Differenze tra le versioni di "Doppiaggio"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
708 byte aggiunti ,  19:05, 18 nov 2012
m
==Doppiaggio italiano==
==Doppiaggio inglese==
===Produzione===
Il doppiaggio inglese è stato prodotto da [[4Kids Entertainment]] e [[TAJ Productions]] dalla [[Pokémon: Indigo League|prima]] alla [[Pokémon: Master Quest|quinta]] stagione.
 
La [[Pokémon: Advanced|quinta]], [[Pokémon: Advanced Challenge|sesta]] e [[Pokémon: Advanced Battles|settima]] stagione sono state prodotte solamente da 4Kids Entertainment. Dopo di ciò la 4Kid Entertinment perse i diritti di doppiaggio e la nona e decima stagione sono state prodotte da [[The Pokémon Company International|Pokémon USA]] e [[TAJ Productions]]. A partite dall'[[Pokémon DP: Battle Dimension|undicesima]] stagione, il doppiaggio è prodotto da Pokémon USA e [[DuArt Film & Video|DuArt]].
 
==In altre lingue==
L'anime Pokémon è doppiato in molte lingue. Molte nazioni usano il doppiaggio inglese come base del loro doppiaggio, invece della versione originale giapponese. Alcuni doppiaggi usano parole inglesi e testo non tradotto. Oltre all'inglese, l'anime è stato, almeno parzialmente, doppiato in: {{wp|Lingua araba|arabo}}, {{wp|Lingua basca|basco}}, {{wp|Lingua bulgara|culgaro}}, {{wp|Lingua catalana|catalano}}, {{wp|Lingua cinese|cinese}} sia {{wp|Lingua cantonese|cantonese}} sia {{wp|Lingua cinese mandarino|mandarino}}, {{wp|Lingua croata|croato}}, {{wp|Lingua ceca|ceco}}, {{wp|Lingua danese|danese}}, {{wp|Lingua olandese|olandese}}, {{wp|Lingua estone|estone}}, {{wp|Lingua filippina|filippino}}, {{wp|Lingua finlandese|finlandese}}, {{wp|Lingua francese|francese}} sia {{wp|Francese canadese|canadese}} sia {{wp|Francese europeo|europeo}}.
18 051

contributi

Menu di navigazione