XY027
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
In cerca del Fiorfatato!


(Flabébé e il Fiore Fatato!)
XY027 - #0833
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
武上純希 Junki Takegami
Storyboard
尼野浩正 Hiromasa Amano
Assistente alla regia
末田宜史 Yoshifumi Sueda
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
In cerca del Fiorfatato! è il ventisettesimo episodio di Pokémon XY. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 15 maggio 2014, mentre in Italia il 9 settembre 2014.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone

Pokémon

Chi è quel Pokémon?: Flabébé (Fiore Rosso) (Internazionale)
Pokémon Quiz: Flabébé (Fiore Rosso) (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Dedenne (di Lem)
- Meowth (di Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Froakie (di Ash)
- Chespin (di Lem)
- Fennekin (di Serena)
- Pumpkaboo (di Jessie)
- Inkay (di James)
- Wigglytuff (di Infermiera Joy)
- Flabébé (di Forco; Fiore Rosso)
- Pichu
- Lilligant
- Furfrou
- Amaura (foto)
- Aurorus (foto)
Curiosità


- Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa: Scatterbug.
- Questo episodio era originariamente previsto per il 22 maggio 2014, ma è stato anticipato di una settimana dopo il rinvio dell'episodio Una casa in fondo al mare!.
- Ash e il Professor Platan raccontano l'anteprima per il prossimo episodio.
- Il Team Rocket non viene spedito in orbita in questo episodio.
- I giornali che il Team Rocket hanno in mano portano la data 15/05/2014 che è la data in cui l'episodio doveva debuttare in Giappone.
- Una foto dell'Amaura e dell'Aurorus di Ritorno al grande freddo! compare sul giornale di James.
- La musica di La serenata di Meloetta può essere ascoltata quando Flabébé cosparge di polline il Team Rocket.
- Nel doppiaggio inglese, quando Meowth viene colpito dal polline, dice "Turn off your mind, relax, and float downstream." Questa è la prima frase della canzone "Tomorrow Never Knows
" dei The Beatles
.
Errori
- Nella scena prima che Clem dice a Lem di prendere Flabébé, la parte gialla della pancia di Dedenne scompare.
- Nonostante Dedenne sia fuori dalla borsetta di Clem in questa scena, in quella immediatamente successiva, il Pokémon è visto dentro la stessa. Tuttavia, appena la bambina si rende conto che Flabébé ha già un Allenatore, Dedenne è nuovamente fuori.
- Nella versione svedese, quando Flabébé vola verso Clem per dirle addio, si può sentire la voce inglese della bambina.
- Nel doppiaggio polacco, Flabébé viene erroneamente chiamato al maschile.
Modifiche
In altre lingue
Mandarino | 花蓓蓓與妖精之花 |
Cantonese | 花蓓蓓與妖精之花! |
Coreano | 플라베베와 요정의 꽃!! |
Danese | På jagt efter en feblomst! |
Ebraico | !לחפש פרח פייה |
Finlandese | Keijukukkaa etsimässä! |
Francese | À la recherche de la Fleur Fée ! |
Greco | Αναζητώντας το Νεραϊδολούλουδο! |
Indonesiano | Mencari Bunga Peri! |
Inglese | To Find a Fairy Flower! |
Norvegese | På leting etter en fe-blomst! |
Olandese | Op zoek naar een feeënbloem! |
Polacco | W poszukiwaniu bajkowego kwiatu! |
Portoghese | Em Busca de Uma Flor-Fada! |
Russo | В поисках цветка фей! |
Spagnolo | ¡Buscando una Flor Hada! |
Svedese | Att hitta en fe-blomma! |
Tedesco | Die Suche nach der Feenblume! |
Thailandese | ฟุราเบเบะกับดอกไม้แห่งภูติ! |
Turco | Çiçeğin peşinde! |
Vietnamita | Furabebe và hoa tiên |