Differenze tra le versioni di "Per sempre io e te"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
→‎Testo: Migliorata leggermente la traduzione
m (Sostituzione testo - "Pokémon Nero e Bianco - Avventure a Unima" con "Pokémon Nero e Bianco - Avventure a Unima e altrove")
m (→‎Testo: Migliorata leggermente la traduzione)
| È il prossimo capitolo, la meta finale.<br>Pronti per la battaglia, coraggiosi e audaci.<br>So che ce la faremo,<br>troveremo un modo.
|-
| Oh-oh, eccoci qua,<br>tra mille lotte e difficoltà.<br>Oh-oh, e ci apparteniamo,<br>per sempre io e te...<br>Pokémon!
| Oh-oh, we've come so far.<br>We fought so hard to get where we are.<br>Oh-oh, we belong together.<br>It's always you and me...<br>Pokémon!
| Oh-oh, siamo arrivati così lontano.<br>Abbiamo combattutolottato così duramente per arrivare dove siamo.<br>Oh-oh, ci apparteniamo.<br>Per sempre io e te...<br>Pokémon!
|}
 
===Versione completa (2:05)===
{{schemetable|Unima}}
| Dritti per la meta, lottiamo dai,<br>tanto coraggio, paura mai!<br>Lo so ce la faremo,<br>sono certo sai.
| It's the next chapter, the ultimate goal.<br>Ready for battle, brave and bold.<br>I know we're gonna make it,<br>we will save the day.
| È il prossimo capitolo, la meta finale.<br>Pronti per la battaglia, coraggiosi e audaci.<br>So che ce la faremo,<br>cisalveremo ricorderemola il giornosituazione.
|-
| Se c'è una storia scritta per noi,<br>non facciamo un passo senza di voi.<br>Noi siamo amici,<br> uniti più che mai.
| One story ends and another begins,<br>we can never do it without our friends.<br>When we stand united<br>we will find a way.
| Una storia finisce e un'altra inizia,<br>noi non potremmo mai farlofarcela senza i nostri amici.<br>Quando siamo insieme<br>troveremo un modo.
|-
| Oh-oh, eccoci qua,<br>tra mille lotte e difficoltà.<br>Oh-oh, non fermateci.<br>Oh-oh, ci apparteniamo,<br>perché amici siamo,<br>da sempre io e te...
| Oh-oh, we've come so far.<br>We fought so hard to get where we are.<br>Oh-oh, we've found our destiny.<br>Oh-oh, we belong together,<br>we are best friends forever.<br>It's always you and me...
| Oh-oh, siamo arrivati così lontano.<br>Abbiamo combattutolottato così duramente per arrivare dove siamo.<br>Oh-oh, abbiamo trovato il nostro destino.<br>Oh-oh, ci apparteniamo,<br>siamo migliori amici per sempre.<br>Per sempre io e te...
|-
| Stammi vicino, dai resta qui,<br>ti puoi fidare, su me contaci.<br>Insieme questa nostra sfida,<br>mai stati forti di più di così...
| You give me the courage, that sets me free.<br>I count on you, you're always there for me.<br>No matter where this road takes us,<br>by your side is where I wanna be...
| Mi dai il coraggio, che mi rende libero.<br>Conto su di te, sei sempre lì per me.<br>Non importa dove ci porta questa strada ci porta,<br>dallavoglio tuaessere parteal ètuo dove voglio esserefianco...
|-
| Oh-oh, eccoci qua,<br>tra mille lotte e difficoltà.<br>Oh-oh, non fermateci.<br>Oh-oh, ci apparteniamo,<br>perché amici siamo,<br>da sempre io e te...<br>Pokémon!
| Oh-oh, ci apparteniamo,<br>siamo migliori amici per sempre.<br>Per sempre io e te...<br>Pokémon!
|}
 
==Curiosità==
* Al momento questa è la sigla internazionale con più versioni diverse, cioè 3.

Menu di navigazione