Differenze tra le versioni di "EP129"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
986 byte aggiunti ,  20:41, 17 giu 2018
nessun oggetto della modifica
 
==Curiosità==
* Questo episodio è basato sull'esperienza di [[Megumi Hayashibara]], doppiatrice giapponese di [[Jessie]], nella scuola per infermieri.
* Il titolo inglese di questo episodio è un riferimento al detto popolare "{{wp|ignorance is bliss}}."
* Su questo episodio si è basato successivamente [[DP038|La famiglia cresce]].
* Questo episodio evidenzia per la seconda volta un personaggio sanguinante (in questo caso Ash). La prima volta accadde in [[EP041|Il Pokémon addormentato]].
* Durante la scena della [[Scuola per Infermiere Pokémon]] quando Chansey stava usando {{m|Canto}}, si può sentire in sottofondo la musica delle battaglie dei giochi di [[Seconda generazione]].
* Il libro [[Preparatevi a passare dei guai!]] è basato su questo episodio.
===Errori===
* La {{m|Frustata}} di Chikorita è verde scuro, come quella di Bulbasaur, anche se solitamente è di colore più chiaro.
===Modifiche===
Non sono state apportate modifiche nel doppiaggio.
 
==In altre lingue==
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49
|bg={{tt|Щастливият Блиси|Blissey felice}}
|zh_cmn={{tt|幸福蛋的快樂護士|Il Blissey dell'Infermiera Felice}}
|cs={{tt|Nešikovná Blissey|Il Blissey goffo}}
703

contributi

Menu di navigazione