153
contributi
(Testo italiano) |
|||
'''Nella band''' è una sigla di chiusura per ''[[PK27|Pikachu e la banda musicale Pokémon]]''. Utilizza la musica dell'equivalente sigla di chiusura giapponese, [[GaoGao All-Stars]]. La versione inglese è stata inclusa nell'album [[Pokémon Movie Music Collection]].
==Testo
{{Schemetable|Pika}}
! Italiano
! Inglese
! Traduzione
|-
| Se ti piace cantare<div>Fai come me</div>Fai chiasso, suona, canta e balla<div>Nella band</div>
| Tell me, do you like singin'?<div>Do you like to dance?</div>Do you like making lots of noise?<div>Come join the band</div>
| Dimmi, ti piace cantare?<div>Ti piace ballare?</div>Ti piace fare un sacco di rumore?<div>Unisciti alla banda</div>
|-
| Tu sarai la rockstar<div>Questa è la tua chance</div>Le mani in alto e poi uniamoci<div>Alla band</div>
| You can be a big rock star<div>Give yourself a chance</div>Raise your hands up, girls and boys<div>And join the band</div>
:''{{tt|'Cause music is the only language everybody understands|perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono}}''▼
| Potresti essere una grande rock star<div>Datti un'opportunità</div>Alzate le mani, ragazze e ragazzi<div>Ed unisciti alla banda</div>
|-
| Perché la musica ha un linguaggio che chiunque capirà<div>A bordo dai (a bordo dai)</div>E unisciti alla nostra band
▲
| perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono<div>Quindi sali a bordo (sali a bordo)</div>Tieniti pronto a spaccare ed unisciti alla banda
|-
| Se tu vuoi la magia<div>Senti questi groove</div>Puoi gridare e saltare qua e là<div>Sei nella band</div>
| Do you wanna make magic?<div>Do you wanna groove?</div>Do you wanna just jump around and scream?<div>Get in the band</div>
| Vuoi fare una magia?<div>vuoi divertirti?</div>Vuoi solamente saltare intorno ed urlare?<div>Entra nella banda</div>
|-
| Se vuoi raccontare<div>Forse è tempo di una musica</div>Ogni desiderio è tuo<div>Qui nella band</div>
| Do you wanna tell stories?<div>Do you maybe wanna, bust a move?</div>Do you wanna live your dream?<div>Come join the band</div>
| Vuoi raccontare storie?<div>Vuoi forse sparare una mossa?</div>Vuoi vivere il tuo sogno?<div>Dai unisciti alla banda</div>
|-
:''{{tt|'Cause music is the only language everybody understands|perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono}}''▼
| Perché la musica ha un linguaggio che chiunque capirà<div>A bordo dai (a bordo dai)</div>E unisciti alla nostra band
▲
| perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono<div>Quindi sali a bordo (sali a bordo)</div>Tieniti pronto a spaccare ed unisciti alla banda
|-
| Se ti piace cantare<div>Fai come me</div>La gente si divertirà<div>Qui nella band</div>
| Dimmi, ti piace cantare?<div>Ti piace danzare?</div>Ti piacere rendere le persone felici?<div>Dai unisciti alla banda</div>
|-
| Sai che sei una rockstar<div>Datti una chance</div>Le mani in alto e poi uniamoci<div>Alla band</div>
| You know that you're a rock star<div>Give yourself a chance</div>Raise your hands up, girls and boys<div>And join the band</div>
|}
==Crediti==
|
contributi