Da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Impegnati e vincerai The Path to the Pokémon League
|
ポケモンリーグへのみち Strada per la Lega Pokémon
|
|
Prima visione
| Giappone
|
20 maggio 1997
|
| Stati Uniti
|
17 settembre 1998
|
| Italia
|
18 gennaio 2000
|
|
| Sigla italiana
|
| Sigla inglese
|
| Sigla giapponese
|
Crediti
| Animazione
|
Team Ota
|
| Sceneggiatura
|
冨岡淳広
|
| Storyboard
|
鈴木敏明
|
| Assistente alla regia
|
鈴木敏明
|
| Direttore animazione
|
志村隆行
|
|
|
|
Impegnati e vincerai è l'ottavo episodio dell'Anime Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 20 maggio 1997, mentre in Italia il 18 gennaio 2000.
Trama
Ash, Misty e Brock sono in cammino verso Aranciopoli: la ragazza vorrebbe visitare la M/N Anna, ma Ash non sembra troppo interessato all'idea. Misty e Ash stanno ancora litigando da quando il ragazzo ha "conquistato" la medaglia Cascata. Poco dopo il ragazzo sconfigge un allenatore, battendo il Rattata avversario con il suo Pidgeotto. Ash scopre che nei dintorni si trova una palestra il cui capopalestra ha vinto quasi cento incontri senza mai perdere. Arrivati davanti alla palestra, i tre scoprono che non si tratta di una palestra ufficiale (si chiama A.J.'s Gym): A.J., il capopalestra, dichiara che si iscriverà alla Lega solo dopo aver vinto cento incontri. Ash deride A.J., dicendo che con appena dieci vittorie ha conquistato due medaglie mentre il capopalestra ha vinto 98 incontri. A.J. accusa Ash di aver vinto le sue medaglie contro dei dilettanti, facendo infuriare Misty e Brock.
Per lo scontro A.J. sceglie il suo Sandshrew, un Pokémon di tipo Terra, mentre Ash manda in campo Pidgeotto che è in vantaggio essendo un tipo Volante. Sandshrew però si dimostra molto forte, e lanciandosi in aria con Rotolamento sconfigge Pidgeotto: Ash allora chiama il suo Butterfree. Butterfree usa Paralizzante, ma Sandshrew si nasconde con Fossa poi salta fuori all'improvviso e sconfigge Butterfree con Azione. Ash vuole usare anche Pikachu, ma il Pokémon Elettro non è d'accordo e fulmina il suo allenatore. Ash dice ad A.J. che ha barato, ma questi gli risponde di smetterla di lamentarsi e torna nella tenda per allenarsi coi suoi Pokémon.
Ash si accorge dei metodi di allenamento di A.J., e pensando che siano troppo duri, finisce per litigare col ragazzo. Tuttavia con i suoi addestramenti Sandshrew ha imparato a resistere all'acqua; il Team Rocket come al solito spunta fuori da un bosco e cerca di catturare Pikachu ma per sbaglio ruba Sandshrew. Il Pokémon Topo riesce a liberarsi e a tornare dal suo allenatore, inseguito dal Team Rocket. Jessie e James decidono di combattere contro A.J., impiegando insieme Ekans, Koffing e Meowth: Ash si offre di aiutarlo, ma A.J. risponde che può farcela da sola. Sandshrew sconfigge il Team Rocket facilmente, poi lo lancia in orbita: A.J. ha vinto finalmente la sua centesima battaglia.
Prima di andarsene, Ash saluta A.J. e gli promette che i due si sarebbero riaffrontati un giorno.
Eventi
- Per una lista di tutti i maggiori eventi dell'anime, guardare la Cronologia degli eventi nell'anime.
Debutti
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Sandshrew
Curiosità
- Nella versione Inglese di questo episodio, Misty parla di animali veri: dice che A.J. controlla di suo Sandshrew come un domatore di leoni.
- In America, questo è l'ultimo episodio in cui Ted Lewis ha doppiato James.
- Questo è il primo episodio ambientato in un luogo non presente nei videogiochi.
- L'"Intensificatore di Forza" usato dal Sandshrew ricorda molto il Crescicappa introdotto generazioni dopo.
- All'inizio il Team Rocket dice di voler catturare Sandshrew, ma poi punta sul solito Pikachu.
Errori
- Sandshrew colpisce Butterfree con Fossa, mettendolo KO, anche se il tipo terra non ha effetto contro il tipo volante.
Modifiche
- I segni della palestra sono stati fortemente modificati:
- Il testo è stato tradotto.
- Lo sfonda passa dal bianco al grigio.
- I numeri sono realizzati in matrici di punti mentre nella versione originale si trovano sette segmenti formato LED.
- È stato aggiunto il numero delle perdite (0).
- Un segno all'interno della tenda dice "Combattere! Lavorare di più!" viene modificato in una Poké Ball colpita da una frusta.
- Il motto cambia dal Giapponese all'Inglese:
- Giapponese:
- Jessie: "Siamo i ladri carini..."
- James: "Bersaglio: Pikachu!"
- Inglese:
- Jessie: "Il Team Rocket farà quello che deve fare..."
- James: "Per strappare quel piccolo Pikachu!"
- Per colpa di un gioco di parole intraducibile, la scena dove Pikachu tiene il cuscino è stata modificata.
In altre lingue
| Lingua
|
Titolo
|
Inglese
|
The Path to the Pokémon League
|
| Cinese mandarino
|
邁向神奇寶貝的擂台之路
|
Ceco
|
Cesta do Pokémonové ligy
|
Olandese
|
Op Weg naar het Pokémon Kampioenschap
|
Finlandese
|
Matkalla Pokémon-liigaan
|
| Francese
|
Canada
|
En route vers la Ligue de dressage
|
Francia
|
Le chemin qui mène à la Ligue Pokémon
|
Tedesco
|
Harte Schale - weicher Kern
|
Ebreo
|
הדרך לליגת הפוקימונים haderech leligat haPokémonim
|
Ungherese
|
A Pokémon liga
|
Arabo
|
الطريق إلى دوري البوكيمون
|
| Portoghese
|
Brasile
|
O Caminho para a Liga Pokémon
|
Portogallo
|
O Caminho para a Liga Pokémon
|
Russo
|
Дорога в Лигу Покемонов
|
| Spagnolo
|
America Latina
|
¡El Camino a la Liga Pokémon!
|
Spagna
|
El camino hacia la Liga Pokémon
|
Svedese
|
Vägen till Pokémon Ligan
|
|
|
|