1 257
contributi
** Nel doppiaggio italiano viene mantenuta la voce inglese di Larvitar.
* Questo episodio è presente nella copia ''Volume 7: Psichico'' di [[Pokémon Elements]].
* Il titolo giapponese (''Fushigi no kuni no
* I doppiaggi danese, norvegese e svedese hanno scambiato [[Unown]] per un errore di ortografia di "Unknown" e conseguentemente l'hanno tradotto anche se si tratta del nome di un Pokémon.▼
▲* Il titolo giapponese (Fushigi no kuni no an'nōn!) è simile al titolo di ''{{wp|Alice nel paese delle meraviglie}}'' in giapponese (Fushigino kuni no arisu).
===Errori===
* Ash afferma di aver visto Elekid, Electabuzz, Magby e Slowking. In realtà Ash e i suoi amici non avevano visto un Electabuzz né nella mente di Larvitar né di recente nel mondo reale, ma hanno invece visto un Elekid e sentito la canzone degli Electabuzz.
** Nel doppiaggio italiano la cosa è stata corretta, citando esplicitamente che era la canzone degli Electabuzz.
▲* I doppiaggi danese, norvegese e svedese hanno scambiato [[Unown]] per un errore di ortografia di "Unknown" e conseguentemente l'hanno tradotto anche se si tratta del nome di un Pokémon.
===Modifiche===
|
contributi