XY056

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Uno a zero per Goomy!
One for the Goomy!
XY056.png
XY056
EP855
デデンネがんばる!ヌメラのために!!
Fai del Tuo Meglio, Dedenne! Fallo per Goomy!!
Prima visione
Giappone
15 gennaio 2015
Stati Uniti
28 marzo 2015
Italia
16 maggio 2015
Sigla italiana
Sigla inglese
Sigla giapponese
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
金崎貴臣 Takaomi Kanezaki
Assistenti alla regia
柳瀬雄之 Takeyuki Yanase
浅見松雄 Matsuo Asami
Direttori animazione
佐野陽子 Yōko Sano
西川真人 Masato Nishikawa
津金えみ Emi Tsugane

Uno a zero per Goomy! è il cinquantaseiesimo episodio della serie XY e l'ottocentocinquantacinquesimo episodio dell'anime Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 15 gennaio 2015, mentre in Italia il 16 maggio 2015.

Trama

201PEMS.pngAttenzione: spoiler! Questa sezione può contenere rivelazioni sulla trama dell'episodio.201PEMS.png

Il cammino di Ash ed i suoi amici viene interrotto ancora una volta dal Team Rocket, che intrappola i Pokémon dei nostri eroi in una rete. Pikachu, sfuggito alla trappola, si batte contro i Pokémon del trio con l'aiuto del Chespin di Lem, ma durante la lotta disturbano un gruppo di Lotad e Lombre che, con i loro attacchi, liberano i Pokémon prigionieri. Ma, nella confusione, Serena e Clem si trovano separate dal resto del gruppo con Goomy e Meowth, il quale con l'inganno le conduce dritte dritte nelle braccia di Jessie e James. Serena e Pancham tengono testa agli avversari e, grazie all'aiuto di Clem e Dedenne, le due ragazze ne escono vittoriose. Durante la lotta, Goomy si spaventa e si nasconde e Dedenne ne segue le tracce ritrovandolo alle prese col Team Rocket. Serena e Clem, nel frattempo, ritrovano Ash e Lem e raccontano loro l'accaduto. Goomy viene soccorso da Dedenne che, però, rischia di esser messo al tappeto. Goomy, colpito dal gesto del Pokémon, lo protegge facendogli da scudo, dopodiché attira l'attenzione di Ash e gli altri usando Pioggiadanza. I ragazzi li raggiungono subito e mettono fuori gioco il perfido Team Rocket. La nuova amicizia tra Dedenne e Goomy è motivo di festa, mentre il viaggio continua...[1]

Eventi

Per una lista di tutti i maggiori eventi dell'anime, guardare la Cronologia degli eventi nell'anime.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon Quiz

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Lotad (Internazionale)

Pokémon Quiz: Dedenne (Giappone)

Curiosità

L'intertitolo è incentrato su Dedenne in questo episodio
  • Professor Oak's Pokémon Holo Caster: [[Tyrunt].
  • Clem legge il titolo.
    • Questa è la terza volta nella serie XY che qualcun altro legge il titolo e la cosa è stata mantenuta nel doppiaggio.
  • L'intertitolo di questo episodio si incentra su Dedenne per la prima volta.
  • V (Volt) viene usata come canzone inserto in questo episodio.
  • Il segmento Pokémon Quiz anche in questo episodio si incentra su un Pokémon già descritto in precedenza. In questo caso, Dedenne, descritto 52 episodi prima.
  • Il titolo inglese dell'episodio è un riferimento al film One for the Money.
  • Questo episodio segna la prima volta che Clem impartisce degli ordini a Dedenne nella lotta, aiutando Serena a sconfiggere il Team Rocket.
    • Anche se Dedenne ha lottato contro Chespin in Fame di lotta!, Clem non aveva impartito nessun ordine in quel caso.
  • Questo episodio contiene un riferimento a La storia di Meowth: quando Clem chiede a Meowth come ha imparato a parlare, Meowth è pronto a raccontare la sua storia, ma lei perde l'interesse non appena Meowth accenna che la storia è lunga. Una situazione molto simile accade in Una giornata nera!.

Errori

  • Quando Ash presenta Goomy agli altri Pokémon, la parte inferiore del suo muso di Fennekin è gialla anziché bianca.
  • Quando i Pokémon stanno cadendo dalla rete del Team Rocket, il naso di Fennekin è bianco anziché nero.
    • Nel fotogramma successivo, i piedi di Hawlucha sono di colore bianco anziché giallo.
  • Quando Pancham inizia a lamentarsi che Goomy sta mordicchiando il suo orecchio, in un primo momento la bocca di Pancham non si muove mentre emette un suono.
  • Quando Dedenne si sta svegliando e vede Goomy, il corpo di quest'ultimo è completamente viola.

Modifiche

L'intertitolo nel doppiaggio Italiano, Olandese, Tedesco, Polacco e del Regno Unito
L'intertitolo nel doppiaggio degli Stati Uniti
  • L'intertitolo si incentra su Clem nel doppiaggio inglese.
    • Questa è la seconda volta che l'intertitolo nel doppiaggio si incentra su Clem, la prima volta è stata in Mega-Mega Meowth-Mania!.
  • Nel doppiaggio olandese, tedesco, finlandese, svedese, polacco e italiano e del Regno Unito, l'intertitolo si incentra su Ash anziché su Dedenne o Clem. Lui legge anche il titolo al posto di Clem, mentre lei lo legge nel doppiaggio spagnolo, italiano, tedesco, polacco, olandese, finlandese, svedese, brasiliano e portoghese.

In altre lingue

Riferimenti