Differenze tra le versioni di "EP160"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
217 byte aggiunti ,  22:22, 28 gen 2019
m (Bot: Fixing spelling)
 
==Curiosità==
* IlLa fattobattuta chedi {{an|Misty}} dica che c"C'è del marcio a [[Fiordoropoli]]" sembraè un riferimento allalla celebre battuta dell'Amleto di Shakespeare, dove Marcellus dice:"C'è del marcio in Danimarca".
* Il fatto che [[James]] doppi il verso di Charizard nello spettacolo radiofonico è un riferimento a come il doppiatore Giapponese di James, Shinichiro Miki, sia anche la voce del [[Charizard di Ash]] in tutte le lingue.
===Errori===
Il [[Kingler]] di {{Ash}} è mostrato come un [[Krabby]] in questo episodio.
 
==In altre lingue==
1 249

contributi

Menu di navigazione