EP069
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
EP069
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
米村正二 Shōji Yonemura
Storyboard
鈴木敏明 Toshiaki Suzuki
Assistente alla regia
井硲清高 Kiyotaka Isako
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
Altre risorse
Ciak, si gira! è il sessantanovesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 5 novembre 1998, mentre in Italia il 15 settembre 2000.
Sinossi
Un famoso regista cinematografico giunge in città e tutti vogliono diventare una star. Ma siccome lui vuole solo Pokémon nel suo film, Ash, Brock, Misty e il Team Rocket lottano duramente per affiancare i loro Pokémon alla stella Wigglytuff!
Eventi
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Snorlax (Internazionale), Wigglytuff (Giapponese)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Meowth)
- Togepi (di Misty)
- Pidgeotto (di Ash)
- Staryu (di Misty)
- Psyduck (di Misty)
- Vulpix (di Brock)
- Arbok (di Jessie)
- Weezing (di James)
- Raichu (di Katrina)
- Jigglypuff (serie animata)
- Blastoise
- Raticate
- Fearow
- Nidoran♀
- Wigglytuff (debutto)
- Diglett
- Poliwrath
- Abra
- Magnemite (×2)
- Doduo
- Cloyster
- Krabby
- Hitmonlee
- Chansey
- Tauros
- Gyarados
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon kouza: Venonat
- Sintesi del senryū Pokémon: Durante una passeggiata notturna, Venonat ti dà la buonasera.
- So che cosa hai mangiato martedì scorso è un palese riferimento al film So cosa hai fatto.
- Il film Pokémon innamorati è un riferimento alla celebre opera di William Shakespeare Romeo e Giulietta. Psyduck è Romeo e Wigglytuff è Giulietta. Inoltre le due famiglie di Pokémon (rispettivamente di tipo Acqua e Normale) sono come i Montecchi e i Capuleti nell'opera. L'episodio si differenzia solo nel finale, che non termina con un doppio suicidio.
- Cleavon Schpielbunk è un chiaro riferimento al noto regista Steven Spielberg, mentre la Criniera d'Oro potrebbe essere un riferimento al premio del Leone d'oro, conferito al miglior film durante la mostra della Biennale di Venezia.
Errori
- Nella versione americana, la Criniera d'Oro viene chiamata "Golden Growlithe", ma sulla statuetta è raffigurato un Arcanine.
- In una scena, la coda di Pikachu è completamente marrone.
Modifiche
- Quando Raichu e Pikachu simulano i fulmini, nella versione occidentale i loro rispettivi allenatori dicono loro di usare Tuonoshock, mentre nella versione giapponese dicono di usare Fulmine.
In altre lingue