12 815
contributi
m (Sostituzione testo - "{{jo|Shinji}}" con "{{OBP|Shinji|Il leggendario Pokémon tuono}}") |
|||
{{EpisodeInfoboxSpecial|
colorscheme=Johto|
title_it=Il leggendario Pokémon tuono
title_en=The Legend of Thunder! |
title_ja=ポケットモンスタークリスタル・ライコウ 雷の伝説 |
screen=yes |
screenshot=Il leggendario Pokémon tuono.png |
broadcast_it=21 ottobre2006
broadcast_jp=30 dicembre 2001 |
broadcast_us=3-10 giugno 2006 |
it_op={{sig|Pokémon Chronicles}} |
en_series=Chronicles |
en_op=[[Pokérap GS]]
ja_op=[[Aratanaru Chikai|新たなる誓い]] (versione acustica) |
ja_ed=[[Aratanaru Chikai|新たなる誓い]] |
morecredits=yes |
epstaffpage=Original series specials |
footnotes=
}}
'''Il leggendario Pokémon tuono''', '''Ragazzi coraggiosi''' e '''Il Cristallo magnetico''' sono i primi tre episodi della serie [[Pokémon Chronicles]]. È andato in onda per la prima volta in onda in Giappone il 30 dicembre 2001, mentre in Italia è andato in onda il 21, il 28 ottobre e il 4 novembre 2006. Il leggendario Pokémon tuono è andato in onda in Giappone come Film TV, mentre in Italia (come negli Stati Uniti e nel Regno Unito) è stato diviso in tre parti e mandate in onda come tre diversi episodi.
==Eventi==
* Vengono introdotti {{jo|Jimmy}}, [[Vincent]] e {{jo|Marina}}.
{{animeevents}}
* [[Hun]]
* [[Professor Sebastian]]
===Pokémon===
* [[Typhlosion]] ({{OP|Jimmy|Typhlosion}})
* [[Misdreavus]] ([[Signorina]])
* [[Meganium]] ({{OP|Vincent|Meganium}})
====Debutti TV====
* [[Croconaw]] ([[Wani-Wani]])
* [[Flaaffy]]
* [[Furret]]
==Personaggi==
==Curiosità==
* Questo
* Questo speciale è stato successivamente pubblicato in DVD in Giappone, così come a {{pmin|Grande Cina|Taiwan e nella Cina continentale}}.
* Quando questo speciale è andato in onda [[doppiaggio|doppiato]], Vincent aveva già debuttato in ''[[EP267|Le semifinali]]'', in cui tuttavia era stato chiamato "Jackson".
* Questo speciale segna la prima volta che è apparso un personaggio basato basato sui protagonisti dei {{giochi}} diverso da {{Ash}}, che è basato su {{ga|Rosso}}.
* Questo speciale ha la più grande distanza tra la messa in onda giapponese e quella inglese, richiedendo tre anni e mezzo di tempo prima che venisse trasmesso doppiato nel Regno Unito.
* Questo è l'unico film TV speciale della {{sap}} a non essere andato in onda in {{pmin|Finlandia}}.
* Le musiche di ''[[F01|Mewtwo contro Mew]]'', ''[[F02|La forza di uno]]'', ''[[F03|L'incantesimo degli Unown]]'' e ''[[F04|Pokémon 4ever]]'' vengono usate in questo speciale.
===Errori===
* In una scena, Hun ordina a Skarmory di usare Furia, nonostante Skarmory sia un Pokémon di Attila.
* Nel doppiaggio hindi, una volta, [[Misdreavus]] viene pronunciato erroneamente "Misdrees."
===Modifiche===
* Nel doppiaggio italiano, ognuna delle tre parti dello speciale ha ricevuto un titolo diverso.
====Eyecatch====
<gallery perrow=5>
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=johto
|zh_cmn={{
|fr=
|de=
|en=
|pt_br=
|pt_eu=
|es_eu=
|sr=
|th={{th|ไรโคตำนานแห่งสายฟ้า}}
}}
|