What Kind of Future
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
ミライどんなだろう (Che tipo di futuro)
Project VOLTAGE 18 Types/Songs
Artisti
初音ミク (Hatsune Miku)
Testo
Mitchie M / Project VOLTAGE
Compositori
Mitchie M
Video
What Kind of Future[1] è una delle canzoni del Pokémon feat. Hatsune Miku Project VOLTAGE 18 Types/Songs prodotta da Mitchie M.
La canzone e il video musicale sono stati pubblicati il 13 ottobre 2023.
Personaggi
Persone
- Hatsune Miku
- Professor Oak
Pokémon
- Pikachu
- Pidgeotto
- Clefable
- Charizard
- Weedle
- Clefairy
- Diglett
- Geodude
- Farfetch'd
- Gastly
- Exeggutor
- Starmie
- Charmander
- Golem
- Squirtle
- Onix
- Drowzee
- Bulbasaur
- Ivysaur
- Audino
- Butterfree
- Granbull
- Ho-Oh
- Gogoat
- Doduo
- Dodrio
- Miraidon
- Chansey
- Torchic
- Groudon
- Mudkip
- Kyogre
- Bellsprout
- Nuzleaf
- Gible
- Raichu
- Smoochum
- Eternatus
- Lapras
- Moltres
- Corphish
- Quaxwell
- Tatsugiri
- Dondozo
- Sandshrew
- Quagsire
- Sirfetch'd
- Turtwig
- Inkay
- Malamar (silhouette)
- Treecko
- Hoothoot
- Wobbuffet
- Blacephalon
- Pancham
- Indeedee
- Snorlax
- Raticate
- Vileplume
Testo
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
ピピピピピピカチュウ ピピピピピピジョン | Pi-pi-pi-pi-pi-Pikachu Pi-pi-pi-pi-pi-Pigeon | |
ピピピピピピクシー みんな大好き | Pi-pi-pi-pi-pi-Pixy Minna daisuki | |
かえんほうしゃだヒトカゲ | Kaen Hōsha da Hitokage | |
みずでっぽうだゼニガメ | Mizudeppō da Zenigame | |
博士曰く真の君の力はまだスリープしてるから | Hakase iwaku shin no kimi no chikara wa mada surīpu shiteru kara | |
目覚めたら不思議騒然 こうかはばつぐんだ強えポケモン 多分ね | Mezametara fushigi sōzen Kōka wa batsugun da tsuē pokemon Tabun ne | |
キラリピカピカ宙に舞って 羽根をバタバタ free になれ | Kirari pikapika chū ni matte Hane o batabata free ni nare | |
広い grand grand blue の空翔けろ(ho oh wow) | Hiroi grand grand blue no sora kakero (ho oh wow) | |
共に go go go go とレベルアップ 遂げる堂々堂々のエボリューション | Tomo ni go go go go to reberu appu Togeru dōdō dōdō no eboryūshon | |
成長続ける君たちのミライミライどんなだろう | Seichō tsuzukeru kimitachi no mirai mirai donna darō | |
でんこうせっかだアチャモ | Denkōsekka da Achamo | |
なみのりだミズゴロウ | Naminori da Mizugorou | |
博士曰く僕と君の友情はまだつぼみだから | Hakase iwaku boku to kimi no yūjō wa mada tsubomi dakara | |
一緒に旅をして この花を咲かせばほら絆 深まる | Issho ni tabi o shite Kono hana o sakaseba hora kizuna Fukamaru | |
ここに来来来来躊躇なく バトル夢中夢中ループしよう | Koko ni rai-rai-rai-rai chūcho naku Batoru muchū muchū rūpu shiyō | |
僕は無限無限大な夢追うトレーナー(ho oh wow) | Boku wa mugen-mugendai na yume ou torēnā (ho oh wow) | |
もっぱらプラプラス思考で 挑めファイヤーファイヤー勇気燃焼 | Moppara pura-purasu shikō de Nozome faiyā faiyā yūki nenshō | |
ぐーんと上がる鼓動 僕たちのミライミライどんなだろう | Gūn to agaru kodō Bokutachi no mirai mirai donna darō | |
ヘイガニ・ウェルカモ・トゥ・ポケモンワールド(ヘいらっしゃい!) | Heigani werukamo tu Pokémon wārudo (e irasshai!) | |
三度の飯よりバトルだわ(ぬおー!) | Sando no meshi yori batoru da wa (Nuō!) | |
けどネギがないと気が萎えとる(まあいいか) | Kedo negi ga nai to ki ga nae toru (mā ii ka) | |
じゃ1 2の...ポカン!で start me up!! | Ja ichi ni no...pokan! de start me up!! | |
やる気モリモリで boost(ほうほう) | Yaruki morimori de boost (hō hō) | |
爆発しちゃいそうなんす(ズガドーン) | Bakuhatsu shichaisō nansu (Zugadoon) | |
やんちゃ無双のミー(yes, sir ん) 向かうとこ敵なっしー(goっす) | Yancha musō no mī (yes, sir n) Mukau toko teki nasshī (gossu) | |
いけ!モンスターボール! | Ike! Monsutā Bōru! | |
キラリピカピカ宙に舞って 羽根をバタバタ free になれ | Kirari pikapika chū ni matte Hane o batabata free ni nare | |
広い grand grand blue の空翔けろ(ho oh wow) | Hiroi grand grand blue no sora kakero (ho oh wow) | |
共に go go go go とレベルアップ 遂げる堂々堂々のエボリューション | Tomo ni go go go go to reberu appu Togeru dōdō dōdō no eboryūshon | |
成長続ける君たちのミライミライ 僕たちのミライミライ | Seichō tsuzukeru kimitachi no mirai mirai Bokutachi no mirai mirai | |
この星のミライミライどんなだろう | Kono hoshi no mirai mirai donna darō |
Curiosità
- Il titolo giapponese, ミライどんなだろう Mirai donna darō, contiene il nome di Miraidon, uno dei Pokémon presenti nelle art di Hatsune Miku dedicate al Project VOLTAGE. Tutta la canzone contiene giochi di parole simili, con diversi nomi di Pokémon inseriti nel testo sia giapponese che inglese (nei sottotitoli).
- Questa canzone include parti di Title Screen, Battle! (Wild Pokémon), Battle! (Gym Leader), Battle! (Super-Ancient Pokémon), Lavender Town, Battle! (Dialga/Palkia), Virbank City Gym (Performed by Koffing and the Toxics), Battle! (Champion Iris), Battle! (Azelf/Mesprit/Uxie), The Poké Flute, così come un tema del Centro Pokémon, l'effetto sonoro di una Poké Ball che viene messa in un macchinario per la cura di un Centro Pokémon, l'effetto sonoro di un Pokémon che aumenta di livello e una fanfara della cattura di un Pokémon.
- Il ララララフレシア Ra-ra-ra-Ruffresia alla fine della canzone potrebbe essere un riferimento a RRRRafflesia, canzone composta da Utsu-P e cantata sempre da Hatsune Miku.