Differenze tra le versioni di "Fidough"

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
747 byte aggiunti ,  18:02, 3 ago 2022
→‎In altre lingue: N/D su significato coreano & trascrizione cantonese
m (Bot: Modifico zh:浩大鯨 in zh:狗仔包)
(→‎In altre lingue: N/D su significato coreano & trascrizione cantonese)
 
==In altre lingue==
{{Langtable|type=folletto
|de=Hefel|demeaning=Da ''hefe'', lievito in tedesco.
|en=Fidough|enmeaning=Da ''Fido'' nome famoso di cane e ''dough'' inglese per impasto.
|es=Fidough|esmeaning=Uguale al nome inglese.
|fr=Pâtachiot|frmeaning=Da ''pâte'', impasto in francese e ''chiot'', cucciolo.
|it=Fidough|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|ja={{j|パピモッチ}} ''papimocci''|jameaning=Da {{j|パピー}} ''papii'', cucciolo in giapponese.
|ko={{k|쫀도기}} ''jjondoki''|komeaning=N/D
|zh_cmn={{cmn|狗仔包}} / {{cmn|狗仔包}} ''gǒuzǎibāo''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|狗}} ''gǒu'' cane e {{cmn|仔}} ''zǎi'', usato come prefisso e letto ''zī'', cucciolo in cinese.
|zh_yue={{yue|狗仔包}}|zh_yuemeaning=Uguale al nome mandarino.
}}
 
{{references}}

Menu di navigazione