Meta:Convenzioni

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.

Questa pagina ha lo scopo di raggruppare varie convenzioni stabilite su questo sito nel corso degli anni. Se ritieni che una qualsiasi delle convenzioni descritte in questa pagina vada cambiata, puoi scrivere nella pagina di discussione.

Immagini

Luoghi

Quando si vuole caricare l'immagine di un luogo del mondo Pokémon, il nome del file deve contenere in questo ordine:

  • Il nome del luogo.
  • Un eventuale "ambito" (come ingresso, P1, etc).
    • Il piano terra è considerato PT, a differenza di Bulbapedia che spesso lo considera P1. Per i piani sotterranei si aggiunge un semplice - prima del numero.
  • L'indicazione dell'ambito in cui è valida, ossia:
    • Nel caso dei giochi, la loro sigla.
    • Per l'anime, semplicemente anime.
    • Nel caso di un manga, il nome di quest'ultimo.

Ecco un po' di esempi:

Sprite strumenti

Per gli sprite della Borsa si usa Nomestrumento Sprite Zaino.png, mentre per quelli del Pokémon Global Link Dream Nomestrumento Sprite.png. Esempi: Media:Assorbisfera Sprite Zaino.png, Media:Dream Assorbisfera Sprite.png, Media:Ricarica totale Sprite Zaino.png, Media:Dream Ricarica totale Sprite.png.

Lingue con caratteri non latini

Per le lingue che utilizzano caratteri non latini (principalmente il giapponese, ma anche cinese, coreano, russo, etc...) bisogna seguire queste regole:

  • Negli infobox si può inserire il nome giapponese. In questo caso il testo giapponese può avere (ed è consigliato inserirlo) un ttj con la trascrizione in caratteri latini (romaji), ed essere seguito dalla traduzione letterale tra parentesi in corsivo; in alcuni infobox non è necessario il ttj perché esiste già l'apposito parametro.
  • Nel langtable va inserito il nome nell'alfabeto originale della lingua in testo normale (NON corsivo o grassetto), seguito dalla trascrizione in caratteri latini in corsivo e senza traduzioni.
  • Se un termine in caratteri non latini si trova all'interno di un testo probabilmente è un errore e va rimosso. Nel raro caso in cui non sia da rimuovere (per esempio la sezione "Origine del nome" delle pagine dei Pokémon) seguire la stessa convenzione del langtable.

Inoltre per tutte le lingue, nel caso il nome sia la traslitterazione in un alfabeto non latino di un termine inglese, la trascrizione in caratteri latini deve essere il termine inglese originario, anche se la trascrizione letterale sarebbe diversa. Questo si applica sia negli infobox, che nel langtable che nel testo.

Etichette delle forme alternative negli elenchi

Negli elenchi di Pokémon spesso si vogliono inserire in entry separate le forme alternative. Per indicare questo fatto si utilizzano delle etichette, che devono rispettare una certa convenzione, come deciso in [1]:

  • se il Pokémon non ha forme alternative, non si mette nessuna etichetta.
  • se si vuole indicare una forma alternativa specifica, si utilizza come etichetta il nome della forma alternativa, come indicato nei moduli dati. Se tale nome è la stringa vuota, l'etichetta deve essere vuota.
    • se l'elenco non permette etichette vuote (per esempio, l'elenco delle debolezze e resistenze di un Pokémon, con un box per ogni forma e l'etichetta come titolo di sezione) si utilizza il nome del Pokémon, senza nessuna aggiunta, come etichetta.
  • se in un elenco tutte le forme di un Pokémon hanno entry "uguali" (cosa significhi esattamente questo dipende dall'elenco) è possibile raggrupparle in un'unica entry, utilizzando come etichetta "tutte le forme" e per qualsiasi altro dato necessario quelli della forma base. Come stabilito in [2] non si fanno raggruppamenti parziali negli elenchi "a tabella", anche se possono essere usati in altre situazioni.
    • se nell'elenco è chiaro che non c'è nessuna differenza tra le varie forme di un qualsiasi Pokémon (es: l'elenco Pokémon per nome) è possibile raggruppare tutte le forme alternative per ogni Pokémon e non mettere nessuna etichetta, neanche "tutte le forme". In un tale elenco deve essere vero che per tutti i Pokémon con una forma alternativa queste vengono completamente raggruppate.
  • le forme alternative "useless" (incluse nel modulo:UselessForms/data, con l'appropriata definizione) non vengono considerate tra le forme alternative per la gestione delle etichette a meno che l'elenco particolare non richieda diversamente. In questi casi le etichette si aggiungono solo al Pokémon con la forma che si vuole differenziare con le stesse regole indicate in precedenza (etichetta con il nome della forma, eventualmente vuota).