Differenze tra le versioni di "Ariados"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
46 byte aggiunti ,  16:43, 6 ago 2023
|fr=Migalos|frmeaning=Da ''{{tt|mygale|tarantola}}'' e la parola spagnola {{tt|dos|due}}.
|es=Ariados|esmeaning=Uguale al nome inglese.
|it=Ariados|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|en=Ariados|enmeaning=Da {{wp|Arianna (mitologia)|Arianna}}, in inglese ''Ariadne'', in riferimento al mito greco di {{wp|Teseo}} e Arianna, unitamente alla parola spagnola ''dos'', due, forse legata ai due pungiglioni sulla schiena o al fatto che sia il secondo stadio della sua catena evolutiva. Potrebbe anche rientrare la parola giapponese {{J|脅す}} ''odosu'', minacciare.
|ko={{K|아리아도스}} ''Ariadoseu''|komeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
26 551

contributi

Menu di navigazione