NB057
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Accelguardiano, alla riscossa!
🇺🇸 The Mighty Accelguard to the Rescue!
🇯🇵 快傑ア☆ギルダー VS フリージ男!
(Il Kaiketsu A☆Gilder VS Freege Man!)
NB057 - #0718
In onda
🇯🇵1 dicembre 2011
🇺🇸14 aprile 2012
🇮🇹16 maggio 2012
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
藤田伸三 Shinzō Fujita
Storyboard
古賀一臣 Kazuomi Koga
Assistente alla regia
古賀一臣 Kazuomi Koga
Direttore animazione
夏目久仁彦 Kunihiko Natsume
Altre risorse
Accelguardiano, alla riscossa! è il cinquantasettesimo episodio di Pokémon Nero e Bianco. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 1 dicembre 2011, mentre in Italia il 16 maggio 2012.
Eventi
- Ash ed i suoi amici arrivano a Libecciopoli e incontrano Rafan, il Capopalestra locale.
- Ash cerca di sfidare Rafan ad una lotta in Palestra, ma Rafan rifiuta.
- Il Team Rocket distrugge il monumento di Tornadus.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Iris
- Spighetto
- Jessie
- James
- Rafan
- Agente Jenny
- Charles/Accelguardiano
- Linda
- Dottor Ferrara/Uomo Cryogonal
- Scagnozzi del Dottor Ferrara (×2)
- Ladro
- Venditori del Mercato di Libecciopoli
- Clienti del Mercato di Libecciopoli
Pokémon

- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Axew (di Iris)
- Oshawott (di Ash)
- Tepig (di Ash)
- Accelgor (di Charles/Accelguardiano; debutto)
- Vanillish (del Dottor Ferrara/Uomo Cryogonal; debutto)
- Vanillite (degli Scagnozzi del Dottor Ferrara; ×2)
- Timburr (di Linda)
- Ducklett (del ladro)
- Lillipup (di un cliente)
- Sandile (di un cliente)
- Blitzle (di un cliente)
- Foongus (di un cliente)
- Patrat (di un cliente)
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon raibukyasutaa: Pawniard
- Questo episodio è un tributo ai quarant'anni di Kamen Rider
.
- Spighetto racconta l'anteprima del prossimo episodio.
- Questo episodio è simile a Supereroi, poiché parla di Ash e dei suoi amici che aiutano un supereroe mascherato basato su un Pokémon, Accelgor nel caso di questo episodio.
- Per ragioni sconosciute, il segmento Chi è quel Pokémon? è stato saltato durante la prima trasmissione del doppiaggio inglese. Tuttavia, ciò è stato risolto nelle repliche successive.
Errori
- Sebbene per buona parte della puntata Accelgor e Accelguardiano vengano pronunciati Acselgor e Acselguardiano, inizialmente nella scena finale Ash diceva invece Accelgor e Accelguardiano con la c dolce. L'episodio ha subito in seguito un ridoppiaggio parziale in modo che Ash usi nella scena finale la stessa pronuncia usata per il resto della puntata.
Modifiche
In altre lingue
Mandarino | 敏捷☆戰士對幾何雪男! |
Coreano | 쾌걸 어지☆리더 VS 프리지옹 |
Danese | Den mægtige Accelvogter redder dagen! |
Finlandese | Mahtava Accelvahti rientää apuun! |
Francese | Limagarde le Puissant à la rescousse ! |
Giapponese | 快傑ア☆ギルダーVSフリージ男! |
Greco | Ο Φοβερός Άξελγκαρντ! |
Inglese | The Mighty Accelguard to the Rescue! |
Norvegese | Den mektige Accel-vakten til unnsetning! |
Olandese | De machtige Accelwachter schiet te hulp! |
Polacco | Wielki Accelstrażnik przybywa z pomocą! |
Portoghese | O Grande Accelguarda entra em Ação! |
Portoghese | O Poderoso Accelguardião em Ação! |
Russo | Могучий Аксель-страж спешит на помощь! |
Spagnolo | ¡El poderoso Accelguardián al rescate! |
Spagnolo | ¡El poderoso Accelguardián al rescate! |
Svedese | Den mäktige Accel-vakten till räddning! |
Tedesco | Der Mächtige Hydragilio - Helfer in der Not! |
Thailandese | ฮีโร่ลึกลับอากิลเดอร์ ปะทะ ฟรีจีแมน! |
Vietnamita | Anh hùng gió Agilder đối đầu ngài Freeg ! |