Differenze tra le versioni di "Doppiaggio"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
14 byte aggiunti ,  12:44, 12 nov 2020
m
Sostituzione testo - "Categoria:Anime" con "Categoria:Animazione Pokémon"
m (Sostituzione testo - "DuArt Film & Video" con "DuArt Media Services")
m (Sostituzione testo - "Categoria:Anime" con "Categoria:Animazione Pokémon")
L'anime Pokémon è doppiato in molte lingue. Molte nazioni usano il doppiaggio inglese come base del loro doppiaggio, invece della versione originale giapponese. Alcuni doppiaggi usano parole inglesi e testo non tradotto. Oltre all'inglese, l'anime è stato, almeno parzialmente, doppiato in: {{wp|Lingua araba|arabo}}, {{wp|Lingua basca|basco}}, {{wp|Lingua bulgara|bulgaro}}, {{wp|Lingua catalana|catalano}}, {{wp|Lingua cinese|cinese}} sia {{wp|Lingua cantonese|cantonese}} sia {{wp|Lingua cinese mandarino|mandarino}}, {{wp|Lingua croata|croato}}, {{wp|Lingua ceca|ceco}}, {{wp|Lingua serba|serbo}}, {{wp|Lingua danese|danese}}, {{wp|Lingua olandese|olandese}}, {{wp|Lingua estone|estone}}, {{wp|Lingua filippina|filippino}}, {{wp|Lingua finlandese|finlandese}}, {{wp|Lingua turca|turco}}, {{wp|Lingua greca|greco}}, {{wp|Lingua spagnola|spagnolo}} sia {{wp|Lingua spagnola|castigliano}} che {{wp|Lingua spagnola|latino}}, {{wp|Lingua francese|francese}} sia {{wp|Francese canadese|canadese}} sia {{wp|Francese europeo|europeo}}.
 
[[Categoria:AnimeAnimazione Pokémon]]
 
[[en:Dub]]

Menu di navigazione