XY071

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Una giornata nera!
So You're Having a Bad Day!
XY071.png
XY071
EP870
運勢最悪?ユリーカ対ニャース!!
La Sorte Peggiore? Clem contro Meowth!!
Prima visione
Giappone
07 maggio 2015
Stati Uniti
11 luglio 2015
Italia
10 ottobre 2015
Sigla italiana
Sigla inglese
Sigla giapponese
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
尼野浩正 Hiromasa Amano
Assistente alla regia
渡辺正彦 Masahiko Watanabe
Direttore animazione
夏目久仁彦 Kunihiko Natsume

Una giornata nera! è il settantunesimo episodio della serie XY e l'ottocentosettantesimo episodio dell'anime Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 07 maggio 2015, mentre in Italia il 10 ottobre 2015.

Trama

201PEMS7.pngAttenzione: spoiler! Questa sezione può contenere rivelazioni sulla trama dell'episodio.201PEMS7.png

In viaggio verso Romantopoli, Serena e Clem leggono il loro oroscopo che è tutt’altro che roseo per la giornata! Per cominciare, vengono attaccati dal Team Rocket, quindi da tre Pangoro e, come se non bastasse, nel fuggifuggi generale i nostri eroi si separano e Clem si ritrova da sola con Meowth. I due dapprima litigano, ma poi decidono di collaborare. Alla fine gli amici si ritrovano, ma ricompaiono i Pangoro che credono che siano stati i nostri eroi a impossessarsi delle loro bacche. Per fortuna, arrivano anche Jessie e James con in spalla un sacco pieno di bacche ed è subito chiaro chi sono i veri colpevoli! I Pangoro sgominano i furfanti e i nostri eroi restituiscono loro le bacche. Dopotutto, la giornata di Clem e Serena non è stata poi così nera come si era preannunciata![1]

Eventi

Per una lista di tutti i maggiori eventi dell'anime, guardare la Cronologia degli eventi nell'anime.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon Quiz

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Pangoro (Internazionale)

Pokémon Quiz: Pangoro (Giappone)

Curiosità

L'intertitolo è incentrato su Clem in questo episodio
  • Professor Oak's Pokémon Holo Caster: Meowstic.
  • Lem e Serena raccontano l'anteprima del prossimo episodio.
  • Il titolo del doppiaggio può essere un riferimento alla canzone di Daniel Powter "Bad Day".
  • L'animazione della sigla d'apertura viene aggiornata per rimuovere lo Sliggoo di Ash (che viene sostituito da un Noibat) e includere una nuova variante delle scene con i Capipalestra Amur, Valérie ed Astra, Ash che incontra Alan, un Noibat che vola e poi cade a terra e si mette a piangere e Serena con la sua Braixen e Pancham che guardano un Eevee ballare su una piattaforma rocciosa di notte.
  • Similmente a Uno a zero per Goomy!, questo episodio contiene un riferimento a La storia di Meowth: quando Clem chiede a Meowth come ha imparato a parlare, Meowth è pronto a raccontare la sua storia, ma lei perde l'interesse non appena Meowth accenna che la storia è lunga.
    • Questa scena ricorda anche un precedente episodio in cui Max ha chiesto a Meowth del perché sappia parlare e poi ha completamente ignorato la sua risposta.

Errori

  • Quando i Pangoro stanno attaccando per la quinta volta, il Fletchinder di Ash scompare.
  • In un errore ricorrente dl doppiaggio, il suono di apertura della Poké Ball di Wobbuffet si sente all'inizio dell'episodio, nonostante lui stia già fuori.
  • In alcune scene, gli artigli di Pangoro sulle zampe e sui piedi sono colorati nello stesso modo dei loro piedi.
  • Quando Clem e Meowth stanno cadendo verso il gruppo di Foongus, il modello a Poké Ball sulle teste di diversi Foongus è scambiato.

Modifiche

In altre lingue

Riferimenti