XY053
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
XY053 - EP0852
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
面出明美 Akemi Omode
Storyboard
川田武範 Takenori Kawada
Assistente alla regia
浅田裕二 Yūji Asada
Direttore animazione
岩根雅明 Masaaki Iwane
O la va o la spacca! è il cinquantatreesimo episodio di Pokémon XY e l'ottocentocinquantaduesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 18 dicembre 2014, mentre in Italia il 9 maggio 2015.
Eventi
- Ash, Lem e Clem incontrano Primula, la madre di Serena, per la prima volta di persona.
- Primula scopre che Serena sogna di diventare una Performer Pokémon.
- Serena vince una gara di Skiddo contro sua madre ed ottiene la sua approvazione per inseguire il suo sogno.
- Serena viene a sapere che si terrà un Varietà Pokémon a Temperopoli.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
Pokémon
Debutti episodi TV
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Skiddo (Internazionale)
Pokémon Quiz: Skiddo (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Meowth)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Dedenne (di Lem)
- Frogadier (di Ash)
- Fletchinder (di Ash)
- Hawlucha (di Ash)
- Bunnelby (di Lem)
- Chespin (di Lem)
- Luxio (di Lem)
- Fennekin (di Serena)
- Pancham (di Serena)
- Pumpkaboo (di Jessie)
- Inkay (di James)
- Fletchling (di Primula; flashback)
- Rhyhorn (di Primula)
- Braixen (di Aria; flashback)
- Rhyhorn (×2)
- Skiddo (diversi)
- Gogoat (diversi)
- Mareep (diversi)
- Doduo (×2)
- Dodrio
Curiosità
- Album della Megaevoluzione di Marin: MegaAudino.
- Il Team Rocket racconta l'anteprima del prossimo episodio.
- Serena legge l'intertitolo.
- Il doppiaggio inglese di questo episodio doveva essere ri-registrato per pronunciare Skiddo "ski-doo" anziché "ski-doh". [1]
Errori
- Quando Clem mette il broncio a Lem, parte della sclera sull'occhio di Clem è mancante.
- Quando Primula spia Serena, la sua iride sinistra ha i colori invertiti.
- Rhyhorn usa Azione, mossa che non ha potuto legalmente imparare fino all'ottava generazione.
- Nel doppiaggio inglese, quando Serena inizia a parlare a sua mamma del suo sogno di diventare Performer Pokémon, la sua bocca non si muove quando dice "Io voglio diventare" nella frase "Ho deciso che voglio diventare una Performer Pokémon".
Modifiche
- L'intertitolo è incentrato su Ash nel doppiaggio polacco.
- Nelle versioni di Regno Unito, Italia, Germania, Russia, Polonia il titolo viene letto da Ash anziché da Serena.
In altre lingue