Differenze tra le versioni di "EP106"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
1 672 byte aggiunti ,  23:30, 1 apr 2022
nessun oggetto della modifica
{{EpicodePrevNext|
|prevcode=EP105 |
|prevtitle=Un nuovo sfidante |
|nextcode=EP107 |
|nexttitle=In cerca di cibo |
|series=SO |
|colorscheme=Orange}}
{{EpisodeInfobox|
|colorscheme=Orange |
|epcode=EP106 |
|title_it=Brigate antincendio<br>La battaglia d'acqua Pokémon{{tt|*|ridoppiaggioRidoppiaggio 2014TPCi}} |
|title_en=The Pokémon Water War |
|title_ja=ひけしたいけつ!ゼニガメVSカメール |
|title_ja_trans=Battaglia di pompieri! {{tt|Zenigame|Squirtle}} VS {{tt|Kameil|Wartortle}} |
|screen=yes |
|broadcast_jp=29 Luglio 1999 |
|broadcast_us=26 Agosto 2000 |
|broadcast_it=28 Ottobre 2000<br>5 agosto 2014{{tt|*|ridoppiaggioRidoppiaggio 2014TPCi}} |
|en_series=Orange Islands |
|it_op=[[Always Pokémon]]{{tt|*|Mediaset}}<br>[[Mondo Pokémon (sigla){{sig|Mondo Pokémon]]}}{{tt|*|ridoppiaggio 2014TPCi}}|
|en_op={{so|[[Mondo Pokémon World}}(sigla)#Versione inglese|Pokémon World]]
|ja_op=[[Rival!|ライバル!]] |
|ja_ed=[[Laplace ni notte|ラプラスにのって]] |
|olmteam=Team Ota |
|scenario=藤田伸三 Shinzō Fujita |
|storyboard=藤本義孝 Yoshitaka Fujimoto |
|director=鈴木敏明 Toshiaki Suzuki |
|art=志村泉 Izumi Shimura |
|morecredits=yes |
|epstaffpage=EP101-EP110 |
|tvpkmn=03_01-la-battaglia-dacqua-pokemon/ |
}}
 
'''Brigate antincendio''' o '''La battaglia d'acqua Pokémon'''{{tt|*|ridoppiaggioRidoppiaggio 2014TPCi}} è il centoseiesimo episodio della [[serie animata Pokémon]]. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 29 luglio 1999, mentre in Italia il 28 ottobre 2000.
 
==Eventi==
* {{Ash}}, ed i {{an|Mistyashfr}} e {{Tracey}} incontrano il [[Capitano Aiden]] e il [[Team Wartortle]].
* IlViene rivelato che il [[Venonat di Tracey]] rivela di conoscereconosce [[Azione]].
{{Animeevents}}
 
* [[Agente Jenny]]
* [[Capitano Aiden]]
* Bambino
* Piccolo bambino
* Madre
===Pokémon===
[[Chi è quel Pokémon?]]: [[Tangela]] ''(Internazionale)'', [[Wartortle]] (capo del [[Team Wartortle]]) ''(Giappone)''
* [[Pikachu]] ({{OP|Ash|Pikachu}})
* [[Meowth]] ({{TRM|Team Rocket}})
* [[Togepi]] ({{OP|Misty|Togepi|Togetic}})
* [[Squirtle]] ({{OP|Ash|Squirtle}})
* [[Lapras]] ({{OP|Ash|Lapras}})
 
==Curiosità==
* Nelle trasmissioni televisive, questo è considerato il primo episodio della terza [[stagione]], [[Always Pokémon - The Johto Journeys|Pokémon: The Johto Journeys]].
** Tuttavia, nei DVD nordamericani e nella versione digitale, questo titolo spetta a ''[[EP117|Un'iscrizione difficile]]''.
** [[Always Pokémon]] sostituisce [[Pokémon: oltre i cieli dell'avventura]] come sigla[[Elenco didelle sigle italiane|sigla d'apertura italiana]], anche se non durante la prima trasmissione.
** Una versione più corta di {{sig|Mondo Pokémon}} viene usata a partire da questo episodio.
*** Questa sigla è ambientata a [[Johto]], nonostante gli avvenimenti di questo e degli otto episodi successivi siano ancora ambientati nell'[[Arcipelago Orange]]. Il motivo sta nel fatto che le [[Elenco delle sigle italiane|sigle italiane originali]] cambiavano seguendo la definizione televisiva delle [[stagione|stagioni]].
* Quando questo episodio è stato trasmesso per la prima volta negli Stati Uniti, venivaè suonatastata usata la versione giapponese di [[Nyarth no uta]]. Tuttavia, nelle repliche, nelle uscite Homehome Videovideo e nei servizi di streaming, è stata sostituita con il [[Pikachu's Jukebox]].
* Nel [[doppiaggio]] inglese, le voci di [[Chi è quel Pokémon?]] sono cambiate di nuovo e sono rimaste così fino a ''[[AG040|Incontro scioccante]]''.
* Invece di di dire "{{wp|Eeny, meeny, miny, moe}}", [[Jessie]] dice "[[Eevee]], [[Mankey]], [[Hitmonlee]]" nel [[doppiaggio]] inglese e nel primo doppiaggio italiano. Nel ridoppiaggio del 2014 Jessie cita invece la filastrocca {{wp|Ambarabà ciccì coccò}}.
 
===Errori===
[[File:EP106 errore.png|thumb|200px|La faccia mancante di Togepi e il braccio verde di Tracey]]
* Quando {{Ash}} richiama {{AP|Lapras}} all'inizio dell'episodio, mancano i suoi guanti. La stessa cosa è successa con l'[[Agente Jenny]] quando {{AP|Squirtle}} e {{TP|Misty|Staryu}} stavano cercando di fermare il fuoco.
* Quando il Team Wartortle spegne le fiamme dell'incendio, il loro leader non ha la bandana gialla.
* Nella scena finale, in cui viene spento l'incendio finale, {{Tracey}} tiene in braccio [[Togetic di Misty|Togepi]]. Questo però non ha il volto, e il braccio del ragazzo è colorato dello stesso colore della sua maglietta.
* In una scena in cui {{an|Misty}} cerca di spegnere l'incendio con il suo Staryu, {{TP|Tracey|Marill}} e {{TP|Tracey|Scyther}}, Ash e Tracey sono accanto a lei. Nella scena successiva, vengono mostrati mentre corrono per incontrarla.
 
===Modifiche===
* [[Pikachu's Jukebox]]: {{so|Viridian City}}
* InvecePer discegliersi diun dire[[Wartortle]] "{{wp|Eeny,tra meeny,quelli miny, moe}}"rubati, [[Jessie]] dice "[[Eevee]], [[Mankey]], [[Hitmonlee]]" (gioco di parole su "{{wp|Eeny, meeny, miny, moe}}") nel [[doppiaggio]] inglese e nel primo doppiaggio italiano. Nel ridoppiaggio del 2014, Jessie citausa invece la filastrocca {{wp|Ambarabà ciccì coccò}}.
* La scena nella capanna di tronchi con il {{TRT}} che litiga su chi deve scegliere per primo un Wartortle è stata leggermente modificata per il doppiaggio. Durante la scena, {{MTR}} graffia le facce di Jessie e [[James]] e iniziano una rissa. Nella versione originale giapponese, Meowth viene visto graffiare violentemente per davvero i volti di Jessie e James con una quasi perfetta e fluida animazione dei graffi, con tanto di segni sanguinanti sui loro volti. Nel doppiaggio, l'inquadratura dei graffi è stata tagliata, ed è stata sostituita con due inquadrature di stelle colorate su sfondo nero, essendo l'animazione originale piuttosto violenta.
* Nella versione originale, [[Pokémon Ondo]] viene riprodotta in sottofondo mentre il Team Rocket sta mangiando indossando dei kimono. Nel doppiaggio, in sottofondo viene riprodotta una musica casuale.
* Nel doppiaggio inglese, la "ze" sulla bandiera della Squadra degli Squirtle viene rimossa in entrambe le scene in cui appare.
 
==In altre lingue==
|de=Wasser Marsch!
|fr_eu=La guerre aquatique Pokémon
|he={{he|מלחמת המים}} ''Milkhemet ha'mayim''
|hu=A vízi csata
|en=The Pokémon Water War
|ja={{j|ひけしたいけつ!ゼニガメVSカメール}}
|pt_br=A Guerra de Água Pokémon
|pt_eu=A Guerra dos Pokémon de Água
}}
{{EpicodePrevNext|
|prevcode=EP105 |
|prevtitle=Un nuovo sfidante |
|nextcode=EP107 |
|nexttitle=In cerca di cibo |
|series=SO |
|colorscheme=Orange}}
 
[[Categoria:Episodi scritti da Shinzō Fujita]]
12 780

contributi

Menu di navigazione