! | Monsutā! Monsutā! Oh Yeah!!!!!! | Mostro! Mostro! Oh Yeah!!!!!! |
アイアイアイ・モンスター(モンスター!) | Ai ai ai monsutā (Monsutā!) | Aye aye aye, mostri (Mostri!) |
オーベイビー・モンスター(モンスター!) | Ō beibī monsutā (Monsutā!) | Oh baby, mostri (Mostri!) |
歌え オールスター(オールスター!) | Utae ōrusutā (Ōrusutā!) | Canta con tutte le stelle (tutte le stelle) |
ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!) | Gaogao de (Gaogao de iki masho ALL RIGHT!!) | Con un ruggito (Vai avanti con un ruggito! Bene!!) |
クラップ クラップ 一緒に | Kurappu kurappu isshoni | Clap, clap, insieme ora! |
手拍子 手拍子 エビバディ | Tebyōshi tebyōshi ebibadi | Unite tutti quanti le mani! |
キミ キミ キミも | Kimi kimi kimi mo | Tu, tu, tu e tu |
ガオガオです(ガオガオ〜) | Gaogao desu (Gaogao~) | Ruggiamo! (Roar) |
これってこれって不思議 | Korette korette fushigi | Questo è misterioso |
いちにのさんし | Ichi ni no sanshi | Uno, due, tre e quattro |
カラダはずむリズム | Karada hazumu rizumu | Muovi il tuo corpo a ritmo |
たのしいね | Tanoshiine | Non è divertente? |
疲れちゃったら | Tsukarechattara | Se sei stanco |
たくさん食べて | Takusan tabete | Mangia di più |
たくさん笑って | Takusan waratte | Sorridi di più |
ポーズ決めて | Pōzu kimete | Mettiti in posa |
ぼくらモンスター | Bokura monsutā | Siamo mostri |
でもともだち | Demo tomodachi | Quindi siamo amici |
今日はポカポカ ポカポカ ポカポカな陽気です | Kyō wa pokapoka pokapoka pokapoka na yōkidesu | Oggi il tempo è così caldo, caldo |
ぐーすか(ぐーすか) ぐーすか(ぐーすか) | Gusuka (gusuka) gusuka (gusuka) | Dormi (profondamente), dormi (profondamente) |
眠って起きたらまた元気 イエー | Nemutte okitara mata genki iē | Svegliati e avrai indietro la tua energia! Yeah! |
アイアイアイ・モンスター(モンスター!) | Ai ai ai monsutā (Monsutā!) | Aye aye aye, mostri (Mostri!) |
オーベイビー・モンスター(モンスター!) | Ō beibī monsutā (Monsutā!) | Oh baby, mostri (Mostri!) |
歌え オールスター(オールスター!) | Utae ōrusutā (Ōrusutā!) | Canta con tutte le stelle (tutte le stelle) |
ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!) | Gaogao de (Gaogao de iki masho ALL RIGHT!!) | Con un ruggito (Vai avanti con un ruggito! Bene!!) |
アイアイアイ・モンスター(アイアイー!) | Ai ai ai monsutā (Ai aī!) | Aye aye aye, mostri (Aye aye!) |
マミムメモンスター(マミムメモー!) | Mamimume monsutā (Mamimumemō!) | I-J-K-L-Mostri (I-J-K-L-M!) |
踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!) | Odore dansu taimu (Dansu taimu!) | Muovi i piedi, è l'ora di ballare (L'ora di ballare!) |
ワッハッハッハ | Wahhahhahha | Wahhahhahha |
Check it out We are "Little Glee Monster" | Check it out We are "Little Glee Monster" | Controlla, noi siamo i "Little Glee Monster" |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
Versione completa
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
モンスター!モンスター! | Monsutā! Monsutā! Oh Yeah!!!!!! | Mostro! Mostro! Oh yeah!!!!!! |
アイアイアイ・モンスター(モンスター!) | Ai ai ai monsutā (Monsutā!) | Aye aye aye, mostri (Mostri!) |
オーベイビー・モンスター(モンスター!) | Ō beibī monsutā (Monsutā!) | Oh baby, mostri (Mostri!) |
歌え オールスター(オールスター!) | Utae ōrusutā (Ōrusutā!) | Canta con tutte le stelle (tutte le stelle) |
ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!) | Gaogao de (Gaogao de iki masho ALL RIGHT!!) | Con un ruggito (Vai avanti con un ruggito! Bene!!) |
アイアイアイ・モンスター(アイアイー!) | Ai ai ai monsutā (Ai aī!) | Aye aye aye, mostri (Aye aye!) |
マミムメモンスター(マミムメモー!) | Mamimume monsutā (Mamimumemō!) | I-J-K-L-Mostri (I-J-K-L-M!) |
踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!) | Odore dansu taimu (Dansu taimu!) | Muovi i piedi, è l'ora di ballare (L'ora di ballare!) |
ワッハッハッハ | Wahhahhahha | Wahhahhahha |
Check it out We are "Little Glee Monster" | Check it out We are "Little Glee Monster" | Controlla, noi siamo i "Little Glee Monster" |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Roar Roar R-R-Roar... |
クラップ クラップ 一緒に | Kurappu kurappu isshoni | Clap, clap, insieme ora! |
手拍子 手拍子 エビバディ | Tebyōshi tebyōshi ebibadi | Mettete tutti le mani insieme! |
キミ キミ キミも | Kimi kimi kimi mo | Tu, tu ed anche tu |
ガオガオです(ガオガオ〜) | Gaogao desu (Gaogao~) | Ruggiamo! (Roar) |
これってこれって不思議 | Korette korette fushigi | Questo è misterioso |
いちにのさんし | Ichi ni no sanshi | Un, due, tre e quattro |
カラダはずむリズム | Karada hazumu rizumu | Muovi il tuo corpo al ritmo |
たのしいね | Tanoshiine | Non è divertente? |
疲れちゃったら | Tsukarechattara | Se sei stanco |
たくさん食べて | Takusan tabete | Mangia di più |
たくさん笑って | Takusan waratte | Sorridi di più |
ポーズ決めて | Pōzu kimete | Mettiti in posa |
ぼくらモンスター | Bokura monsutā | Siamo mostri |
でもともだち | Demo tomodachi | Quindi siamo amici |
今日はポカポカ ポカポカ ポカポカな陽気です | Kyō wa pokapoka pokapoka pokapoka na yōkidesu | Il clima oggi è così caldo, così caldo |
ぐーすか(ぐーすか) ぐーすか(ぐーすか) | Gusuka (gusuka) gusuka (gusuka) | Dormire (sonoramente), dormire (sonoramente) |
眠って起きたらまた元気 イエー | Nemutte okitara mata genki iē | Svegliati dal pisolino e avrai di nuovo energia! Sì! |
アイアイアイ・モンスター(モンスター!) | Ai ai ai monsutā (Monsutā!) | Aye aye aye, mostri (Mostri!) |
オーベイビー・モンスター(モンスター!) | Ō beibī monsutā (Monsutā!) | Oh baby, mostri (Mostri!) |
歌え オールスター(オールスター!) | Utae ōrusutā (Ōrusutā!) | Canta con tutte le stelle (tutte le stelle) |
ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!) | Gaogao de (Gaogao de iki masho ALL RIGHT!!) | Con un ruggito (Vai avanti con un ruggito! Bene!!) |
アイアイアイ・モンスター(アイアイー!) | Ai ai ai monsutā (Ai aī!) | Aye aye aye, mostri (Aye aye!) |
マミムメモンスター(マミムメモー!) | Mamimume monsutā (Mamimumemō!) | I-J-K-L-Mostri (I-J-K-L-M!) |
踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!) | Odore dansu taimu (Dansu taimu!) | Muovi i piedi, è ora di ballare (Dance Time!) |
ワッハッハッハ | Wahhahhahha | Wahhahhahha |
Check it out We are "Little Glee Monster" | Check it out We are "Little Glee Monster" | Controlla, noi siamo i "Little Glee Monster" |
Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… | Gao Gao Ga Ga Gao… |
ハミング ハミング 一緒に | Hamingu hamingu isshoni | Canticchiando, canticchiando, insieme adesso! |
ガオと ガオの ハーモニー | Gaoto gaono hāmonī | Armonia del ruggito e ruggito |
ウーアー ウーウーアー | Ua uua | Ooh ah, ooh ooh ah |
うれしいね | Ureshiine | Non siamo felici? |
それってそれってなんだろ? | Sorette sorette nandaro? | Che cos'è? |
いつも 勇気を くれる | Itsumo yuki o kureru | Ci dà sempre coraggio |
心 はずむ 行進 | Kokoro hazumu kōshin | Marcia con buon umore |
みんなで歌おう | Minnade utaō | Cantiamo insieme |
みんなで進もう | Minnade susumō | Andiamo insieme |
1.2. 1.2. 1.2.3 | Ichi.ni. Ichi.ni. Ichi.ni.san | 1.2. 1.2. 1.2.3 |
ぼくら みんながヒーロー | Bokura minna ga hīrō | Ognuno di noi è un eroe |
みんな主人公 | Minna shujinkō | Ognuno è un personaggio principale |
ワクワクしよう | Wakuwaku shiyō | Entusiamoci |
世界中に響かせよう | Sekaijuni hibikaseyō | E facciamo suoni in tutto il mondo |
いつもタタンタタン タタンタタン タタンタタンて踊りましょ | Itsumo tatan tatan tatan tatan Tatan tatan te odorimasho | Balliamo coi passi, passi |
タタンタ(タタンタ) タタンタ(タタンタ) | Tatanta (tatanta) tatanta (tatanta) | Fare un passo (fare un passo), fare un passo (fare un passo) |
スキップ踏んでどこまでも ウー | Skippu funde dokomademo | Con un salto vai ovunque, ooh |
アイアイアイ・アイアイアイ・モンスター(モンスター!) | Ai ai ai Ai ai ai monsutā (Monsutā!) | Aye aye aye, aye aye aye, mostri (Mostri!) |
オーベイビー・モンスター(モンスター!) | Ō beibī monsutā (Monsutā!) | Oh baby, mostri (Mostri!) |
歌え オールスター(オールスター!) | Utae ōrusutā (Ōrusutā!) | Canta con tutte le stelle (tutte le stelle) |
ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!) | Gaogao de (Gaogao de iki masho ALL RIGHT!!) | Con un ruggito (Vai avanti con un ruggito! Bene!!) |
アイアイアイ・モンスター(アイアイー!) | Ai ai ai monsutā (Ai aī!) | Aye aye aye, mostri (Aye aye!) |
マミムメモンスター(マミムメモー!) | Mamimume monsutā (Mamimumemō!) | I-J-K-L-Mostri (I-J-K-L-M!) |
踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!) | Odore dansu taimu (Dansu taimu!) | Muovi i piedi, è ora di ballare (Dance Time!) |
ワッハッハッハ | Wahhahhahha | Wahhahhahha |
Check it out We are "Little Glee Monster" | Check it out We are "Little Glee Monster" | Controlla, noi siamo "Little Glee Monster" |
オーベイビー調子に乗って | Ō beibī choshini notte | Oh baby, sali sull'altalena |
ビートに乗ってシェイキン シェイキン キン | Bītoni notte sheikin sheikin kin | Mettiti al ritmo scuotendo il re del ritmo |
オー汗かいてべそかいてウォッシン ウォッシン シン | Ō ase kaite beso kaite wosshin wosshin shin | Oh, sto sudando, sto piangendo, lavando lavando |
オーたのしい うれしい おいしい げんき | Ō tanoshī ureshī oishī igenki | Oh, è divertente e sono felice; è delizioso e sto bene |
モンスター! モンスター! | Monsutā! Monsutā! Oh yeah!!!!!! | Mostri! Mostri! Oh, yeah!!!!!! |
アイアイアイ・モンスター(モンスター!) | Ai ai ai monsutā (Monsutā!) | Aye aye aye, aye aye aye, mostri (Mostri!) |
オーベイビー・モンスター(モンスター!) | Ō beibī monsutā (Monsutā!) | Oh baby, mostri (Mostri!) |
歌え オールスター(オールスター!) | Utae ōrusutā (Ōrusutā!) | Canta con tutte le stelle (tutte le stelle) |
ガオガオで(ガオガオ de いきましょALL RIGHT!!) | Gaogao de (Gaogao de iki masho ALL RIGHT!!) | Con un ruggito (Vai avanti con un ruggito! Bene!!) |
アイアイアイ・モンスター(アイアイー!) | Ai ai ai monsutā (Ai aī!) | Aye aye aye, mostri (Aye aye!) |
マミムメモンスター(マミムメモー!) | Mamimume monsutā (Mamimumemō!) | I-J-K-L-Mostri (I-J-K-L-M!) |
踊れ ダンスタイム(ダンスタイム!) | Odore dansu taimu (Dansu taimu!) | Muovi i piedi, è ora di ballare (Dance Time!) |
ワッハッハッハ | Wahhahhahha | Wahhahhahha |
ラララララララ… | Rarararararara… | Lalalalalalala… |
Spoiler
- Ash libera Goodra.
- Ash cattura un Noibat.
- La Pumpkaboo di Jessie si evolve in Gourgeist.
- La Braixen di Serena riceve un nuovo bastone decorato con un fiocco.
- Serena cattura un Eevee.
Curiosità
- Il ruolo dei Pokémon presenti in questa sigla non è mai stato realmente valido, dato che comunque Fletchinder si è evoluto prima che Serena abbia catturato la sua Eevee.
Errori
- Dopo la messa in onda di XY086, l'animazione non viene aggiornata per aggiungere il Talonflame di Ash.