Differenze tra le versioni di "Meta:Convenzioni"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
==Lingue con caratteri non latini==
Per le lingue che utilizzano caratteri non latini (principalmente il giapponese, ma anche cinese, coreano, russo, etc...) bisogna seguire queste regole:
* Negli infobox si può inserire il nome giapponese. In questo caso il testo giapponese può avere (ed è consigliato inserirlo) un tt[[Template:ttj|ttj]] con la trascrizione in caratteri latini (romaji), ed essere seguito dalla traduzione letterale tra parentesi in corsivo; in alcuni infobox non è necessario il ttj perché esiste già l'apposito parametro.
* Nel langtable va inserito il nome nell'alfabeto originale della lingua in testo normale (NON corsivo o grassetto), seguito dalla trascrizione in caratteri latini in corsivo e senza traduzioni.
* Se un termine in caratteri non latini si trova all'interno di un testo probabilmente è un errore e va rimosso. Nel raro caso in cui non sia da rimuovere (per esempio la sezione "Origine del nome" delle pagine dei Pokémon) seguire la stessa convenzione del langtable.
46 416

contributi

Menu di navigazione