Differenze tra le versioni di "Pokémon Adventures"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
m (Sostituzione testo - "Lack-Two" con "Blake")
Pokémon Adventures viene tradotto in {{pmin|Cina continentale|cinese}} da due publisher. A Taiwan ed Hong Kong, {{wp|Chingwin Publishing Group}} ({{cmn|青文出版集團}}) detiene i diritti di traduzione della serie per il Mandarino tradizionale ed il Cantonese con i titoli, rispettivamente, {{tt|神奇寶貝特別篇|Pokémon Special}} e {{tt|寵物小精靈特別篇|Pokémon Special}}. Il manga è stato inizialmente serializzato da CoroCoro di Taiwan prima della sua cancellazione nel gennaio 2015, ma continua a pubblicarlo in volumi.
 
Nella Cina continentale, la serie viene attualmente tradotta dalla Jilin Publishing Group ({{cmn|吉林出版集团}}) con il titolo {{tt|精灵宝可梦特别篇|Pokémon Special}}. Prima del capitolo DP, la serie era chiamata in precedenza {{tt|神奇宝贝特别篇|Pokémon Special}}, ma è stata rinominata a causa di problemi di trademark. Tutti i volumi recenti sono stati ripubblicati con il nuovo nome dal 2014. All'inizio, la serie veniva tradotta dalla China Light Industry Press ({{cmn|轻工业出版社}}) ed era conosciuta come {{tt|宠物小精灵特别篇|Pokémon Special}} per sette volumi, prima che la Jilin Publishing ne rilevasse i diritti negli anni 2000.
 
[[File:Pokémon Adventures FI volume 2.png|thumb|100px|left|''Pokémon Adventures: Red, Blue & Green'' volume 2]]
50 576

contributi

Menu di navigazione