XY091

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Destino brumoso, futuro radioso!
Bandiera EN-US.png Cloudy Fate, Bright Future!
Bandiera Giappone.png カロスの危機!巨大日時計の戦い!!
(La Crisi di Kalos! La Battaglia della Grande Meridiana!!)
XY091 - EP0890
XY091.png
In onda
Bandiera Giappone.png15 ottobre 2015
Bandiera Stati Uniti.png12 dicembre 2015
Bandiera Italia.png26 dicembre 2015
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
木村哲 Tetsu Kimura
Assistente alla regia
うえだしげる Shigeru Ueda
Direttori animazione
瀬谷新二 Shinji Seya
篠原隆 Takashi Shinohara
青木一紀 Kazuki Aoki

Destino brumoso, futuro radioso! è il novantunesimo episodio di Pokémon XY e l'ottocentonovantesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 15 ottobre 2015, mentre in Italia il 26 dicembre 2015.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon Quiz

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Sableye (Internazionale)

Pokémon Quiz: Sableye (Giappone)

Curiosità

L'intertitolo è incentrato su Ash in questo episodio
L'imitazione di James del Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa
  • Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa: Grumpig
  • James imita il Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa in questo episodio.
  • Il Team Rocket non recita il proprio motto in questo episodio.
  • Quando Astra prevede gli eventi del futuro, si intravede la figura del Greninja di Ash nella forma Greninja-Ash.

Errori

  • Dopo la distruzione dell'equipaggiamento del Professor Platan da parte di Charlotte, e durante l'arrivo di Ash e dei suoi amici sulla scena, le attrezzature di Platan scompaiono.
  • In una scena in Palestra, mentre Astra guarda Ash e i suoi amici, Pikachu non è presente sulla spalla di Ash. Tuttavia, Pikachu riappare nella scena successiva.
  • In una scena, le palpebre di Frogadier sono di colore blu scuro anziché blu.
  • Nel doppiaggio italiano, Charlotte ordina al suo Sigilyph di attaccare i Pokémon di Ash, ma lo chiama erroneamente Sableye.

Modifiche

  • Nel doppiaggio inglese, l'imitazione di James del Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa viene chiamata "Professor James's Mysteries of Kalos".

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF