The Mastermind of Mirage Pokémon

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Narratore anime.png
Questo articolo tratta di un episodio speciale dell'animazione che non è mai stato doppiato in italiano. Per questo motivo potrebbe contenere nomi romanizzati dal giapponese.
The Mastermind of Mirage Pokémon
Bandiera EN-US.png The Mastermind of Mirage Pokémon
Bandiera Giappone.png 戦慄のミラージュポケモン
(Il terrificante Pokémon miraggio)
The Mastermind of Mirage Pokémon.png
In onda
Bandiera Giappone.png13 ottobre 2006
Bandiera Stati Uniti.png29 aprile 2006
Bandiera Italia.png
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Koitabashi
Sceneggiatura
藤田伸三 Shinzō Fujita
Storyboard
日高政光 Masamitsu Hidaka
Assistenti alla regia
荻原露光 Rokō Ogihara
津田義三 Yoshizō Tsuda
Direttori animazione
西城隆詞 Takashi Saijō
渡辺章 Akira Watanabe
高橋直樹 Naoki Takahashi
川口弘明 Hiroaki Kawaguchi

The Mastermind of Mirage Pokémon è un episodio speciale della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta negli Stati Uniti il 29 aprile 2006, in Giappone è stato trasmesso sul sito Anitele di TV Tokyo dal 13 ottobre 2006, mentre in Italia non è mai stato trasmesso.

Nello speciale, Ash, Misty e il Professor Oak vengono invitati al palazzo del Dr. Yung, uno scienziato Pokémon, che ha sviluppato un macchinario per creare i Pokémon. Tuttavia, viene rapito da uno sconosciuto misterioso con l'intento di usare il macchinario per creare Pokémon senza debolezze, ed è infuriato per l'improvvisa presenza di Mew.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Poster inglese

Persone

Pokémon

Pokémon miraggio

Cast

Cast
Bandiera EN-US.png Ash (ridoppiaggio)
Sarah Natochenny
Bandiera Giappone.png サトシ Satoshi
松本梨香 Rica Matsumoto
Bandiera EN-US.png Ash (doppiaggio originale)
Jamie Peacock
Bandiera Giappone.png サトシ Satoshi
松本梨香 Rica Matsumoto
Bandiera Giappone.png ピカチュウ Pikachu
大谷育江 Ikue Ohtani
Bandiera Giappone.png タケシ Takeshi
うえだ ゆうじ Yūji Ueda
Bandiera Giappone.png ハルカ Haruka
KAORI. KAORI.
Bandiera Giappone.png マサト Masato
山田ふしぎ Fushigi Yamada
Bandiera Giappone.png オーキド博士 Dr. Okido
石塚運昇 Unshō Ishizuka
Bandiera Giappone.png カスミ Kasumi
飯塚雅弓 Mayumi Iizuka
Bandiera Giappone.png ムサシ Musashi
林原めぐみ Megumi Hayashibara
Bandiera Giappone.png コジロウ Kojirō
三木眞一郎 Shin'ichirō Miki
Bandiera Giappone.png ニャース Nyarth
犬山イヌコ Inuko Inuyama
Bandiera Giappone.png ドクター・ユング Dr. Yung
木内秀信 Hidenobu Kiuchi
Bandiera Giappone.png ジョーイ Joy
山口由里子 Yuriko Yamaguchi
Bandiera Giappone.png ジュンサー Junsar
西村ちなみ Chinami Nishimura
Bandiera Giappone.png ヒトデマン Hitodeman
三木眞一郎 Shin'ichirō Miki
Bandiera Giappone.png ゼニガメ Zenigame
半場友恵 Tomoe Hanba
Bandiera Giappone.png ヘイガニ Heigani
小西克幸 Katsuyuki Konishi
Bandiera Giappone.png ワカシャモ Wakasyamo
小西克幸 Chinami Nishimura
Bandiera Giappone.png ミュウ Mew
こおろぎさとみ Satomi Kōrogi
Bandiera Giappone.png ミュウツー Mewtwo
小西克幸 Katsuyuki Konishi
Bandiera Giappone.png ナレーション Narrazione
石塚運昇 Unshō Ishizuka

Staff

戦慄のミラージュポケモン Senritsu no mirage Pokémon
Created by
原案
  • 田尻智
  • 増田順一
  • 杉森建
Production supervisor
スーパーバイザー
  • 石原恒和
Animation supervisor
アニメーション監修
  • Yōichi Kotabe
  • 小田部羊一
Executive producers
エグゼクティブプロデューサー
  • Hiroyuki Jinnai
  • Masakazu Kubo
  • 陣内弘之
  • 久保雅一
Executive producer
総監督
  • 湯山邦彦
Director
監督
  • 日高政光
Animation producer
アニメーションプロデューサー
  • Shūkichi Kanda
  • 神田修吉
Music
音楽
  • 宮崎慎二
Sound recording director
音響監督
  • Masafumi Mima
  • 三間雅文
Producer
プロデューサー
  • Takemoto Mori
  • 盛武源
Screenplay
脚本
  • Shinzō Fujita
  • 藤田伸三
Storyboard
絵コンテ
  • 日高政光
Assistant directors
演出
  • Rokō Ogihara
  • Yoshizō Tsuda
  • 荻原露光
  • 津田義三
Character design / executive animation directors
キャラクターデザイン/総作画監督
  • Yūko Inoue
  • Kazumi Satō
  • 井ノ上ユウ子
  • 佐藤和巳
Character design / assistant executive animation directors
キャラクターデザイン/総作画監督補
  • 一石小百合
  • 松原徳弘
Character design
キャラクターデザイン
  • Toshiya Yamada
  • 山田俊也
Animation directors
作画監督
  • Takashi Saijō
  • Akira Watanabe
  • Naoki Takahashi
  • Hiroaki Kawaguchi
  • 西城隆詞
  • 渡辺章
  • 高橋直樹
  • 川口弘明
Color keys
色彩設計
  • Noriyuki Yoshino
  • 吉野記通
Colorist / ink & paint checker
色彩定/仕上検査
  • Miyuki Kowata
  • Natsuko Ōtsuka
  • 木幡美雪
  • 大塚奈津子
Art director
美術監督
  • Masatoshi Mutō
  • 武藤正敏
Director of photography
撮影監督
  • Hisao Shirai
  • 白井久男
CGI producer
CGIプロデューサー
  • Misako Saka
  • 坂美佐子
CGI director
CGI監督
  • Kobayashi Masashi
  • 小林雅士
3D CGI
3D CGI
  • OLMデジタル
Editor
編集
  • Toshio Henmi
  • 辺見俊夫
Original score (partial)
一部原曲・作曲
  • 一之瀬剛
  • 青木森一
Original score (partial)
一部原曲・作曲
  • 一之瀬剛
Audio production
一部原曲・作曲
  • HALF H・P STUDIO
  • HALF H・P STUDIO
Production
一制作
  • 小学館プロダクション
Animation production
アニメーション制作
  • OLM Team Koitabashi
  • オー・エル・エム小板橋司

Produzione USA

USA production
Executive producer
Producer
Assistant producer
Director
Creative Director
  • Chris Brixley
Script adaptation
Adaptation consultant
  • C.J. Cathcart
Script translation
  • Z Pang America
Video editor
  • B. Scott Dempsey
Video formatting
  • Chromavision
Support staff

Curiosità

Il logo

Errori

Modifiche

Modifiche del ridoppiaggio

Una versione ridoppiata, con la nuova voce di Ash e le altre migliorate, è stata inclusa nel DVD bonus di Lucario e il mistero di Mew.

La sigla originale usava la porzione rap di Pokémon Go!, mentre la versione ridoppiata ha usato una porzione diversa della canzone e un'animazione differente. Il ridoppiaggio ha poi usato la porzione rap come sigla di chiusura durante i titoli di coda, ma senza l'animazione originale.

Ci sono anche alcune lievi modifiche ai dialoghi, come indicato sotto.

Personaggio Minuto Versione TV inglese Versione DVD inglese
Ash 0:04 Dear Ash Ketchum, because of your amazing Pokémon battle skills, I'd like to introduce and challenge you to my brand new battle system. Dear Ash Ketchum, because of your amazing Pokémon training skills, I'd like to introduce and challenge you to my brand new battle system.
Ash 1:58 My amazing training skills, that's what. You see, Dr. Yung sent me a letter inviting me to come. My amazing training skills, that's what. You see, Dr. Yung sent me a letter inviting me.
Ash 10:24 I promise. I'll get you out of there, Professor. I promise. I'm gonna get you out of here, Professor.
Brock 12:12 If so, that's that. Bye! Yahoo! So that's that! Bye! Yahoo!
Ash 26:03 Whoa! You guys OK? Whoa! Are you guys OK?
Ash 29:15 Mirage Master's Dr. Yung? Mr. Mirage is Dr. Yung?

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF