DP161
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca

Questo articolo è incompleto. Se puoi, modifica aggiungendo le parti mancanti o completando quelle incomplete.
Lulù sta per Lucinda!
🇺🇸 Yes in Dee Dee, It's Dawn!
🇯🇵 開幕!ポケモンコンテスト・アサツキ大会!!
(Si alza il sipario! Pokémon Contest - Il torneo di Auroropoli!!)
DP161 - #0629
In onda
🇯🇵28 gennaio 2010
🇺🇸26 giugno 2010
🇮🇹9 gennaio 2011
🇯🇵ドッチ~ニョ?
Crediti
Animazione
OLM
Sceneggiatura
冨岡淳広
Storyboard
小山賢
Assistente alla regia
小山賢
Direttore animazione
武内啓
Lulù sta per Lucinda! è il centosessantunesimo episodio di Pokémon Diamante e Perla. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 28 gennaio 2010, mentre in Italia il 9 gennaio 2011.
Eventi
- Ash ed i suoi amici arrivano ad Auroropoli ed incontrando Ursula.
- Viene rivelato che Ursula possiede un Minun, un Plusle ed un Jigglypuff.
- Ash e Brock scoprono perché Lucinda è soprannominata Lulù.
- Jessilina, Lucinda ed Ursula passano alla seconda prova della Gara di Auroropoli.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Lucinda
- Brock
- Ursula
- Kenny (flashback)
- Leona (Flashback)
- Marian
- Infermiera Joy di Auroropoli
- Olga
- Bianca
- Zoey
- Sig. Contesta
- Signor Sukizo
- Jessilina
- James
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Piplup (di Lucinda)
- Meowth (del Team Rocket)
- Plusle (di Ursula)
- Minun (di Ursula)
- Glameow (di Olga)
- Carnivine (di James)
- Seviper (di Jessie)
- Gabite (di Ursula)
- Jigglypuff (di Ursula)
- Hitmontop
- Corsola
- Roserade
- Glameow
- Chingling
- Snorlax
- Wooper
- Chimecho
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon dai kentei: Mantine
- Nel flashback dell'asilo, la maestra racconta alla classe una storia su un Turtwig e un Buneary che si sfidano, probabilmente ispirata alla favola della lepre e la tartaruga
.
- Nel corso dell'esibizione Jessie usa un flauto a forma di Arbok, forse in riferimento al suo esemplare.
- Il Team Rocket non recita il motto né riparte alla velocità della luce in questo episodio.
Errori

- Mentre il Team Rocket discute si sente un rumore di una Poké Ball che si apre per far uscire Wobbuffet, mentre in realtà Wobbuffet è già fuori dalla sfera.
- Durante il racconto di Lucinda per un frame le guance di Plusle spariscono.
- Il Jigglypuff di Ursula ha gli occhi di un Jigglypuff cromatico, ma anche il Pokédex di Lucinda lo mostra con gli occhi di quel colore. Questo comunque non è un caso isolato.
Modifiche
In altre lingue
Ceco | Žádná Dee Dee, ale Dawn! |
Mandarino | 開幕!神奇寶貝華麗大賽・淺蔥大會! |
Coreano | 포켓몬 콘테스트! 산파대회! |
Finlandese | Ei Dee Dee Dawnia pahenna! |
Francese | Oui, Aurore, c'est Frisouille ! |
Indonesiano | Kontes Pokémon - Turnamen Daybreak!! |
Norvegese | Ja på Dee Dee, det er Dawn! |
Olandese | Inderdee-dee, het is Dawn! |
Polacco | Nie jestem Dee Dee, jestem Dawn |
Portoghese | O Meu Nome é Dawn! |
Portoghese | Isso Dee Dee, É a Dawn! |
Russo | Прощай, Ди-Ди! Здравствуй, Доун! |
Spagnolo | Sí, Dee Dee es Maya |
Spagnolo | ¡Sí! ¡Se trata de Dawn! |
Svedese | Men Dee Dee, det är Dawn! |
Tedesco | Lucia mit dem Leuchtstrubbelkopf! |