124 099
contributi
(→Nomi) |
|||
|japanese=Isola Ponkan
|image=Isola Sunburst.png
|imagesize=250px
|epnumber=EP087
|eptitle=Il messaggio in bottiglia
|}
==Nomi==
{{langtable|
|zh_cmn={{cmn|椪柑島}} / {{cmn|椪柑岛}} ''Pènggān Dǎo / Punggām Dóu''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|椪柑}} ''pènggān / punggām'', ponkan.▼
|ja={{J|ポンカン島}} ''Ponkan Tō''|jameaning=Da ''{{wp|ponkan}}'', un ibrido di citrus.▼
|en=Sunburst Island|enmeaning=Da ''sunburst'', una varietà di tangerino.▼
|it=Isola Sunburst|itmeaning=Dal nome inglese.
|de=Sunburst Island|demeaning=Uguale al nome inglese.
|fr=Île Caramel|frmeaning=Da ''{{wp|caramello}}''.▼
|es=Isla Sunburst|esmeaning=Dal nome inglese.
|ko={{K|탐나귤섬}} ''Tamnagyul Seom''|komeaning=Da {{K|탐나다}} ''ambire'' e {{K|귤}} ''tangerino''.▼
▲|Da ''{{wp|ponkan}}'', un ibrido di citrus.
|sv=Sunburst-ön|svmeaning=Dal nome inglese.▼
|da=Sunburst-øen|dameaning=Dal nome inglese.
}}
▲|Da ''sunburst'', una varietà di tangerino.
▲|Da ''{{wp|caramello}}''.
▲|Dal nome inglese.
▲|Da {{K|탐나다}} ''ambire'' e {{K|귤}} ''tangerino''.
▲|{{cmn|椪柑島}} / {{cmn|椪柑岛}} ''Pènggān Dǎo / Punggām Dóu''
{{Arcipelago Orange}}
|