Differenze tra le versioni di "Fratelli Settedì"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
==Curiosità==
* Coincidenzialmente, negli stessi giorni in cui gli unici due fratelli settedì non appaiono in nessun percorso (Mercoledì e Sabato), in [[Pokémon Cristallo|Cristallo]] appare l'Esperto Mosse a [[Fiordoropoli]].
* Di tutti i fratelli settedì, nella [[II Generazione]], solo Dorino ci dona un oggetto che potenzia un [[tipo]] non formalmente controllato dalla statistica d'[[Attacco]].
* Of all of the Week Siblings, in [[Generation II]], only Sunny gives an item that boosts an elemental type not formerly governed solely by the {{stat|Attack}} stat, as well as the only such item with one word in its name.
* Marta e Sabatino sono gli unici due personaggi che cambiano l'oggetto donato nel passaggio di generazione.
* Tuscany and Santos are the only ones to change the items given out between generations.
* Giorgio è l'unico dei fratelli, la cui prima lettera del suo nome inglese (Arthur), non coincide con la prima lettera del suo giorno della settimana.
* Arthur is the only sibling whose first letter of their name does not match the first letter of their day of the week.
*The JapaneseI namesnomi forgiapponesi thedei WeekFratelli SiblingsSettedì aresono relatedlegati toalle thediverse differentletture readings of thedei {{wp|kanji}} usedutilizzati forper thei daysgiorni ofdella the weeksettimana. ForPer exampleesempio, theil Japanesenome wordgiapponese fordi MondayLunedì è is 'getsuyōbi' (月曜日), oro 'moon day' (giorno della luna). TheIl kanji forper moon''luna'' (月) canpuò beessere pronouncedpronunciato assia eithercome 'getsu', che orcome 'tsuki', hencequindi Tsukiko (Monica ofdi MondayLunedì), withcon theil traditionaltradizionale femininesuffisso suffixfemminile '-ko', meaningche significa childbambino.
**Questo viene applicato su tutti, tranne che per Giorgio di Giovedì e Dorino di Domenica, i cui nomi giapponesi utilizzano la stessa pronuncia di quella per rispettivi giorni della settimana.
**This applies to all except Arthur of Thursday and Sunny of Sunday, whose Japanese names use the same pronunciation as their respective days of the week.
 
 
8 900

contributi

Menu di navigazione