Differenze tra le versioni di "F02"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
8 byte aggiunti ,  09:27, 14 apr 2021
===Modifiche===
* La profezia giapponese non fa riferimento specificatamente ad {{Ash}}, ma ad un "[[Allenatore]] eccezionale".
** Anche in italiano la profezia non fa un riferimento specifico ad Ash, cosa che invece avviene nel [[doppiaggio]] inglese. Infatti in inglese viene usata la parola "ash", cenere, all'interno della profezia.
* Il discorso di {{an|Misty}} a [[Lawrence III]] è stato alterato. Nel doppiaggio, dice che consideravaconsidera disgustoso il suo modo di pensare ai Pokémon come semplici cose da collezionare. Nella versione originale, Misty gli stavasta semplicemente chiedendo perché usavausa i suoi metodi per catturare gli [[uccelli leggendari]] invece delle tradizionali Poké Ball come i normali Allenatori. A questo, Lawrence risponde che si consideravaconsidera un collezionista e ritiene che le cose raccolte debbano essere visibilmente esposte, altrimenti non potrebbe essere chiamatechiamata una collezione.
** Inoltre, Lawrence, nella versione doppiata della scenastessa soprascena, menziona di aver iniziato la sua collezione da una carta di Mew Antico. Questa informazione non è stata rivelata nella versione originale, ma è stata menzionata in un opuscolo promozionale rilasciato con il film in Giappone, insieme ad altri elementi del suo personaggio. Il dialogo è stato aggiunto a causa della sostituzione dell'opuscolo con la distribuzione della carta stessa quando il film è stato rilasciato in America.
 
==In altre lingue==

Menu di navigazione