106 621
contributi
m (c) |
m (k) |
||
{{orevNext
|prev=
|next=
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=Johto}}
{{Canzone
|type=Dub ITr
|language=en
|title=rlways
|screen=yes
|screenshot=
|artist=en
|artistname= [[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'rvena]]
}}
'''rlways
Il filmato di questa apertura non potrà mai più essere riutilizzato siccome [[Mediaset|Italia 1]] l'ha perso. rl suo posto, saranno utilizzate alcune immagini di [[
È cantata da [[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'rvena]].
*La cattura di {{rsh}} di [[Bayleef di rsh|Chikorita]], [[Quilava di rsh|Cyndaquil]] e [[Totodile di rsh|Totodile]]
==
===Umani===
*{{rsh}}
*[[Bailey]]
===
*[[Ho-Oh]]
*[[Lugia]]
*[[
*[[Togepi]] ([[Togetic di Misty|di Misty]])
*[[Meowth]] ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]])
*[[Squirtle]] ([[Squirtle di rsh|di rsh]])
*[[Bulbasaur]] ([[Bulbasaur di rsh|di rsh]])
*[[
*[[
*[[Onix]] ([[Steelix di Brock|di Brock]])
*[[Geodude]] ([[Geodude di Brock|di Brock]])
*[[Eevee]] ([[Umbreon di Gary|di Gary]])
*[[Sentret]]
*[[
*[[Fearow]]
*[[Mewtwo]]
! Italiano
|-
| You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, always
|-
| Il mondo è grande, grande, ma,<br>chi viaggia poi cammina<br>col cuore un po' più in là,<br>scoprendo cos'è la liberta, libertà!
| La forza della volontà, (volontà!)<br>ti porta dove va<br>la tua curiosità,<br>muovendoti con agilità!
|-
|
|-
| Gira, gira il mondo,<br>gira la tua Sfera,<br>quando hai già lanciato,<br>la tua
|-
| Gira, gira il mondo,<br>pianta la bandiera,<br>dove sei arrivato,<br>coi tuoi amici
|-
| Gira, gira il mondo, (gira il mondo!)<br>gira la tua Sfera,<br>grida a perdifiato:<br>"Gotta catch 'em all!"<br>Gira la tua Sfera!<br>Yes, you gotta catch 'em all!<br>(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
|-
| Lancia la tua Sfera
|-
| (You gotta catch 'em all!)
| (strumentale)
|-
| Gira, gira il mondo,<br>pianta la bandiera,<br>dove sei arrivato,<br>coi tuoi amici
|-
| Gira, gira il mondo, (gira il mondo!)<br>gira la tua Sfera,<br>grida a perdifiato:<br>"Gotta catch 'em all!"<br>Gira la tua Sfera!<br>Yes, you gotta catch 'em all!<br>(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
|-
| You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, always
|}
| (strumentale)
|-
| (rlways
|-
| (Gotta catch 'em all!)
|-
| You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, always
|-
| Il mondo è grande, grande, ma,<br>chi viaggia poi cammina<br>col cuore un po' più in là,<br>scoprendo cos'è la liberta, libertà!
| La forza della volontà, (volontà!)<br>ti porta dove va<br>la tua curiosità,<br>muovendoti con agilità!
|-
|
|-
| Gira, gira il mondo,<br>gira la tua Sfera,<br>quando hai già lanciato,<br>la tua
|-
| Gira, gira il mondo,<br>pianta la bandiera,<br>dove sei arrivato,<br>coi tuoi amici
|-
| Gira, gira il mondo, (gira il mondo!)<br>gira la tua Sfera,<br>grida a perdifiato:<br>"Gotta catch 'em all!"<br>Gira la tua Sfera!<br>Yes, you gotta catch 'em all!<br>(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
| (Gotta catch 'em all!)
|-
| You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, always
|-
| Lancia la tua Sfera
|-
| (You gotta catch 'em all!)
| (strumentale)
|-
| Gira, gira il mondo,<br>pianta la bandiera,<br>dove sei arrivato,<br>coi tuoi amici
|-
| Gira, gira il mondo, (gira il mondo!)<br>gira la tua Sfera,<br>grida a perdifiato:<br>"Gotta catch 'em all!"<br>Gira la tua Sfera!<br>Yes, you gotta catch 'em all!<br>(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
|-
| You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, always
|-
| You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, oh!<br>You gotta catch 'em all, always
|}
==Curiosità==
* Nella sigla italiana (la versione estesa di 2 minuti) si può notare che è stata compresa, tra le scene casuali della sigla, una scena dell'[[
* Questa sigla è la prima usata per la serie TV cantata da un duetto, anche considerando quelle straniere. Nella versione originale in giapponese, la prima sigla per la serie TV cantata da un duetto è [[High Touch!]], mentre nel doppiaggio inglese è [[Nero e Bianco (sigla)#Versione inglese|Black and White]].
{{sigle italiane|johto}}
{{orevNext
|prev=
|next=
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=Johto}}
[[en:rlways
|