Discussione:Isola Ferrosa

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nell'infobox manca il jtrans perché non so dove trovare un traduttore jap/ita o.ò --~ Matteo™ 14:28, 1 lug 2010 (UTC)

puoi anche semplicemente ri-tradurre la traduzione inglese. ad esempio Bulbapedia traduce こうてつじま in "Steel Island"... e infatti こうてつじま (kanji: 鋼鉄島, romaji: kōtetsujima) vuol dire proprio Isola Acciaio. Usare il traduttore di google è un problema perché le cose scritte tutte in hiragana lo confondono (così come le parole di soli kanji inventate apposta per i giochi Pokémon). --Ipergorilla 16:04, 1 lug 2010 (UTC)
non ho capito :| --~ Matteo™ 16:21, 1 lug 2010 (UTC)
Hai presente le prime righe nelle pagine di Bulbapedia, dove c'è scritto, ad esempio "Snowpoint Temple (Japanese: キッサキしんでん Kissaki Temple)"? Ecco, "Kissaki Temple" è la traduzione in inglese del nome giapponese. Puoi tradurre quello al posto di tradurre la scritta giapponese con Google. quindi sotto jtrans puoi scrivere "Tempio Kissaki" --Ipergorilla 17:10, 1 lug 2010 (UTC)
Ah ok, grazie, ora ho capito --~ Matteo™ 10:25, 2 lug 2010 (UTC)