Differenze tra le versioni di "Pokémon in Thailandia"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
nessun oggetto della modifica
m
{{CountryInfobox
|area=Thailandia
|logo=Logo Pokémon Sudest asiatico.png
|language={{wp|Lingua thailandese|Thailandese}}
|continent={{wp|Asia}}
|EP001=2001
|AG001=30 aprile 2005
|DP001=4 aprile 2010
|BW001=29 luglio 2012
|XY001=18 ottobre 2014
}}
Il franchise Pokémon è stato introdotto per la prima volta in {{wp|Thailandia}} nel 2007. La serie è popolare sia tra i bambini che tra gli adulti. Si ci rifersice ai Pokémon con i loro nomi inglesi e giapponesi.
 
==Videogiochi Pokémon==
In Thailandia la serie principale dei Pokémon è molto popolare ma come gli spin-off sono molto rari da trovare. I giochi sono mandati in Thailandia direttamente in lingua giapponese. In seguito è diventata disponibile anche la versione inglese. Tuttavia la versione inglese è molto più popolare della versione giapponese. Coma accade con l'anime, in Thailandia sono vendute molte copie illegali.
 
==Anime Pokémon==
L'anime Pokémon è stati introdotto da Modern Nine TV nel 2008. D'allora è scomparso, per fare poi di nuovo la sua comprsa tra il 4 aprile e il 3 ottobre 2010. Oggi l'anime include film licenziati da '''Right Beyond Co., Ltd.''', ma possono essere anche trovate copie DVD e {{wp|Video CD}} pirata. Attualmente è in corso la {{serie|Diamond & Pearl}}.
* [[Jessie]] สุลักษณา เทพหัสดิน ณ อยุธยา ''Sulaksana Tephadsadin na Ayutthaya''
 
==Manga PokémonMusica==
Le sigle d'apertura thailandesi dell'anime Pokémon di {{serie|Best Wishes!}} e {{serie|XY}})
Il manga Pokémon più famoso in Thilandia è '''โปเกมอนสเปเชียล''' (''[[Pokémon Adventures]]''). È pubblicato da '''เนชั่น เอ็ดดูเทนเมนท์''' (''Nation Edutainment''). Il manga è venduto in molte fummeterie con la versione tradotta di [[Il magico viaggio dei Pokémon]] ed altri fumetti Pokémon illegali. In oltre, sono presenti alcuni film Pokémon in formato manga. Tutti i nomi dei personaggi e dei Pokémon sono pronunciati in maniera simile alla versione giapponese, mentre i nomi delle mosse sono tradotte in thailandese
* '''Apertura'''
 
** Canzone: Around The World
{{-}}
** Artista: ไบร์ท วิชเวช เอื้ออำพน
{{Pokémon nel mondo}}
* '''Chiusura'''
** Song: แบมือ
** Artista: ไอซ์ ภรณ์ภัสสร ชัยอนันต์นิธิ
** Composizione: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
** Arrangimaneto: ว่านไฉ,ณัฐพรธรรมาธิ
** Produzione: ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
 
[[en:==Film Pokémon in Thailand]]==
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" | Film
! style="background: #6AA9E4;"| Data
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Ora ({{wp|UTC+7}})
|- style="background: #fff"
| รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่<br>''[[F17|The Cocoon of Destruction and Diancie]]''
| 10-11 gennaio 2015
| 11:00<br>13:00<br>15:00
}|}
18 051

contributi

Menu di navigazione