24 828
contributi
m (→Curiosità) |
m |
||
* {{colore|FF1111|Pokémon Kids}}
* {{colore|11BB11|Insieme}}
==Versione televisiva==
{| {{Schemetable|Kanto}}
! Giapponese
!width:"400"|Italiano
|-
| {{colore|1111FF|なかまのかずは そりゃ<br>やっぱり ぜったい がっちり<br>おおいほうがイイ!}}
| Nakama no kazu wa sorya<br>Yappari zettai gacchiri<br>Oui hou ga ii!
| Il numero di compagni, più o meno<br>Decisamente, assolutamente, solidamente<br>È un bene averne tanti!
|-
| {{colore|1111FF|ぐたいてきには そりゃ<br>はっきり きっかり たっぷり<br>ひゃくごじゅうイチ!}}
| Gutaiteki ni wa sorya<br>Hakkiri kikkari tappuri<br>Hyakugojuuichi!
| Specificatamente, sono<br>Chiaramente, esattamente, interamente<br>{{cat|Pokémon di prima generazione|Centocinquantuno}}!
|-
| {{colore|1111FF|すこしゆうきが ありゃ<br>ばっちり しっかり にっこり<br>なかまをゲーット!}}
| Sukoshi yuuki ga arya<br>Bacchiri shikkari nikkori<br>Nakama wo get!
| Con un po' di coraggio,<br>Perfettamente, strettamente, sorridi<br>Otterremo dei compagni!
|-
| {{colore|1111FF|だけどもたまにゃ ありゃ?<br>うっかり すっかり がっくり<br>なかま{{tt|逃|に}}ゲーット!}}
| Dakedomo tamanya arya?<br>Ukkari sukkari gakkuri<br>Nakama nigetto!
| Però a volte sono...?<br>Incurante, completamente straziante,<br>Quegli amici scappano!
|-
| {{colore|11BB11|キミたちとの であいはぜんぶ<br>ちゃんと おぼえてる<br>きずつけあった こともあったけど<br>それは(え~と) わすれた}}
| Kimitachi to no deai wa zenbu<br>Chanto oboeteru<br>Kizutsuke atta kotomo atta kedo<br>Sore wa (e~to) wasureta
| Quando ho incontrato ognuno di voi<br>Lo ricordo perfettamente<br>Ci sono stati momenti in cui ci siamo fatti male, ma<br>Ecco, (ehm...) Li ho dimenticati
|-
| {{colore|11BB11|まだまだ たくさ~ん<br>かならず どこか~に<br>なかまは いるはず}}
| Madamada takusa~n<br>Kanarazu dokoka~ni<br>Nakama wa iru hazu
| Lontano, da qualche parte<br>Sicuramente c'è un posto<br>In cui ci sono dei compagni
|-
| {{colore|11BB11|ひゃくごじゅういちの ヨロコビ<br>ひゃくごじゅういちの ユメ<br>ひゃくごじゅういちの オモイデ}}
| Hyakugojuuichi no yorokobi<br>Hyakugojuuichi no yume<br>Hyakugojuuichi no omoide
| Centocinquantuno gioie<br>Centocinquantuno sogni<br>Centocinquantuno ricordi
|-
| {{colore|11BB11|めざして~ がんばろッ!}}
| Mezashite~ ganbaro!
| Cerca di dare il tuo meglio!
|}
|}
==Versione integrale==
{| {{Schemetable|Kanto}}
! Giapponese
!width:"400"|Romaji
!width:"400"|Italiano
|-
| {{colore|1111FF|なかまのかずは そりゃ<br>やっぱり ぜったい がっちり<br>おおいほうがイイ!}}
| Nakama no kazu wa sorya<br>Yappari zettai gacchiri<br>Oui hou ga ii!
| Il numero di compagni, più o meno<br>Decisamente, assolutamente, solidamente<br>È un bene averne tanti!
|-
| {{colore|1111FF|ぐたいてきには そりゃ<br>はっきり きっかり たっぷり<br>ひゃくごじゅうイチ!}}
| Gutaiteki ni wa sorya<br>Hakkiri kikkari tappuri<br>Hyakugojuuichi!
| Specificatamente, sono<br>Chiaramente, esattamente, interamente<br>{{cat|Pokémon di prima generazione|Centocinquantuno}}!
|-
| {{colore|1111FF|すこしゆうきが ありゃ<br>ばっちり しっかり にっこり<br>なかまをゲーット!}}
| Sukoshi yuuki ga arya<br>Bacchiri shikkari nikkori<br>Nakama wo get!
| Con un po' di coraggio,<br>Perfettamente, strettamente, sorridi<br>Otterremo dei compagni!
|-
| {{colore|1111FF|だけどもたまにゃ ありゃ?<br>うっかり すっかり がっくり<br>なかま{{tt|逃|に}}ゲーット!}}
| Dakedomo tamanya arya?<br>Ukkari sukkari gakkuri<br>Nakama nigetto!
| Però a volte sono...?<br>Incurante, completamente straziante,<br>Quegli amici scappano!
|-
| {{colore|1111FF|キミたちとの であいはぜんぶ<br>ちゃんと おぼえてる<br>きずつけあった こともあったけど<br>それは(え~と) わすれた}}
| Kimitachi to no deai wa zenbu<br>Chanto oboeteru<br>Kizutsuke atta kotomo atta kedo<br>Sore wa (e~to) wasureta
| Quando ho incontrato ognuno di voi<br>Lo ricordo perfettamente<br>Ci sono stati momenti in cui ci siamo fatti male, ma<br>Ecco, (ehm...) Li ho dimenticati
|-
| {{colore|1111FF|まだまだ たくさ~ん<br>かならず どこか~に<br>なかまは いるはず}}
| Madamada takusa~n<br>Kanarazu dokoka~ni<br>Nakama wa iru hazu
| Lontano, da qualche parte<br>Sicuramente c'è un posto<br>In cui ci sono dei compagni
|-
| {{colore|1111FF|ひゃくごじゅういちの ヨロコビ<br>ひゃくごじゅういちの ユメ<br>ひゃくごじゅういちの オモイデ}}
| Hyakugojuuichi no yorokobi<br>Hyakugojuuichi no yume<br>Hyakugojuuichi no omoide
| Centocinquantuno gioie<br>Centocinquantuno sogni<br>Centocinquantuno ricordi
|-
| {{colore|1111FF|めざして~ がんばろッ!}}
| Mezashite~ ganbaro!
| Cerca di dare il tuo meglio!
|-
| {{colore|FF1111|なかまのかずは そりゃ<br>やっぱり ぜったい がっちり<br>おおいほうがイイ!}}
| Nakama no kazu wa sorya<br>Yappari zettai gacchiri<br>Oui hou ga ii!
| Il numero di compagni, più o meno<br>Decisamente, assolutamente, solidamente<br>È un bene averne tanti!
|-
| {{colore|FF1111|ぐたいてきには そりゃ<br>はっきり きっかり たっぷり<br>ひゃくごじゅうイチ!}}
| Gutaiteki ni wa sorya<br>Hakkiri kikkari tappuri<br>Hyakugojuuichi!
| Specificatamente, sono<br>Chiaramente, esattamente, interamente<br>{{cat|Pokémon di prima generazione|Centocinquantuno}}!
|-
| {{colore|FF1111|すこしゆうきが ありゃ<br>ばっちり しっかり にっこり<br>なかまをゲーット!}}
| Sukoshi yuuki ga arya<br>Bacchiri shikkari nikkori<br>Nakama wo get!
| Con un po' di coraggio,<br>Perfettamente, strettamente, sorridi<br>Otterremo dei compagni!
|-
| {{colore|FF1111|だけどもたまにゃ ありゃ?<br>うっかり すっかり がっくり<br>なかま{{tt|逃|に}}ゲーット!}}
|
| Però a volte sono...?<br>Incurante, completamente straziante,<br>Quegli amici scappano!
|-
| {{colore|FF1111|キミたちとの であいはぜんぶ<br>ちゃんと おぼえてる<br>きずつけあった こともあったけど<br>それは(ああ~) わすれた}}
| Kimitachi to no deai wa zenbu<br>Chanto oboeteru<br>Kizutsuke atta kotomo atta kedo<br>Sore wa (aah~) wasureta
| Quando ho incontrato ognuno di voi<br>Lo ricordo perfettamente<br>Ci sono stati momenti in cui ci siamo fatti male, ma<br>Ecco, (ehm...) Li ho dimenticati
|-
| {{colore|FF1111|まだまだ たくさ~ん<br>かならず どこか~に<br>なかまは いるはず}}
| Madamada takusa~n<br>Kanarazu dokoka~ni<br>Nakama wa iru hazu
| Lontano, da qualche parte<br>Sicuramente c'è un posto<br>In cui ci sono dei compagni
|-
| {{colore|FF1111|ひゃくごじゅういちの ヨロコビ<br>ひゃくごじゅういちの ユメ<br>ひゃくごじゅういちの オモイデ}}
| Hyakugojuuichi no yorokobi<br>Hyakugojuuichi no yume<br>Hyakugojuuichi no omoide
| Centocinquantuno gioie<br>Centocinquantuno sogni<br>Centocinquantuno ricordi
|-
| {{colore|FF1111|めざして~ がんばろッ!}}
| Mezashite~ ganbaro!
| Cerca di dare il tuo meglio!
|-
| (間奏)
| (
| (
|-
| {{colore|11BB11|キミたちとの であいはぜんぶ<br>ちゃんと おぼえてる<br>きずつけあった こともあったけど<br>それは(え~と) わすれた}}
| Kimitachi to no deai wa zenbu<br>Chanto oboeteru<br>Kizutsuke atta kotomo atta kedo<br>Sore wa (e~to) wasureta
| Quando ho incontrato ognuno di voi<br>Lo ricordo perfettamente<br>Ci sono stati momenti in cui ci siamo fatti male, ma<br>Ecco, (ehm...) Li ho dimenticati
|-
| {{colore|11BB11|まだまだ たくさ~ん<br>かならず どこか~に<br>なかまは いるはず}}
| Madamada takusa~n<br>Kanarazu dokoka~ni<br>Nakama wa iru hazu
| Lontano, da qualche parte<br>Sicuramente c'è un posto<br>In cui ci sono dei compagni
|-
| {{colore|11BB11|ひゃくごじゅういちの ヨロコビ<br>ひゃくごじゅういちの ユメ<br>ひゃくごじゅういちの オモイデ}}
| Hyakugojuuichi no yorokobi<br>Hyakugojuuichi no yume<br>Hyakugojuuichi no omoide
| Centocinquantuno gioie<br>Centocinquantuno sogni<br>Centocinquantuno ricordi
|-
| {{colore|11BB11|めざして~ がんばろッ!}}
| Mezashite~ ganbaro!
| Cerca di dare il tuo meglio!
|-
| {{colore|11BB11|ひゃくごじゅういちの ヨロコビ<br>ひゃくごじゅういちの ユメ<br>ひゃくごじゅういちの オモイデ}}
| Hyakugojuuichi no yorokobi<br>Hyakugojuuichi no yume<br>Hyakugojuuichi no omoide
| Centocinquantuno gioie<br>Centocinquantuno sogni<br>Centocinquantuno ricordi
|-
| {{colore|11BB11|めざして~ がんばろッ!}}
|
|
|}
|}
==Curiosità==
* Non ci sono personaggi umani in questa sigla.
|