Differenze tra le versioni di "Biri-Biri"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
8 521 byte aggiunti ,  22:36, 18 nov 2023
nessun oggetto della modifica
m (Bot: Aggiungo ja:Biri-Biri)
|colorscheme=Paldea
}}
'''Biri-Biri''' è una canzone cantata da {{wp|Yoasobi|YOASOBI}} e basata sul romanzo breve [[Kimi to ameagari o]], creato per commemorare il primo anniversario di [[Pokémon Scarlatto e Violetto]]. Una versione tradotta in inglese da Konnie Aoki e BFNK, '''Biri-Biri (English Version)''', verràè stata pubblicata simultaneamente con la versione giapponese. Questa canzone è stata scritta da [[wp:en:Ayase (music producer)|Ayase]], mentre la voce è quella di [[wp:en:Lilas Ikuta|ikura]].
 
Entrambe le versioni verrannosono state pubblicate come singolo digitale il 18 novembre 2023.{{#tag: ref |[https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/1725076245358997688 Tweet di ポケモン公式 (@Pokemon_cojp)]}}
 
==Personaggi==
===Persone===
<div class="inline-block">
* [[Nemi]]
* [[Juliana|Anna]]
* [[Pepe]] (silhouette)
* [[Penny]] (silhouette)
* [[Clavel]] (silhouette)
* [[Pruna]] (silhouette)
* [[Henzo]] (silhouette)
* [[Romelio]] (silhouette)
* [[Ortiz]] (silhouette)</div>
<div class="inline-block">
* [[Nespera]] (silhouette)
* [[Aceria]] (ritratto, silhouette)
* [[Brassius]] (ritratto, silhouette)
* [[Kissara]] (ritratto, silhouette)
* [[Algaro]] (ritratto, silhouette)
* [[Ubaldo]] (ritratto, silhouette)
* [[Lima]] (ritratto, silhouette)
* [[Tulipa]] (ritratto, silhouette)
* [[Grusha]] (ritratto, silhouette)</div>
 
===Pokémon===
<div class="inline-block">
* [[Fuecoco]]
* [[Sprigatito]] (di Nemi)
* [[Fuecoco]] (di Anna)
* [[Pawmi]] (di Nemi)
* [[Fidough]] (di Anna)
* [[Cyclizar]] (di Nemi)
* [[Koraidon]] (di Anna)
* [[Klawf]] (silhouette)
* [[Grandizanne]] (silhouette)
* [[Bombirdier]] (silhouette)
* [[Orthworm]] (silhouette)
* [[Tatsugiri]] (silhouette)
* [[Dondozo]] (silhouette)
* [[Gengar]]
* [[Dachsbun]]</div>
<div class="inline-block">
* [[Pikachu]] (silhouette)
* [[Komala]] (di Ubaldo, silhouette)
* [[Dudunsparce]] (di Ubaldo, silhouette)
* [[Staraptor]] (di Ubaldo, silhouette)
* [[Clodsire]]
* [[Tinkaton]]
* [[Lycanroc]]
* [[Flamigo]]
* [[Baxcalibur]]
* [[Pawmot]]
* [[Glimmora]]
* [[Meowscarada]] (di Nemi)
* [[Skeledirge]] (di Anna)
&nbsp;</div>
 
==Testo==
{{references}}
{{Schemetable|Paldea}}
! Inglese
! Giapponese
|-
| Having in mind our very first "hi"<br>
It's been in my thoughts, ah<br>
For this day to come light up<br>
The sparkling light inhabiting your eyes<br>
So bright, I watched it arise<br>
 
"The way's full of unknowns<br>
Walkin' across this land"<br>
And searching far and wide, new encounters expand<br>
Go find it, continue<br>
Get a personal jewel and you<br>
Gotta save what journeys bring you<br>
Then you, then you<br>
 
Hurry up!<br>
"Red, and blue, and green<br>
The lively colors in the scene"<br>
Treasure hunting, on occasion, we would veer the street<br>
I want a battle to happen between you and me<br>
3.2.1!<br>
 
Come on out, "I choose ya"<br>
Show has now begun, so get up<br>
Let me, so, let me feel<br>
The beat, the beating heart<br>
Pounding inside, increasing with time<br>
Refined it to develop<br>
"Electric hit<br>
I get it, get it strong"<br>
And now, take aim to start the fight and<br>
Keep it, keep it up!<br>
So pick out, pick out, pick out<br>
Meaningful moments all around as we head up<br>
Let's go, no limit-limit, yo<br>
 
Billi-billions<br>
Free the, free the core<br>
Jilli-jillions<br>
Give me, give me, more<br>
Here we, here we go<br>
Living, living, oh<br>
Getting, getting all<br>
Fun, electrical<br>
 
Gold and crystal<br>
Or silver's not what I want now<br>
Newbie? Leader?<br>
Whatever, I don't really mind now<br>
"The sapphire sky<br>
The emerald of the sea, transcend"<br>
To chase the ruby spot, the journey's end<br>
 
I'll pass all these challenges, I'm on the way<br>
To find the fun, waiting in a town away<br>
So black or white, defining it<br>
"With a battle, we know<br>
How to, so from"<br>
ABC and to XYZ<br>
 
Finally got to meet you<br>
At long last, I got to meet you<br>
Let me, so let me feel<br>
The beat, the beat is on a roll<br>
Are we both rising hotter?<br>
When morning sun is a glow<br>
And nights of when the moon is afloat<br>
Everything I have gathered in tow<br>
Let's go toe-to-toe<br>
Intense showdown<br>
Nothing will be holding us now<br>
 
I saw the vision<br>
Dream of this very stage<br>
Come on out, "I choose ya"<br>
The long-awaited moment's here, the show's on<br>
Let's go beyond the heartbeat, in the flow<br>
Inside us echo<br>
Refined it to develop<br>
"Electric hit<br>
I get it, get it strong"<br>
And now, take aim to start the fight and<br>
Keep it, keep it up!<br>
So pick out, pick out, pick out<br>
Meaningful moments all around as we head up<br>
It's always no limit-limit, yo<br>
 
Oh, you with that arrogant face you show<br>
And you who's shy with an inner glow<br>
"To moments staring down below<br>
Say "bye-bye"<br>
To catch, find it, let's go<br>
 
Billi-billions<br>
Free the, free the core<br>
Jilli-jillions<br>
Give me, give me, more<br>
Here we, here we go<br>
Living, living, oh<br>
Getting, getting all<br>
Fun, electrical<br>
| {{ttj|「はじめまして」した日から|&quot;Hajimemashite&quot; shita hi kara}}<br>
{{ttj|ずっと待っていた|Zutto matteita}}<br>
{{ttj|この日を想っていた|Kono hi o omotteita}}<br>
{{ttj|キラキラその目に宿った|Kirakira sono me ni yadotta}}<br>
{{ttj|光を見たんだ|Hikari o mitanda}}<br>
 
{{ttj|広がるこの大地を歩いて|Hirogaru kono daichi o aruite}}<br>
{{ttj|新たな出会いに触れてきっと|Aratana deai ni furete kitto}}<br>
{{ttj|見つけ出せる|Mitsukedaseru}}<br>
{{ttj|きみだけのジュエル|Kimi dake no jueru}}<br>
{{ttj|その軌跡をセーブ|Sono kiseki o sēbu}}<br>
{{ttj|全部全部|Zenbu zenbu}}<br>
 
Hurry up!<br>
{{ttj|赤青緑色とりどり|Aka ao midori irotoridori}}<br>
{{ttj|宝探し たまに寄り道|Takara sagashi tama ni yorimichi}}<br>
{{ttj|手合わせ願う それじゃ一緒に|Teawase negau sore ja issho ni}}<br>
3.2.1!<br>
 
{{ttj|「キミにきめた!」|&quot;Kimi ni kimeta!&quot;}}<br>
{{ttj|今日も幕が開けた|Kyō mo maku ga aketa}}<br>
{{ttj|Let meそうLet me feel|Let me sō Let me feel}}<br>
{{ttj|ドキドキがもう|Dokidoki ga mō}}<br>
{{ttj|止まらない止められない|Tomaranai tomerarenai}}<br>
{{ttj|磨き続けた|Migaki tsuzuketa}}<br>
{{ttj|一撃をビリビリと今|Ichigeki o biribiri to ima}}<br>
{{ttj|狙い定めて|Nerai sadamete}}<br>
Keep it up!<br>
{{ttj|さあPick out|Sā Pick out}}<br>
{{ttj|実りある瞬間を駆けるの|Minori aru shunkan o kakeru no}}<br>
{{ttj|行こうNo limit よ|Ikō No limit yo}}<br>
 
{{ttj|ビリビリと|Biribiri to}}<br>
{{ttj|今きみと|Ima kimi to}}<br>
{{ttj|ジリジリを|Jirijiri o}}<br>
Give me, Give me, more<br>
{{ttj|ヒリヒリの|Hirihiri no}}<br>
Living, Living, oh<br>
{{ttj|ギリギリも|Girigiri mo}}<br>
{{ttj|楽しむの|Tanoshimu no}}<br>
 
{{ttj|金銀クリスタル|Kin gin kurisutaru}}<br>
{{ttj|欲しいのはそんなんじゃないんだ|Hoshii no wa sonnan janainda}}<br>
{{ttj|新人?リーダー?|Shinjin? Rīdā?}}<br>
{{ttj|誰でも構わないや|Dare demo kamawanai ya}}<br>
{{ttj|蒼天の下 エメラルドの海超え|Sōten no moto emerarudo no umi koe}}<br>
{{ttj|探し出す紅一点|Sagashidasu kōitten}}<br>
 
{{ttj|難しい問題パスして|Muzukashii mondai pasu shite}}<br>
{{ttj|面白いが眠る街へ|Omoshiroi ga nemuru machi e}}<br>
{{ttj|白黒付ける|Shirokuro tsukeru}}<br>
{{ttj|知ってるバトルのHow toなら|Shitteru batoru no How to nara}}<br>
{{ttj|ABCからXYZ|ABC kara XYZ}}<br>
 
{{ttj|きみに会えた|Kimi ni aeta}}<br>
{{ttj|やっと巡り会えた|Yatto meguriaeta}}<br>
{{ttj|Let meそうLet me feel|Let me sō Let me feel}}<br>
{{ttj|ドキドキしてるの|Dokidoki shiteru no}}<br>
{{ttj|きみも同じかな|Kimi mo onaji kana}}<br>
{{ttj|陽が差す朝も|Yō ga sasu asa mo}}<br>
{{ttj|月が見える夜も|Tsuki ga mieru yoru mo}}<br>
{{ttj|積み上げてきたもの|Tsumiagete kita mono}}<br>
{{ttj|ぶつけ合おう|Butsukeaou}}<br>
{{ttj|真剣勝負|Shinken shōbu}}<br>
{{ttj|どうしたってもう止まんない|Dō shitatte mō tomannai}}<br>
 
{{ttj|夢に見た|Yume ni mita}}<br>
{{ttj|このステージで|Kono sutēji de}}<br>
{{ttj|「キミにきめた!」|&quot;Kimi ni kimeta!&quot;}}<br>
{{ttj|待ち侘びたこの時をさあ|Machiwabita kono toki o sā}}<br>
{{ttj|ドクドクと|Dokudoku to}}<br>
{{ttj|感じる鼓動の先に行こう|Kanjiru kodō no saki ni ikō}}<br>
{{ttj|磨き続けた|Migaki tsuzuketa}}<br>
{{ttj|一撃をビリビリと今|Ichigeki o biribiri to ima}}<br>
{{ttj|狙い定めて|Nerai sadamete}}<br>
Keep it up!<br>
{{ttj|さあPick out|Sā Pick out}}<br>
{{ttj|実りある瞬間にしよう|Minori aru shunkan ni shiyō}}<br>
{{ttj|いつでもNo limit よ|Itsu demo No limit yo}}<br>
 
{{ttj|スカした顔のきみも|Suka shita kao no kimi mo}}<br>
{{ttj|人見知りなきみも|Hitomishiri na kimi mo}}<br>
{{ttj|下向いてた過去にバイバイを|Shitamuiteta kako ni baibai o}}<br>
{{ttj|未来をゲット!|Mirai o getto!}}<br>
 
{{ttj|ビリビリと|Biribiri to}}<br>
{{ttj|今きみと|Ima kimi to}}<br>
{{ttj|ジリジリを|Jirijiri o}}<br>
Give me, Give me, more<br>
{{ttj|ヒリヒリの|Hirihiri no}}<br>
Living, Living, oh<br>
{{ttj|ギリギリも|Girigiri mo}}<br>
{{ttj|楽しむの|Tanoshimu no}}<br>
|}
 
==Video==
* [https://www.youtube.com/watch?v=shZyg5VFI1Y YOASOBI「Biri-Biri」 Official Music Video]
 
[[Categoria:Canzoni giapponesi]]
30 540

contributi

Menu di navigazione