Differenze tra le versioni di "Nella band"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
820 byte aggiunti ,  05:50, 28 gen 2018
Testo italiano
(Testo italiano)
{{incompleto|necessita=testo italiano}}
'''Nella band''' è una sigla di chiusura per ''[[PK27|Pikachu e la banda musicale Pokémon]]''. Utilizza la musica dell'equivalente sigla di chiusura giapponese, [[GaoGao All-Stars]]. La versione inglese è stata inclusa nell'album [[Pokémon Movie Music Collection]].
 
==Testo inglese==
{{Schemetable|Pika}}
:''{{tt|Tell me, do you like singin'?|Dimmi, ti piace ballare?}}''
! Italiano
:''{{tt|Do you like to dance?|Ti piace ballare?}}''
! Inglese
:''{{tt|Do you like making lots of noise?|Ti piace fare un sacco di rumore?}}''
! Traduzione
:''{{tt|Come join the band|Unisciti alla banda}}''
|-
 
| Se ti piace cantare<div>Fai come me</div>Fai chiasso, suona, canta e balla<div>Nella band</div>
:''{{tt|You can be a big rock star|Potresti essere una grande rock star}}''
| Tell me, do you like singin'?<div>Do you like to dance?</div>Do you like making lots of noise?<div>Come join the band</div>
:''{{tt|Give yourself a chance|Datti un'opportunità}}''
| Dimmi, ti piace cantare?<div>Ti piace ballare?</div>Ti piace fare un sacco di rumore?<div>Unisciti alla banda</div>
:''{{tt|Raise your hands up, girls and boys|Alzate le mani, ragazze e ragazzi}}''
|-
:''{{tt|And join the band|Ed unisciti alla banda}}''
| Tu sarai la rockstar<div>Questa è la tua chance</div>Le mani in alto e poi uniamoci<div>Alla band</div>
 
| You can be a big rock star<div>Give yourself a chance</div>Raise your hands up, girls and boys<div>And join the band</div>
:''{{tt|'Cause music is the only language everybody understands|perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono}}''
| Potresti essere una grande rock star<div>Datti un'opportunità</div>Alzate le mani, ragazze e ragazzi<div>Ed unisciti alla banda</div>
:''{{tt|So get on board (get on board)|Quindi sali a bordo (sali a bordo)}}''
|-
:''{{tt|Get ready to rock and join the band|Tieniti pronto a spaccare ed unisciti alla banda}}''
| Perché la musica ha un linguaggio che chiunque capirà<div>A bordo dai (a bordo dai)</div>E unisciti alla nostra band
 
:''{{tt| 'Cause music is the only language everybody understands|perché<div>So laget musicaon èboard l'unico(get linguaggioon cheboard)</div>Get tuttiready conoscono}}''to rock and join the band
:''{{tt|Do you wanna make magic?|Vuoi fare una magia?}}''
| perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono<div>Quindi sali a bordo (sali a bordo)</div>Tieniti pronto a spaccare ed unisciti alla banda
:''{{tt|Do you wanna groove?|vuoi divertirti?}}''
|-
:''{{tt|Do you wanna just jump around and scream?|Vuoi solamente saltare intorno ed urlare?}}''
| Se tu vuoi la magia<div>Senti questi groove</div>Puoi gridare e saltare qua e là<div>Sei nella band</div>
:''{{tt|Get in the band|Entra nella banda}}''
| Do you wanna make magic?<div>Do you wanna groove?</div>Do you wanna just jump around and scream?<div>Get in the band</div>
 
| Vuoi fare una magia?<div>vuoi divertirti?</div>Vuoi solamente saltare intorno ed urlare?<div>Entra nella banda</div>
:''{{tt|Do you wanna tell stories?|Vuoi raccontare storie?}}''
|-
:''{{tt|Do you maybe wanna, bust a move?|Vuoi forse sparare una mossa?}}''
| Se vuoi raccontare<div>Forse è tempo di una musica</div>Ogni desiderio è tuo<div>Qui nella band</div>
:''{{tt|Do you wanna live your dream?|Vuoi vivere il tuo sogno?}}''
| Do you wanna tell stories?<div>Do you maybe wanna, bust a move?</div>Do you wanna live your dream?<div>Come join the band</div>
:''{{tt|Come join the band|Dai unisciti alla banda}}''
| Vuoi raccontare storie?<div>Vuoi forse sparare una mossa?</div>Vuoi vivere il tuo sogno?<div>Dai unisciti alla banda</div>
 
|-
:''{{tt|'Cause music is the only language everybody understands|perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono}}''
| Perché la musica ha un linguaggio che chiunque capirà<div>A bordo dai (a bordo dai)</div>E unisciti alla nostra band
:''{{tt|So get on board (get on board)|Quindi sali a bordo (sali a bordo)}}''
:''{{tt| 'Cause music is the only language everybody understands|perché<div>So laget musicaon èboard l'unico(get linguaggioon cheboard)</div>Get tuttiready conoscono}}''to rock and join the band
:''{{tt|Get ready to rock and join the band|Tieniti pronto a spaccare ed unisciti alla banda}}''
| perché la musica è l'unico linguaggio che tutti conoscono<div>Quindi sali a bordo (sali a bordo)</div>Tieniti pronto a spaccare ed unisciti alla banda
 
|-
:''{{tt|Tell me, do you like singin'?|Dimmi, ti piace cantare?}}''
| Se ti piace cantare<div>Fai come me</div>La gente si divertirà<div>Qui nella band</div>
:''{{tt|Do you like to dance?|Ti piace danzare?}}''
:''{{tt| Tell me, do you like singin'?<div>Do you like to dance?</div>Do you like makin' people happy?|Ti<div>Come piacerejoin renderethe le persone felici?}}''band</div>
| Dimmi, ti piace cantare?<div>Ti piace danzare?</div>Ti piacere rendere le persone felici?<div>Dai unisciti alla banda</div>
:''{{tt|Come join the band|Dai unisciti alla banda}}''
|-
 
| Sai che sei una rockstar<div>Datti una chance</div>Le mani in alto e poi uniamoci<div>Alla band</div>
:''{{tt|You know that you're a rock star|Tu lo sai che sei una rock star}}''
| You know that you're a rock star<div>Give yourself a chance</div>Raise your hands up, girls and boys<div>And join the band</div>
:''{{tt|Give yourself a chance|Datti un'opportunità}}''
:''{{tt|Raise yourTu handslo up,sai girlsche andsei boys|una rock star<div>Datti un'opportunità</div>Alzate le mani, ragazze e ragazzi}}''<div>Ed unisciti alla banda</div>
|}
:''{{tt|And join the band|Ed unisciti alla banda}}''
 
==Crediti==
153

contributi

Menu di navigazione