Differenze tra le versioni di "XY070"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
2 byte aggiunti ,  06:40, 17 ott 2016
m
nessun oggetto della modifica
(Non riesco a non versare una lacrima ogni volta che rivedo questo episodio :'( Preferisco di gran lunga la versione americana...Per una volta gli americani hanno fatto un buon lavoro)
 
m
* Il segmento [[Chi è quel Pokémon?]] del doppiaggio presenta Florges con il Fiore Rosso al posto del Fiore Blu.
 
===Errori===
* In una scena, la bocca di Ash è mancante. Questo errore si ripete nel prossimi sei fotogrammi.
* In una scena, una delle ciglia verdi di Florges è colorata dellonello stesso colore della testa.
* Come nel precedente episodio, i Gulpin usano {{m|Pistolacqua}}, una mossa che il Pokémon [[Mosse errate dell'anime|non può imparare]].
* Nel doppiaggio internazionale, quando Floette è completamente guarita, la voce giapponese di Florges può essere ascoltata.
* Nella versione norvegese, il titolo è {{tt|Under regnbuen!|Sotto l'arcobaleno!}}, ma Ash dice "sopra" al posto di "sotto".
 
===Modifiche===
* Il [[Pokédex]] di Ash afferma che la [[categoria]] di [[Floette]] è il Pokémon Monofiore. Nella versione originale, il Pokédex non precisa affatto la sua categoria.
 
==In altre lingue==
|ru={{tt|За радугой!|Oltre l'arcobaleno!}}
|fr_eu={{tt|Après la pluie, le beau temps !|Dopo la pioggia, il buon tempo!}}
|no={{tt|Under regnbuen!|Sotto l'arcobaleno!}} {{tt|*|TheIl titletitolo wasè erroneouslystato narratedletto aserroneamente ''Overcome regnbuen!'"Sopra l'arcobaleno"}}
|ko={{tt|안녕! 미끄래곤은 무지개 너머로!!|Addio! Goodra sotto l'arcobaleno!!}}
|tr={{tt|Gökkuşağının Ötesinde!|Al di là dell'arcobaleno!!}}
15 822

contributi

Menu di navigazione