Perché qui ad Alola puoi
Perché qui ad Alola puoi è la sigla di apertura italiana della ventesima stagione della serie animata originale. Viene usata da Alola a una nuova avventura! a Quando due regioni si scontrano!.
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, Under The Alolan Sun. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
Versione inglese
Under The Alolan Sun è la sigla di apertura inglese della ventesima stagione della serie animata originale. Viene usata da Alola a una nuova avventura! a Quando due regioni si scontrano!.
Le immagini di questa sigla nella versione di apertura sono prese dalla prima sigla di apertura giapponese di Pokémon Sole e Luna, Alola!!, e dall'episodio La sfida del protettore!, mentre quelle della versione di chiusura provengono dalla prima sigla di chiusura giapponese di Pokémon Sole e Luna, Pose.
Riassunto

Spoiler
Personaggi
Persone
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Rotom (Pokédex Rotom)
- Rowlet (di Ash)
- Popplio (di Suiren)
- Charizard (di Kawe)
- Turtonator (di Kawe)
- Togedemaru (di Chrys)
- Bounsweet (di Ibis)
- Mimikyu (di Jessie)
- Comfey (di Infermiera Joy)
- Rockruff (di Ash)
- Litten (di Ash)
- Bewear (serie animata)
- Exeggutor (Forma di Alola)
- Solgaleo
- Lunala
- Wingull (×3)
Testo
Italiano | Inglese | Traduzione |
---|---|---|
Io sono pronto alla sfida con te, perché ogni giorno mi sento un poco più forte. Per me non è mai abbastanza.
|
I could get used to this heat on my skin. I can feel every day, I'm a little bit stronger. I only wish each day was longer.
|
Posso abituarmi a questo calore sulla pelle. Posso sentire che ogni giorno sono un po' più forte. Vorrei solo che ogni giorno fosse più lungo.
|
Yeah! Che spasso stare con te (stare con te). Mi sembra che, sia una specie di vacanza!
|
Yeah! We're having fun in the sun (the Alolan sun). Week after week, it's just like we're on vacation.
|
Yeah! Ci stiamo divertendo al sole (il Sole di Alola). Settimana dopo settimana, è come se fossimo in vacanza.
|
Yeah! Il viaggio inizia così, insieme io e te, vincerò questa alleanza!
|
Yeah! Now our journey's begun, friends 'til the end, number one's our destination.
|
Yeah! Adesso il nostro viaggio è cominciato, amici fino alla fine, la nostra destinazione è diventare i numeri uno.
|
Perché qui ad Alola puoi! Pokémon!
|
Under the Alolan sun! Pokémon!
|
Sotto il sole di Alola! Pokémon!
|
Curiosità
- Nei crediti per la sigla viene scritto erroneamente "Vestigial Horns" come "Vestigal Horns".
In altre lingue
Ceco | Pod sluncem alolským |
Danese | I solen fra Alola |
Ebraico | !שמש עולה לעולם |
Finlandese | Alolan aurinkoon tuu |
Francese | Sous le soleil d'Alola |
Norvegese | Under Alola sin sol |
Olandese | Onder de Alolan zon |
Polacco | A słońce Aloli lśni |
Portoghese | O sol de Alola é assim |
Portoghese | Curtindo a ilha no sol |
Rumeno | Sub Soarele Alolan |
Russo | Под солнцем Алолы |
Spagnolo | Bajo el sol de Alola |
Spagnolo | Al sol de Alolan será |
Svedese | Under vår Alolasol |
Tedesco | Alola ist wunderschön |
Turco | Alola Güneşi Bu |