EP134

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Jump to navigation Jump to search
Farfinco.png
Questo articolo è incompleto. Se puoi, modificalo aggiungendo le sezioni mancanti o completandolo.
La valle dei draghi
Le brucianti ambizioni di Charizard*
Charizard's Burning Ambitions
EP134.png
EP134
リザードンのたに!またあうひまで!!
La Valle di Lizardon! Finché non ci Rivedremo!!
Prima visione
Giappone
10 febbraio 2000
Stati Uniti
3 febbraio 2001
Italia
22 marzo 2001
Sigla italiana
Sigla inglese
Sigla giapponese
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
首藤剛志
Storyboard
浅田裕二
Assistente alla regia
浅田裕二
Direttore animazione
玉川明洋

La valle dei draghi o Le brucianti ambizioni di Charizard* è il centotrentaquattresimo episodio dell'anime Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 10 febbraio 2000, mentre in Italia il 22 marzo 2001.

Trama

Homem201PE.png
Attenzione: spoiler! Questa sezione può contenere rivelazioni sulla trama dell'episodio.

Misty critica Ash perché usa Charizard troppo spesso contro gli Allenatori alle prime armi, rendendolo invincibile, ma in una maniera subdola. Ash quindi incontra Liza, che insegna ad Ash e Charizard come volare insieme. Dopo essere arrivati alla Valle dei Draghi, Charizard viene umiliato dagli insulti di Liza e coraggiosamente prova a dimostrare la sua potenza, ma purtroppo è più piccolo e più debole di tutti i Charizard selvatici che vivono lì. Charizard continua a lottare e ad essere sconfitto finché Liza li blocca fuori dalla Valle, con Charla che lo lancia nel lago e dicendo ad Ash di rimanere lì finché non si fossero allenati e avessero riflettuto. Il Team Rocket simpatizza per Charizard e lo aiuta a rimanere sveglio nel lago, provando anche a creare falsi tentativi di entrare nella Valle, permettendo a Charizard di sconfiggerli e reclamare la vittoria verso Liza, Charla ed i Charizard selvatici. Affrontando una lotta emotiva, Ash dice a Charizard che non vuole un debole nella sua squadra e che sarebbe stato meglio senza di lui, forzando Charizard a rimanere nella Valle ad allenarsi e a diventare più potente. Quindi corre via, sapendo che se si fosse fermato non sarebbe stato più in grado di dirgli addio. Pikachu augura buona fortuna a Charizard e segue Ash, lasciando il suo vecchio compagno di lunga data alla spalle.

Eventi

Per una lista di tutti i maggiori eventi dell'anime, guardare la Cronologia degli eventi nell'anime.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Dare da?

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Sunflora (Internazionale), Charizard (Giappone)

Curiosità

  • La coda di Charizard era completamente immersa nell'acqua, ma ne è rimasta illesa. Ciò accade anche in L'isola dei Pokémon giganti, quando era ancora un Charmeleon.
  • Questo episodio è presente in Volume 3: Charizard di Pokémon All-Stars.
  • Questo è uno dei pochi episodi in cui il Team Rocket vuole "partire alla velocità della luce"; aiutando così Charizard a diventare più forte, facendogli distruggere il loro robot con cui sarebbero voluti entrare nella Valle dei draghi.
  • Il Team Rocket non recita il suo motto in questo episodio.
    • Tuttavia il motivo musicale del motto può essere sentito quando il Team Rocket attacca la valle con il suo robot.
  • Senza considerare i Pokémon all'interno dei pensieri di Jessie e James, l'unico Pokémon di seconda generazione che appare in questo episodio è Togepi.
  • Il libro All Fired Up è basato su questo episodio.
  • Una musica del film Mew contro Mewtwo è presente in questo episodio.
  • Alcune parti di questo episodio sono state rianimate e usate come materiale per il flashback in Un ritorno fuoco e fiamme! e in Alola, Kanto!.
  • Il Team Rocket in questa puntata usa un robot (soprannominato da Jessie "errore mastodontico") che assomiglia a un Pigliamosche.

Errori

  • Nel doppiaggio, Ash dice che non ha mai cavalcato Charizard prima, tuttavia ciò non è vero dato che l'ha fatto in Avventure preistoriche e in Un nuovo sfidante. Ciò non viene detto nel doppiaggio giapponese.
    • Tecnicamente, il momento in cui Ash cavalca Charizard in Avventure preistoriche non può essere considerato valido, dal momento che non era intenzionale. Inoltre entrambi erano quasi addormentati dal canto di Jigglypuff, quindi potrebbero non ricordarsene.
  • Quando James conta i Pokémon di Ash, viene mostrato un disegno per ognuno di loro. Anche Snorlax è presente, sebbene fosse al Laboratorio del Professor Oak.
  • Nel doppiaggio Liza si riferisce a Misty, sebbene non abbia mai sentito il suo nome prima. Nella versione giapponese, Liza non si riferisce ad Ash, Misty e Brock con i loro nomi.
  • Quando il Team Rocket "parte alla velocità della luce", le loro bocche si muovono ma non esce nessun suono.

Modifiche

  • Nel doppiaggio italiano viene detto che Charla si è evoluta da un Charmander, ma ciò non accade nella versione giapponese.
  • Alcune scene di dialogo che coinvolgono il Team Rocket e Liza sono state cambiate.
  • Nella versione giapponese James non dice che il robot è stato comprato online.

In altre lingue