1 248
contributi
(→Errori) |
|||
* Nel ridoppiaggio italiano Cubone viene chiamato Orphon, che era il suo nome nelle traduzioni preliminari dei giochi di prima generazione.
* Nel doppiaggio russo, il commento di Ash quando chiede dove si potrebbe cercare la legna viene messo per errore in bocca a Pikachu.
* Nel doppiaggio inglese e nel ridoppiaggio italiano Ash dice a Pikachu di usare "Attacco Shock" invece di [[Tuonoshock]].
===Modifiche===
|
contributi