BW060

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Stop all'ira delle leggende! (Parte 2)
Bandiera EN-US.png Stopping the Rage of Legends! Part 2
Bandiera Giappone.png トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編
(Tornelos VS Voltolos VS Landlos! (Parte 2))
BW060 - EP0717
BW060.png
In onda
Bandiera Giappone.png22 dicembre 2011
Bandiera Stati Uniti.png5 maggio 2012
Bandiera Italia.png29 maggio 2012
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
矢嶋哲生 Tetsuo Yajima
Assistente alla regia
矢嶋哲生 Tetsuo Yajima
Direttore animazione
小山知洋 Tomohiro Koyama
Altre risorse

Stop all'ira delle leggende! (Parte 2) è il sessantesimo episodio di Pokémon Nero e Bianco e il settecentodiciassettesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 22 dicembre 2011, mentre in Italia il 29 maggio 2012.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Gothorita

Curiosità

Errori

L'errore dei baffi di Meowth
  • Quando il Team Rocket viene mostrato in primo piano, Meowth ha sei vibrisse laterali invece di quattro. Questo errore è stato corretto nella versione DVD giapponese.
  • Nel doppiaggio inglese, durante il riassunto, Thundurus viene chiamato "Pokémon Bolt" piuttosto che "Pokémon Bolt Strike".
  • Il logo "R" che di solito si trova sulla parte superiore del tablet di James non è presente in questo episodio.
  • Dopo che Landorus si sente meglio mangiando la Vitalerba, Ash, Iris e Spighetto vengono mostrati in primo piano con i Pokémon che avevano fatto uscire. In questa inquadratura, la parte esterna delle ali di Emolga è colorata di giallo invece che di nero.
  • Anche se il Lilligant di Lewis è malato, si vede dietro di lui mentre prepara medicine per Haxorus e Gothorita, per poi scomparire.
  • Nel doppiaggio hindi MarvelHQ, il doppiatore di Lewis dice una delle battute di James.

Modifiche

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF