126 897
contributi
m (Bot: fixing links for moved pages) |
|||
* [[Pikachu]] ({{OP|Ash|Pikachu}})
* [[Meowth]] ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]])
* [[Togepi]] ({{OP|Misty
* [[Wobbuffet]] ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* [[Totodile]] ({{OP|Ash|Totodile}})
* [[Kabutops]]
* [[Mantine]]
* [[Yanma]] (
* [[Butterfree]] (
* [[Chinchou]] (
* [[Murkrow]] (
* [[Oddish]] (
* [[Pidgey]] (
* [[Poliwag]] (
* [[Quagsire]] (
* [[Remoraid]] (
* [[Wooper]] (
====Nel'intro====
* [[Jigglypuff]] (
* [[Caterpie]]
* [[Beedrill]]
* [[Mantine]]
* [[Seadra]]
* [[Natu]] (
* [[Xatu]]
* [[Aipom]]
{{cast|Johto|Ash Ketchum|disp=Ash|Davide Garbolino|Satoshi|Rica Matsumoto|サトシ|松本梨香|top=yes}}
{{cast|Johto|Pikachu di Ash|disp=Pikachu|Ikue Ohtani|Pikachu|Ikue Ohtani|ピカチュウ|大谷育江}}
{{cast|Johto|Misty (
{{cast|Johto|Togepi di Misty|disp=Togepi|Satomi Kōrogi|Togepi|Satomi Kōrogi|トゲピー|こおろぎさとみ}}
{{cast|Johto|Brock (
{{cast|Johto|Jessie|Emanuela Pacotto|Musashi|Megumi Hayashibara|ムサシ|林原めぐみ}}
{{cast|Johto|James|Simone D'Andrea|Kojirō|Shin'ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}
===Errori===
* Nella scena di apertura, Brock narra gli eventi del primo episodio che sono mostrati con nuove animazioni, ma queste contengono molti errori: Ash viene mostrato con il suo abbigliamento tipico mentre riceve
* Nella scena in cui Oakley digita sulla tastiera, molti tasti spariscono e riappaiono.
[[File:F05 Scena eliminata.png|thumb|right|250px|Una delle scene che non appaiono nel doppiaggio internazionale]]
* {{an|Brock}} è il narratore dell'apertura invece del solito narratore.
* L'intero background storico del film è stato cambiato. Una scena di circa due minuti sulla storia dei Pokémon Eone ad [[Alto Mare]] è stata tagliata. In questa scena si parlava di come diversi Latios e Latias fossero venuti a visitare la città in passato, e questo ha causato un po' di confusione agli spettatori internazionali nella scena finale in cui vengono mostrati due Latios e Latias. La scena tagliata è unica in quanto era animata come un libro di storie per bambini. In tutto
** In sostituzione a questa scena, è stato aggiunto come background storico l'episodio di un malvagio allenatore venuto ad Alto Mare con Aerodactyl e Kabutops, sconfitto da Latios che
* In italiano, la Cuorugiada è chiamata Gemma dell'Anima. Probabilmente questo errore è dovuto al fatto che il nome dello strumento inglese è Soul (anima) Dew (rugiada).
* Nel doppiaggio la Cuorugiada è l'anima del padre di Latios e Latias, invece che quella di uno dei loro antenati.
</gallery>
==
{{Epilang|colorscheme=johto
|ja={{tt|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Gli Dei Guardiani della Città dell'Acqua: Latias e Latios}}
|