Differenze tra le versioni di "Pokémon in Thailandia"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
nessun oggetto della modifica
m
|XY001=18 ottobre 2014
}}
Il franchise Pokémon è stato introdotto per la prima volta in {{wp|Thailandia}} nel 2007. La serie è popolare sia tra i bambini che tra gli adulti. Ci si rifersiceriferisce ai Pokémon con i loro nomi inglesi e giapponesi.
 
==Videogiochi Pokémon==
 
==Anime Pokémon==
L'anime Pokémon è statistato introdotto da Modern Nine TV nel 2008. D'allora è scomparso, per fare poi di nuovo la sua comprsacomparsa tra il 4 aprile e il 3 ottobre 2010. Oggi l'anime include film licenziati da '''Right Beyond Co., Ltd.''', ma possono essere anche trovate copie DVD e {{wp|Video CD}} pirata. Attualmente è in corso la serie {{serie|Diamond & Pearl}}.
===Cast===
* [[Ash Ketchum]] ฉันทนา ธาราจันทร์ ''Chanthana Tharachan''
 
==Manga Pokémon==
Il manga Pokémon più famoso in Thilandia è [[Pokémon Adventures]], tradotto con il nome '''{{tt|โปเกมอนสเปเชียล|Pokémon Special}}'''. È pubblicato da '''เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์''' (''Nation Edutainment''). Il manga è venduto in molte fummeteriefumetterie con la versione tradotta di [[Il magico viaggio dei Pokémon]] ('''{{tt|โปเกมอน ผจญภัย|Pokémon Adventures}}'''), che è pubblicato da '''Vibulkij Comics'''. Tutti i nomi dei personaggi e dei Pokémon sono pronunciati in maniera simile alla versione giapponese, mentre i nomi delle mosse sono tradotte in thailandese.
 
L'editore thailandese '''Bongkoch Comics''' ha rilasciato la traduzione di [[Pokémon Diamond and Pearl Adventure!]] ('''{{tt|โปเกมอน DP|Pokémon DP}}''') e [[Pokémon Try Adventure]]. Entrambe le serie sono state pubblicate per intero.
*[https://www.facebook.com/pokemontogether La fan page ufficiale Pokémon]
 
{{-}}
{{Pokémon nel mondo}}
 

Menu di navigazione