EP188
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
EP188
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
横田和 Kazu Yokota
Assistente alla regia
松本マサユキ Masayuki Matsumoto
Direttore animazione
桜井木ノ実 Kinomi Sakurai
Altre risorse
A caccia di sorgenti è il centottantottesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone l'8 marzo 2001, mentre in Italia il 5 novembre 2002.
Eventi
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Farfetch'd (Internazionale), Swinub (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Totodile (di Ash)
- Noctowl (di Ash; cromatico)
- Poliwhirl (di Misty)
- Onix (di Brock)
- Arbok (di Jessie)
- Victreebel (di James)
- Weezing (di James)
- Swinub (di Rory; ×3; Su, Ein ed Ub; debutto)
- Graveler (di Rory)
- Articuno (Johto)
Curiosità
- Questo è il primo episodio in cui la didascalia "To be continued" appare direttamente sullo schermo senza prima uno spaccato dell'inquadratura.
- Il titolo inglese dell'episodio è un riferimento allo stato di inquietudine detto "spring fever"; potrebbe anche derivare da "swine fever".
- Complotto termale! ha una trama simile a quella di questo episodio.
- I nomi dei tre Swinub in questo episodio, Su, In ed Ub, uniti formano il nome della propria specie. Lo stesso accade con i loro nomi giapponesi (U, Ri, e Moo), che sono le sillabe che compongono Urimoo.
- Questo episodio fa parte del Volume 5: Ice della serie Pokémon Elements.
- Nella versione giapponese, prima di partire con la slitta, Meowth dice "Nyarth, sono Nyarth!", che è un riferimento al motto del personaggio di Amuro Ray in Mobile Suit Gundam: "Amuro, sto arrivando!".
- A partire da questo episodio, le anticipazioni della puntata successiva sono mostrate subito dopo la sigla di chiusura, invece che dopo il segmento della Lezione Pokémon del Professor Oak.
Errori
- Nel doppiaggio, Jessie ordina ad Arbok di usare contro due degli Swinub l'attacco "Zanna" invece che Morso.
Modifiche
- La prima trasmissione dell'episodio su Hungama TV in India iniziava direttamente con il titolo dell'episodio, saltando quindi la parte iniziale.
In altre lingue
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie originale
- Episodi scritti da Yukiyoshi Ōhashi
- Episodi sceneggiati da Kazu Yokota
- Episodi diretti da Masayuki Matsumoto
- Episodi animati da Kinomi Sakurai
- Episodi in cui compaiono Pokémon con colorazione alternativa
- Episodi in cui compare un Pokémon leggendario