Mondo Pokémon (sigla)
Questo mondo è nostro
Fabio Ingrosso, Gianluca Sambataro e Silvia Pinto (versione TV; 2016)
Moreno Ferrara, Vincenzo Draghi, Luana Giorgia Heredia e Marianna Cataldi (versione film)
Mondo Pokémon, o Questo mondo è nostro, è la sigla di apertura italiana della seconda stagione della serie animata originale nell'edizione distribuita da The Pokémon Company International.
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, Pokémon World. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
La versione TV Italiana ha due adattamenti:
- il primo (Mondo Pokémon), edito per il ridoppiaggio nel 2009 e andato poi in onda nel 2014, è usato da La battaglia d'acqua Pokémon a La rivalità ritrovata e dura 20 secondi come nell'edizione inglese di questi episodi, che all'epoca erano considerati parte della terza stagione.
- il secondo (Questo mondo è nostro), edito per le repliche su K2 nel 2016, è usato da Un cucciolo ferito a Un nuovo sfidante e dura un minuto come nell'edizione inglese di questi episodi.
Entrambi gli adattamenti hanno una versione leggermente diversa per la sigla di chiusura che dura 30 secondi. Esiste inoltre un adattamento precedente, con testi completamente diversi, che è stato realizzato per il doppiaggio italiano di Pokémon 2 - La forza di uno.
Versione inglese
Youngstown e Nobody's Angel (versione film)
Pokémon World è la sigla d'apertura inglese della seconda stagione della serie animata originale. Viene usata da Un cucciolo ferito (da Una festa movimentata nell'edizione DVD distribuita da VIZ Media) a Una nuova partenza, anche se una versione più corta viene usata a partire da Le brigate antincendio. Le scene di questa sigla sono prese dalla seconda sigla d'apertura giapponese Rival! e dall'episodio La rivolta dei Pokémon; sono state anche in parte usate per la sigla italiana corrispondente, Pokémon: oltre i cieli dell'avventura.
La versione cantata dagli Youngstown(en) e dalle Nobody's Angel
(en) è la sigla d'apertura inglese di Pokémon 2 - La forza di uno. Si tratta anche di una delle poche sigle inglesi ad aver ricevuto il suo singolo ufficiale.
Una versione solo strumentale di questa sigla è stata usata in Pokémon Puzzle League come tema di Gary Oak.
Riassunto

Spoiler
- Tracey si unisce ad Ash e a Misty
- Viene rivelato che Ash possiede un Lapras sul cui dorso viaggia per le Isole Orange
Personaggi
Persone
- Ash
- Misty
- Tracey
- Jessie
- James
- Professor Oak
- Giovanni
- Delia
- Richie
- Agente Jenny
- Infermiera Joy
- Gary
- Samurai
- Duplica
- Jeanette Fisher
- Mandi
- A.J.
- Giselle
- Montanaro senza nome (da Il giardino dei misteri)
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Bulbasaur (di Ash)
- Charizard (di Ash)
- Squirtle (di Ash)
- Lapras (di Ash)
- Snorlax (di Ash)
- Goldeen (di Misty)
- Staryu (di Misty)
- Psyduck (di Misty)
- Venonat (di Tracey)
- Marill (di Tracey)
- Scyther (di Tracey)
- Arbok (di Jessie)
- Lickitung (di Jessie)
- Growlithe (di Gary)
- Pikachu (di Richie; Sparky)
- Pinsir (di Samurai)
- Ditto (di Duplica)
- Bellsprout (di Jeanette Fisher)
- Golbat (di Mandi)
- Sandshrew (di A.J.)
- Cubone (di Giselle)
- Cloyster (di Lorelei)
- Rhyhorn (del montanaro)
- Jigglypuff (serie animata)
- Gyarados
- Ponyta
- Vulpix
- Flareon
- Kadabra
- Vaporeon
- Starmie
- Seaking
- Wartortle
- Poliwag
- Gastly
- Slowbro
- Magneton
- Grimer
- Voltorb
- Growlithe
- Jolteon
- Electabuzz
- Rhydon
Testo
Versione TV
Italiano | Italiano | Inglese | Traduzione |
---|---|---|---|
Se vuoi diventar maestro di... (Pokémon!) Il migliore diventerai! (... Io lo so!)
|
Vuoi essere un maestro... (Pokémon!) Se hai la stoffa tu sarai (... il numero uno!)
|
So you wanna be the Master of (Pokémon!) Do you have the skills to be (Number one!?)
|
Quindi vuoi diventare il maestro di (Pokémon!) Hai le capacità per essere (il numero uno!?)
|
— | Questo passo cruciale per me Il coraggio non mancherà Io rischio tutto, ma quel che soNon lo potrò scordare! Se punto in alto ce la faròBatterò i rivali Con nuova forza e autoritàCon quel potere che mio sarà Oh hey!
|
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold (Pokémon) To risk it all and not forgetThe lessons that I hold I wanna go where no one's beenFar beyond the crowd (Pokémon) Yeah! Learn the way to take commandUse the power that's in my hand Oh hey!
|
Voglio percorrere l'ultimo passo Trovare il coraggio per essere audace (Pokémon) Per rischiare tutto e non dimenticareLe lezioni che posseggo Voglio andare dove nessuno è mai statoDi molto oltre la folla (Pokémon) Yeah! Imparare il modo per ottenere il controlloUsare il potere che è nella mia mano Oh hey!
|
— | Pokémon! Questo mondo è nostro (Po-ké-mon) Diventerò un formidabile maestro!(Il più grande!) Pokémon! Questo mondo è nostro(Po-ké-mon) Supererò ogni testDi migliori non ce n'è! Ungh!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Greatest Master) We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) Put myself to the testTo be better than all the rest Ungh!
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Il più grande maestro) Viviamo tutti in un mondo Pokémon(Po-ké-mon) Mettermi alla provaPer essere migliore di tutto il resto Ungh!
|
— | Vuoi essere un maestro... (Pokémon!) Se hai la stoffa tu sarai (... il numero uno!)
|
So you wanna be the Master of (Pokémon!) Do you have the skills to be (Number one!?)
|
Quindi vuoi diventare il maestro di (Pokémon!) Hai le capacità per essere (il numero uno!?)
|
Vai! Siamo qui, in un Mondo Pokémon... (Po-ké-mon) Diventerò il più grande esperto di...(Il più grande esperto sarò) Po-ké-mon!
|
Pokémon! Questo mondo è nostro (Po-ké-mon) Diventerò un formidabile maestro!(Il potere adesso tuo sarà) Po-ké-mon!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Got the powers that's in my hands) Po-ké-mon!
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Ottenere il potere che è nelle mie mani) Po-ké-mon!
|
Versione TV italiana di chiusura
Italiano | Italiano |
---|---|
Siamo qui, in un Mondo Pokémon... (Po-ké-mon) Diventerò... Gran maestro io sarò!(Gran maestro!) Siamo qui, in un Mondo Pokémon...(Po-ké-mon) E se darò il massimoIl migliore io sarò! Ungh! |
Pokémon! Questo mondo è nostro (Po-ké-mon) Diventerò un formidabile maestro!(Il più grande!) Pokémon! Questo mondo è nostro(Po-ké-mon) Supererò ogni testDi migliori non ce n'è! Ungh!
|
Se vuoi diventar maestro di... (Pokémon!) Il migliore diventerai! (... Io lo so!) Vai! Siamo qui, in un Mondo Pokémon!(Il potere è dentro te!) Po-ké-mon!
|
Vuoi essere un maestro... (Pokémon!) Se hai la stoffa tu sarai (... il numero uno!) Pokémon! Questo mondo è nostro(Il potere adesso tuo sarà!) Po-ké-mon!
|
Versione completa
Inglese | Traduzione |
---|---|
(strumentale) (Yeah...yeaah...) (Got the power)(Yeah...yeaah...)
|
(strumentale) (Yeah...yeaah...) (Ho il potere)(Yeah...yeaah...)
|
So you wanna be a Master? (Pokémon!) Understand the secrets and(Have some fun) So you wanna be a Master?(Pokémon!) Do you have the skills to be(Number one!?)
|
Quindi vuoi diventare un maestro? (Pokémon!) Comprendi i segreti e(divertiti un po') Quindi vuoi diventare un maestro?(Pokémon!) Hai le capacità per essere(il numero uno!?)
|
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold (Pokémon) To risk it all and not forgetThe lessons that I hold I wanna go where no one's beenFar beyond the crowd (Pokémon) Learn the way to take commandUse the power that's in my hand Oh hey!
|
Voglio percorrere l'ultimo passo Trovare il coraggio per essere audace (Pokémon) Per rischiare tutto e non dimenticareLe lezioni che posseggo Voglio andare dove nessuno è mai statoDi molto oltre la folla (Pokémon) Imparare il modo per ottenere il controlloUsare il potere che è nella mia mano Oh hey!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Greatest Master) We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) Put myself to the testTo be better than all the rest Ungh!
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Il più grande maestro) Viviamo tutti in un mondo Pokémon(Po-ké-mon) Mettermi alla provaPer essere migliore di tutto il resto Ungh!
|
(Yeah...yeaah...) (G-G-Got the power) (Yeah...yeaah...)
|
(Yeah...yeaah...) (H-H-Ho il potere) (Yeah...yeaah...)
|
Every day along the way I will be prepared (Pokémon) With every challenge I will gainThe knowledge to be shared (P-P-P-Pokémon)In my heart there's no doubt Of who I want to beI'm right here, standing strong The greatest Master of PokémonOh hey!
|
Ogni giorno lungo la strada Sarò pronto (Pokémon) Con ogni sfida guadagneròLa conoscenza da condividere (P-P-P-Pokémon)Nel mio cuore non ci sono dubbi Su chi voglio essereSono proprio qui, in piedi forte Il più grande maestro di PokémonOh hey!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Greatest Master) We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) Put myself to the testAnd be better than all the rest Ungh!
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Il più grande maestro) Viviamo tutti in un mondo Pokémon(Po-ké-mon) Mettermi alla provaPer essere migliore di tutto il resto Ungh!
|
So you wanna be a Master? (Pokémon!) Understand the secrets and(Have some fun) So you wanna be a Master?(Pokémon!) Do you have the skills to be(Number one!?)
|
Quindi vuoi diventare un maestro? (Pokémon!) Comprendi i segreti e(divertiti un po') Quindi vuoi diventare un maestro?(Pokémon!) Hai le capacità per essere(il numero uno!?)
|
(strumentale) (Pokémon) (G-G-Got The Power)(Pokémon)
|
(strumentale) (Pokémon) (H-H-Ho il potere)(Pokémon)
|
Use the power that's in my hand Oh hey!
|
Uso il potere che è nella mia mano Oh hey!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Greatest Master) We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) Put myself to the testAnd be better than all the rest Oh hey!
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Il più grande maestro) Viviamo tutti in un mondo Pokémon(Po-ké-mon) Mettermi alla provaPer essere migliore di tutto il resto Oh hey!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Got the powers that's in my hands) We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) Put myself to the testAnd be better than (better than) (better than) all the rest
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Ho il potere che è nelle mie mani) Viviamo tutti in un mondo Pokémon(Po-ké-mon) Mettermi alla provaPer essere migliore di (migliore di) (migliore di) tutto il resto
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(Greatest Master) We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) Put myself to the testAnd be better than all the rest Oh hey!
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Il più grande maestro) Viviamo tutti in un mondo Pokémon(Po-ké-mon) Mettermi alla provaPer essere migliore di tutto il resto Oh hey!
|
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all!(The greatest Master of Pokémon) We all live in a Pokémon world
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (Po-ké-mon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Il più grande maestro) Viviamo tutti in un mondo Pokémon
|
Versione film
Italiano | Inglese | Traduzione |
---|---|---|
Posso riuscire e ci riuscirò Tutto ciò che voglio avrò. Yeah! Non sarà facile, lo soMa mai rinuncerò! Ed ogni posto io vedròIl mondo scoprirò Finché il coraggio mi sosterràMai nessuno mi fermerà!
|
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold To risk it all and not forgetThe lessons that I hold I wanna go where no one's beenFar beyond the crowd To learn the way to take commandUse the power that's in my hand
|
Voglio percorrere l'ultimo passo Trovare il coraggio per essere audace Per rischiare tutto e non dimenticareLe lezioni che posseggo Voglio andare dove nessuno è mai statoDi molto oltre la folla Imparare il modo per ottenere il controlloUsare il potere che è nella mia mano
|
Mille battaglie io combatterò (combatterò) E sempre avrò al mio fianco tutti i Pokémon!(tutti i Pokémon!) Nessuna sfida mai paura ci faLotterò! Vincerò! E il mondo tutto mio sarà!
|
We all live in a Pokémon world (Pokémon world) I wanna be the greatest Master of them all(Master of them all) We all live in a Pokémon worldPut myself to the test to be better than all the rest
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (mondo Pokémon) Voglio essere il più grande maestro di tutti!(Maestro di tutti) Viviamo tutti in un mondo PokémonMettermi alla prova per essere migliore di tutto il resto
|
Voglio essere un maestro di Pokémon! Lotterò per questo e so che ci riuscirò Voglio essere un maestro di Pokémon!Voglio essere il migliore, so che lo sarò
|
So you wanna be a Master of Pokémon! Understand the secrets and have some fun So you wanna be a Master of Pokémon!Do you have the skills to be number one?
|
Quindi vuoi diventare un maestro di Pokémon! Comprendi i segreti e divertiti un po' Quindi vuoi diventare un maestro di Pokémon!Hai le capacità per essere il numero uno?
|
Mille battaglie io combatterò (combatterò) E sempre avrò al mio fianco tutti i Pokémon!(i miei Pokémon!) Nessuna sfida mai paura ci faLotterò! Vincerò! E il mondo tutto mio sarà!
|
We all live in a Pokémon world (Pokémon world) I wanna be the greatest Master of them all(Master of them all) We all live in a Pokémon worldPut myself to the test to be better than all the rest
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (mondo Pokémon) Voglio essere il più grande maestro di tutti(Maestro di tutti) Viviamo tutti in un mondo PokémonMettermi alla prova per essere migliore di tutto il resto
|
Mille battaglie io combatterò (combatterò) E sempre avrò al mio fianco tutti i Pokémon!(tutti i Pokémon!) Nessuna sfida mai paura ci fa
|
We all live in a Pokémon world (Pokémon world) I wanna be the greatest Master of them all(Master of them all) We all live in a Pokémon world
|
Viviamo tutti in un mondo Pokémon (mondo Pokémon) Voglio essere il più grande maestro di tutti(Maestro di tutti) Viviamo tutti in un mondo Pokémon
|
Curiosità
- Questa è la prima sigla inglese a contenere alcune scene animate digitalmente, nello specifico la scena in cui compaiono lo Staryu di Misty, lo Snorlax di Ash ed il Charizard di Ash. La prima sigla completamente animata al computer sarà invece la successiva, Pokémon Johto.
- Gary viene mostrato in questa sigla con un Growlithe, anche se nella serie animata non viene mai visto usarne uno, né è mai stato confermato se abbia ottenuto il suo Arcanine da Growlithe.
- La versione del film di questa sigla è la prima realizzata da un duetto, rendendo questa la prima sigla realizzata da un duetto. La prima sigla realizzata da un duetto per la trasmissione in TV è invece High Touch! in Giappone, Black and White nel doppiaggio inglese e Always Pokémon in quello italiano.
- Una parte di questa canzone (la versione del 2016 nell'edizione italiana) viene usata nell'episodio Campionati Internazionali di Pokémon: Verso la cima.