SM002

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Jump to navigation Jump to search
La sfida del protettore!
Bandiera EN-US.png The Guardian's Challenge!
Bandiera Giappone.png 守り神カプ・コケコ登場!挑戦、オレたちのZワザ!!
(Il Pokémon protettore Tapu Koko Appare! Sfida, La nostra Mossa Z!!)
SM002 - EP0940
SM002.png
In onda
Bandiera Giappone.png17 novembre 2016
Bandiera Stati Uniti.png5 dicembre 2016*
11 febbraio 2017*
17 marzo 2017*
12 maggio 2017*
Bandiera Italia.png19 novembre 2016*
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
松井亜弥 Aya Matsui
Storyboard
冨安大貴 Daiki Tomiyasu
樋口香里 Kaori Higuchi
Assistenti alla regia
高橋知也 Tomoya Takahashi
牧野吉高 Yoshitaka Makino
Direttori animazione
安田周平 Shūhei Yasuda
村田理 Satoshi Murata
松田真路 Shinji Matsuda
Altre risorse

La sfida del protettore! è il secondo episodio di Pokémon Sole e Luna e il novecentoquarantesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 17 novembre 2016 in uno speciale di un'ora insieme a Alola a una nuova avventura!, mentre in Italia è stato trasmesso in anteprima il 19 novembre 2016 sempre insieme a SM001.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Dare da?

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Rockruff (Internazionale), Tapu Koko (Giappone)

Curiosità

  • Questo episodio è andato in onda in anteprima mondiale il 18 novembre 2016 in Francia, il 19 novembre 2016 in Italia, il 20 novembre 2016 in Germania e Belgio, il 26 novembre in Spagna, il 27 novembre in Olanda, il 5 dicembre negli Stati Uniti e il 31 dicembre in Canada insieme al film Volcanion e la meraviglia meccanica e SM001. La messa in onda in Francia è avvenuta solo un giorno dopo la sua messa in onda in Giappone.
  • Jessie, James e Meowth raccontano l'anteprima del prossimo episodio.

Errori

  • Poco prima che Pikachu esegua Gigascarica Folgorante, si può sentire il suo verso, anche se non apre la bocca.

Modifiche

  • La scritta giapponese che rappresenta il nome di Gigascarica Folgorante viene tolta nel doppiaggio.
  • La scritta "To Be Continued" quando Ash rivece il Pokédex Rotom dal Professor Kukui viene modificata nel doppiaggio.
  • Nel debutto ufficiale del doppiaggio, gran parte della musica originale viene sostituita con quella del doppiaggio. Durante l'anteprima speciale, invece, veniva usata la musica originale.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF